Житие мое - [11]

Шрифт
Интервал

Все принялись покладисто кивать, а я немного огорчился. Что, и рассказать об Острове никому будет нельзя? Какое-то шизофреническое выходит мероприятие.

От корабля отвалила шлюпка с трескучим спиртовым мотором, собравшиеся на берегу местные рыбаки наблюдали за ней с интересом — заглохнет или нет. Если спирт местный — то точно заглохнет, я на своем мопеде сколько раз это проверял. То ли климат у нас особо влажный, то ли продавцы — особо бесстыжие, но устойчивой работы движка добиться мне так и не удалось. Вот счастье будет — застрять между небом и землей.

Но по сухой погоде шлюпка смотрелась хорошо, и по волнам она не плыла — летела.

— Перекличка! — снова завладела моим вниманием миссис Клементс. — Пьер Аклеран…

Студенты с готовностью поднимали руки, пересчитанными оказались также мистер Смит и два охранника, а некто Мермер был отмечен, как находящийся на корабле. Последними в списке шли мы с дядей.

— Гордон Ферро…

— Есть такой!

— … и Томас Тангор.

— Тут, — для наглядности я поднял руку. Мистер Смит подарил мне заинтересованный взгляд.

— Всем — грузиться!

Всем, это она, конечно, погорячилась — за раз в шлюпку помещалось четверо человек и пара ящиков. Миссис Клементс и студенты уехали первыми, но я не завидовал: им втроем предстояло принять и расставить все имущество экспедиции, а на берегу дядя смог сманеврировать так, что в погрузке принимали участие все, включая охранников и шофера грузовика. Естественно, справлялись мы быстрее. Последняя лодка (уже без ящиков) отвезла на корабль тех, кто задержался на берегу. Мистер Смит уселся напротив меня и довольно бесцеремонно рассматривал.

— Зачем вы присоединились к этой экспедиции, мистер Тангор?

— Деньги, сэр! — широко улыбнулся я. Универсальный повод.

— А вы, мистер Ферро?

— Ну, должен же кто-то за племяшом присмотреть.

— Гм.

— А вы зачем туда едете, мистер Смит? — не удержался я.

Он удивленно дернул бровью. Интересно, а что он ожидал, начиная разговор с черными?

— Моя задача — безопасность этого поганого мероприятия! — с неожиданной искренностью признался он.

— Вам можно только посочувствовать, — покачал головой дядя.

Но мистер Смит упрямо тряхнул головой:

— Все под контролем! Проблем не будет.

Как говорится, «помолимся, братия».

Впрочем, почему бы и нет? Быть может, это и есть пример рационального подхода, основанного на знаниях, а не на местных суевериях? Мне вот с пяти лет ездят по ушам, заставляя заучивать правила безопасности, сейчас я знаю о проявлениях потустороннего столько, что сам могу читать лекции в Редстоне, однако на моей памяти ничего похожего на стариковские байки в нашей долине не происходило. Ну, помяло, конечно, пару недоумков… Ну, еще скотина бесилась по ночам… Но на фоне зловещей репутации Краухарда это было как шоу лилипутов. Возможно, и опасности Острова Короля молва преувеличивает. И такое бывает!

До места мы добирались чуть меньше суток. Можно было, конечно, плыть и быстрее, но желающих высаживаться туда в полной темноте не нашлось. Я неплохо выспался под тихий свист паровой турбины, тошнота прошла, и настроение было лучше некуда. Пора было оглядеться, куда это меня занесло.

Катер медленно и осторожно пробирался сквозь туман, не такой густой, как на суше, но неуловимо пахнущий морем. Птиц не было, единственными источниками звуков были катер и прибой, мерно шуршащий совсем рядом: линию маяков мы прошли еще ночью, и теперь по правому борту тянулась россыпь скал и валунов, выступающих из моря, словно оборонительные рубежи. Я праздно наблюдал, как в пене между каменных зубов бултыхаются плавник и водоросли, старательно угадывая в обломках очертания разбитой шлюпки. Члены экспедиции (те, которых не сразила морская болезнь), просыпались и начинали выбираться на палубу. Именно этот момент Остров выбрал, чтобы удивить нас.

Прибрежные скалы прижались к земле, открывая глазу большую расселину: вода и ветер разъели камень, гора разломилась, словно больной зуб, а во внутренней полости (теперь — как на ладони) стоял металлический замок. У меня даже челюсть отпала. Почти не тронутые ржавчиной плиты закрывали сооружение снаружи, а там, где камни одолели металл, взгляду открывались слои внутренних ярусов и мешанина стальных конструкций. Годы забрали все лишнее, то, что устояло, принадлежало векам, тысячелетиям, вечности. Замку словно бы надоело уединение, и он высунулся из горы, чтобы посмотреть на нас черным зевом провала. Чуть ниже над берегом выступал присыпанный щебнем карниз, под его срезом просматривались мощные стальные фермы. Создавалось ощущение, что горы — это бутафория, облицованная камнем и полая внутри.

— Шикарное место! — невольно вырвалось у меня. Да, сделай они хоть одну фотографию, никакие маяки народ не удержали бы.

Броневые плиты в две пяди толщиной дышали такой надежностью, такой мощью, что их хотелось просто укусить. А не осталось ли чего-нибудь внутри?

— Да иди ты! Такое уродство, — выдохнул один из студентов.

Я невольно поднял бровь, мне казалось, что он такой бледный, потому что укачало. Ему что, страшно здесь?

— А, — до меня дошло, — белый, да? Тогда понятно.


Еще от автора Ирина Владимировна Сыромятникова
Ангелы по совместительству

Приключения Томаса Тангорна — алхимика и просто хорошего человека продолжаются. Ему по прежнему нужны деньги, много денег и за ними он отправляется в И’Са-Орио’Тэ в компании армейских спецов.


Да здравствует Король!

Долина Тималао брошена властями И’Ca-Орио-Та на произвол судьбы. Для кого-то пришли последние времена, а для кого-то настала эпоха героев. Разные люди одновременно отправляются в путь, достигнуть цели они могут только чудом, и чудо свершится! Для того чтобы вернуться в Ингернику богатым и знаменитым, Томасу Тангору придется сокрушить непобедимую тварь, освободить пленников белой магии, помирить людей и духов и даже научиться летать. Провидец изменит предначертанное, тусуанские изгоняющие, только-только избавившиеся от ярма, добровольно начнут работать, а тот, кто веками хранил священные догмы, откроет новую истину.


Магистр Разрушения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Монтер путей господних

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разрушители

Великий Лорд Шоканги — могучий воин и искусный маг, правитель, именем которого пугают детей, а вот его сын из всех семейных достоинств унаследовал разве что высокий рост. Обидно, зато король и Арконийский орден магов могут спать спокойно. Рано радоваться! Слепой случай сведет вместе бездушное тело и воплощенную душу, и тогда на свет появится тот, кто даже демонов заставит содрогнуться. Готовьтесь, Разрушитель возродился.


Меч Лун

ненапрягающее чтение, первая из четырех частей Меч Лун.


Рекомендуем почитать
Книга Могущества. Тёмный витязь

Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.


Чародей

- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..


Эридан. Вознесение Демона

Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.


Мать многоликих

На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.


Город, которого нет

Некоторые люди свято верят, что обладают властью над прошлым. "Стоит только убедить людей в отсутствии факта или явления", — утверждают они, — "и прошлое можно переписать". На практике это означает только одно: когда прошлое тебя нагонит, ты не будешь знать, кто тебя затоптал.