Жестокие вкусняшки - [21]

Шрифт
Интервал

– Сюда? Серьезно? – Я указала рукой в сторону кофейни. – Мы же кофе пить собирались!

Ватсон моргнул.

Ну так и есть, сама же сдуру предложила своему псу роль проводника. Придется теперь расплачиваться

– Ну хорошо. Пусть будет по-твоему. – Я толкнула дверь, впустила Ватсона и вошла внутрь. Согревающий запах глинтвейна ударил мне в нос, и я мгновенно почувствовала себя лучше.


Интерьер удивил меня. Я будто вошла в чей-то загородный дом. В чей-то богато обставленный загородный дом. Но необычная планировка разрушила это ощущение. Огромная кровать с балдахином, сделанная из массивных бревен, соседствовала с деревянной скамьей, обтянутой желтовато-коричневой кожей. Лампы из искусственно состаренного металла, на которых были вырезаны лоси и волки, сверкали янтарным светом сквозь витражные стекла.

Из дальней части помещения послышались звуки шагов, и низенькая круглая женщина в клетчатом платье, с белыми, как сахарная вата, волосами, выскочила из-за прилавка с речными камнями, расписанными изображениями котиков.

– Здравствуйте, дорогая! Я услышала, что кто-то зашел. – Глаза хозяйки магазина округлились, когда она оценила мой рост. Увидев Ватсона, женщина растаяла: – О, кто это к нам пришел, такой хороший? – Она опустилась на колени и обеими руками принялась гладить Ватсона.

Он недолго раздумывал, прежде чем принять ее ласки. Странно.

– Карл! Принеси-ка косточку для собак! – бросила женщина через плечо и снова принялась гладить Ватсона: – И побыстрее. Ты только посмотри на это чудо!

Косточка. Ну конечно. Как ему это удается?.. Очевидно, что мой пес умнее меня. Несложно было догадаться, что он искал не улики, а перекус.


Хозяйка вспомнила о моем присутствии и снова посмотрела на меня:

– О, забыла спросить: можно мы угостим его косточкой?

– Да, конечно. Спасибо. – Я обошла декоративное дерево, сделанное из оленьих рогов: – У вас тут… много необычных вещей.

– Стараемся. Многие из этих вещей уникальны. В Эстес-Парке бесчисленное количество домов и коттеджей, но это не означает, что все они должны быть обставлены одинаково. – Женщина еще раз потрепала Ватсона, затем положила руки на колени и распрямилась. – Вы, должно быть, приехали в гости. Я уверена, что запомнила бы этого малыша. Как его зовут?

– Это – Ватсон. – Я протянула руку. – А я – Фред.

– О, боже! Ну как я могла? Простите. Мне следовало бы представиться. Когда я вижу милого песика, я забываю обо всем на свете. – Женщина быстро пожала мою руку. – Я – Анна. И добро пожаловать в город! Надолго вы приехали? И откуда? – Она сыпала вопросами, явно без особого интереса к ответам на них. Вероятно, Анна задавала их миллиард раз на дню каждому, кто заходил в ее магазин. Возможно, и я скоро стану такой же.

– Я, вообще-то, недавно сюда переехала. В один из тех домиков, о которых вы только что говорили.

Голубые глаза Анны загорелись интересом.

– Как здорово! «Хижина и очаг» может стать вашим универсальным магазином. Если вам понадобится что-то, чего нет в ассортименте, мы можем заказать это или же изготовить на заказ для вас.

В дверях появился мужчина с собачьей косточкой в руках. Он был невысокий и круглый, почти такой же, как и Анна. Недостаток волос на макушке компенсировала пушистая белая борода. Запах глинтвейна и внешний вид хозяев создавали впечатление, что мы пришли в гости к Санта-Клаусу и его жене.


Анна выхватила косточку из рук мужчины и помахала ей, заставив Ватсона болтать головой взад-вперед.

– Карл, это… – Она вопросительно прищурилась: – Фред, вы сказали?

Я кивнула.

Анна пожала плечами и продолжила:

– Она только что переехала в наш город. У нее небольшой домик, и она ищет… Напомните пожалуйста, что вы ищете, моя дорогая?

– Мне очень жаль, но в данный момент я ничего не ищу. Все мои вещи еще в процессе доставки. Скорее мне придется распродавать вещи, чем покупать.

Взгляды хозяев мгновенно потухли.

– Но мне очень нравится ваш магазин. Я уверена, что, как только разберусь с доставкой вещей и приведу все в порядок, мне обязательно что-нибудь понадобится. Судя по тому, что я вижу вокруг, я еще многого не знаю об обустройстве бревенчатого домика.

– Это правда. – Мой ответ лишь отчасти утешил Анну. – Может быть, вы передумаете перевозить свои старые вещи. Я всегда говорю: если хочешь начать новую жизнь, не стоит тащить в неё вещи из старой.

Я не смогла сдержать смех:

– Вы знаете, моя мама вчера сказала мне абсолютно то же самое!

Собачья косточка описала дугу в воздухе.

– Очень мудрая женщина, судя по всему. Приведите ее с собой, я уверена, она поможет понять, что вам нужно.

Ватсон тихонько заскулил.

– О, смотри-ка… Прости, мой хороший. – Анна наклонилась и протянула внушительного размера косточку Ватсону. – Эти косточки, кстати, местного производства. Их делают в «Полезных десертах», прямо через дорогу. Господь мне свидетель, стряпня бедняжки Луизы нравится разве что собакам.

– Анна! – впервые заговорил Карл. Скорее пискнул. – Ну как можно такое говорить? – Он посмотрел не меня с раздражением, и хотя тон его смягчился, голос все равно был похож на мышиный писк. – Луиза такая милая женщина! И если ты ищешь полезную замену сладостям, это то, что нужно. – Карл похлопал себя по животу: – Но мы с моей супругой пока не готовы пойти на такие жертвы.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.