Живая легенда - [6]
- Хорошо, Лук, - вздохнула она.
Убрав руку и отступив, Макколл пригласил ее в комнату.
Большую часть пространства Лук освободил для работы. Одна сторона длинного стола была заставлена аппаратурой - компьютер, модем, принтер и факс. Другая была буквально завалена архитектурными проектами и бумагами.
Когда они наконец уселись на диван, Лук ласково произнес:
- Я думал, вы не торгуетесь.
Меган помедлила с ответом, устраивая в ногах портфель, а потом подняла голову, прекрасно зная, что увидит. И не ошиблась - Лук смотрел на нее взглядом, напоминавшим терпеливое любопытство кошки, пристально следящей за аппетитной мышкой.
Если Лук Макколл хотел узнать, как она реагирует на экстремальные ситуации, то почему посылал другие импульсы? Он обращался к ней как мужчина к женщине и был бы удивлен, если бы узнал, насколько отчетливо она их получает.
- Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, какое вы вызываете раздражение? - спокойно спросила она, встретившись с ним взглядом.
Он ухмыльнулся, откинулся назад, положив длинную руку на спинку дивана.
- Нет.
- Это чувствуется. Лук, я не торгуюсь с вами, а делаю лишь то, что должна была сделать четыре дня назад: я приготовила несколько эскизов и хочу показать вам, а также познакомить с кое-какими идеями.
- А если они мне не понравятся?
- Почему, собственно говоря? Вам ведь понравилось все в моем доме, не правда ли? - Меган стала открывать портфель. - Однако, даже если вам не понравится, знайте: это лучшее, что я могла сделать. Значит, дальше нам и говорить не о чем. Если мне удастся вас переубедить, мы будем сотрудничать. Если же нет, то я вернусь к тем заказам, которые были у меня до вашего, а вы подыщете себе кого-нибудь другого. Однако, она вынула несколько набросков и выбрала из них один, - я не думаю, что это произойдет. Меган взглянула на рисунок, прежде чем повернуть его к нему. - Я долго обдумывала ваш логотип. Взгляните на этот - он элегантен, узнаваем и будет отлично работать в ваших отелях на Западном побережье. Но если в ваши намерения входит желание вписаться в местный колорит и вы собираетесь использовать элементы старины, то вам нужно что-нибудь...
- ..другое?
Ее глаза сузились.
- Нужно ваш логотип лишь слегка видоизменить, так, чтобы это больше соответствовало историческому периоду. - Протягивая ему первый набросок, Меган сказала:
- Может быть, как здесь.
Нервы Меган натянулись, будто струны, пока он изучал рисунок великолепного гавайца в набедренной повязке и с пелериной на плечах, державшего над головой горящий факел.
- Это соответствует каким-то историческим фактам? - Лук перевел взгляд с рисунка на Меган. Ему было достаточно одной секунды, чтобы понять, что она не настолько спокойна, как притворяется. Тревожный взгляд выдавал ее с головой. Он мог только надеяться, что Живая легенда не блефует постоянно.
- Конечно! - негодующе воскликнула Меган.
- И что это значит?
Она вздохнула.
- Это значит, что, пока я не работаю на вас, я готова идти на компромисс. В некоторых вещах.
Главным образом в вопросах организационных... Здесь изображен верховный вождь из династии Али. Стопроцентная подлинность. Но аборигены не имели плантаций, и здесь, собственно говоря, и начинается компромисс. Это, она показала на рисунок, - то, что туристы представляют себе, когда думают о древних Гавайях.
Это может быть использовано как вывеска на дверях. Факел будет вашим основным логотипом для всех гостиничных мелочей. Можно изобразить его на упаковках мыла и коробках с шампунем, носовых платках - на чем угодно.
Рот Лука изогнулся в усмешке.
- Так мы убережемся от вульгарной коммерциализации?
- Конечно. По крайней мере если это буду делать я. - По выражению синих глаз Меган Лук мог догадаться, какая борьба идет внутри нее. Надежда сменяется полным равнодушием, а затем пробуждается решительность. Живая легенда могла время от времени проигрывать сражение, но она никогда не сдастся без борьбы, понял Лук.
- А что остальные рисунки? - настороженно спросил он.
Она протянула их и сказала искренне:
- Это вариации той же самой темы. Мне они не так нравятся, как первый набросок.
Едва взглянув, он вернул эскизы, оставив себе первый.
- Мне тоже. А сам дом? У вас есть какие-нибудь рисунки?
Меган потупилась.
- Знаете, - сказала она после паузы, - я предпочитаю делать это на месте, то есть после того, как все осмотрю. - Она потеребила уголок наброска. - Если вы заинтересованы в сотрудничестве со мной, то дайте мне возможность выехать на плантацию и там, на месте, сделать несколько предварительных набросков. Если они вам понравятся, я продолжу работу, а если нет, найдете кого-нибудь еще, мои эскизы при этом можете оставить себе. Как подарок. Совершенно бесплатно. Никаких претензий.
- Хорошо. - Лук кивнул с облегчением. Последние несколько дней он усиленно думал над тем, как организовать встречу с Меган и начать переговоры о деле.
Он перебрал несколько вариантов и все отверг. В конце концов, поборов упрямство, он решил сделать первый шаг и позвонить Меган. Но за тридцать минут до этого она позвонила сама, и они договорились о встрече.
- Когда вы хотите туда поехать? Я завтра свободен. - Он встал и протянул ей руку.
Любовь с первого взгляда? Нет, конечно, нет. Она уже была замужем и не хочет повторять пройденное. К тому же есть работа, которая поглощает ее целиком, не оставляя ни времени, ни сил на что-либо другое. (А он и правда неотразим и в ней явно заинтересован.) Но почему все так уверены, что ей это очень нужно?
Неслыханная дерзость! Компания охотников за НЛО расположилась на его лужайке. Шейн Макбрайд их, конечно, немедленно выдворит отсюда, однако… взгляд рыжеволосой девушки растопит его ледяное сердце.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.