— Чур меня, — пробормотала Кира, отшатнувшись. Уж насколько она была привыкшая к бугристым физиономиям своих подданных, так и то поразилась уродству приветливо осклабившейся широкой рожи, которая была явно несоразмерна с щуплым тельцем.
Лиза нервно скомкала полотняную салфетку и поспешила освободить домовиху от тяжёлой ноши, переставив поднос с её головы на стол.
— А ещё, ваше Величество, — с придыханием сказала служанка, нервно оглянувшись, позвольте предложить вам особенное меню… Деликатесы для вашей чудесной кожи!
Она вынула из кармана фартука помятую бумажку. Кира вчиталась в потёртые буквы заголовка и недоверчиво подняла глаза на домовиху.
— Что там? — заинтересованно спросила Лиза, которая помогала расставлять тарелки на столе.
— Написано… «Хотите быть такими же красивыми?»… Как ты, что ли?! — спросила Кира домовиху прямо в прыщеватый лоб.
— Если бы, — вздохнула та, — всего лишь как моя тётя… двоюродная. Её портрет на другой стороне. Кривляка такая. Но крема хорошие делает. И не скажешь, что на следующей неделе триста лет будет.
Кира послушно перевернула листочек и после краткой паузы продемонстрировала Лизе портрет жеманно поджавшей губки эльфийки с необычными синими волосами.
— Эта Мальвина тебе тётка, что ли? — продолжала допрос Кира, но не успела получить ответ.
— Госпоша, вы всё попшобовали? — раздался льстивый голос, и домовиха, пискнув, с грохотом провалилась обратно в открытый люк, который успел уже уехать вниз на кухню. Хозяин Жрательни, заглянувший за занавеску, с виноватым видом поставил на место заслонку, закрыв отверстие в полу.
— Ишвините… вот так вот на пшошлой неделе и лишились поштоянного клиента. Надеюшь, на этот шаз они не штали штавить под люком котёл с шупом… Давно не польшовались, шади ваш починили.
— Польщена, — кивнула Кира, кладя рекламку, подсунутую домовихой, в карман, — честно говоря, пока только понюхали. Но вроде выглядит достойно.
Еда на столе и правда была очень красиво разложена по тарелкам. Припомнив меню, Кира попыталась определить, что из предложенного было пирожками с кишками и в каком из графинов скрывается коварный компотик. Решив начать с наиболее безобидного, она мазнула на хлеб горчицу, которая лежала в серебряной чашечке в виде половинки ракушки.
— Что?! — вскрикнул домовой, подавшись вперёд, — не ешьте, госпоша!
Кира, чуть не поперхнувшись, с трудом проглотила кусок бутерброда, который жевала, не успев его выплюнуть.
— Очень своевременно, — проворчала она, прислушиваясь к ощущениям. То, что она приняла за горчицу, было довольно приятной на вкус пастой… зубной. По крайней мере, холодящая язык мята чувствовалась очень даже отчётливо.
— И что теперь? — нервничая, спросила она, — я просто помру, или у меня вырастет собачья шерсть на башке?!
— Волосы синие, — шёпотом поддержала Лиза, но подруга шутки не поняла, нервно сказав, что это не шуточки.
— А я не шучу, — настойчиво продолжила Лиза, отодвигаясь подальше от стола, — у тебя волосы синими стали.
Освободив из причёски и перебросив вперёд толстую косу, Кира с ужасом удостоверилась, что подруга права. Волосы на самом деле приобрели насыщенный синий оттенок.
— Тааак, — протянула она, оглядывая прищуренными глазами съежившегося домового, — ты, стилист-энтузиаст, хотя бы спрашивал, прежде чем клиентов так кардинально переделывать.
— Это не я, — шепнул перепуганный домовой, — это Тамиша… вшем шуёт шекламки кшемов швоей чокнутой тётки. Наши-то уже рашобрались, что к чему. Могут и мошду набить, к ним не пшиштаёт. А вам, шначит, подшунула вшё-таки.
— Насчёт того, чтобы морду набить — это я всегда солидарна. А конкретнее, что со мной сделалось после крема… его точно надо было есть?!
— Машать, — после заминки признался домовой, — ешть ЭТО ещё никто не ошмеливался.
Кира, застонав, хотела прикрыть лицо руками и замерла, когда прямо перед глазами возникли две узкие изящные ладони с необычно длинными пальцами.
— Что это? — вскрикнула она, с ужасом рассматривая свои руки.
— Ну, я не хотела сразу говорить тебе все плохие новости, — нервно сказала Лиза, осматривая открывшую в немом крике ужасе рот подругу.
— Ты мне одно скажи, — шёпотом сказала Кира, медленно встав из-за стола и неестественно застыв, боясь смотреть вниз, — если у меня новое тело, то оно случайно не беременно?!
Лиза скользнула взглядом по узкой талии королевы и уверенно помотала головой:
— Точно нет. По крайней мере, ничего не заметно. Но вот уши лучше не ощупывай, а то расстроишься.
— Тю, уши, — расслабившаяся Кира упала обратно на кресло и потянулась за бокалом. Догадливый домовой плеснул туда из бутылки густое красное вино, которое держал наготове. Оценив терпкий напиток, Кира прикрыла глаза.
— И всё? — удивилась Лиза, которая ожидала более бурной реакции, — тебе внешность поменяли, а ты так спокойна. Молодец. Я думала, ты начнёшь погром и репрессии.
Хозяин Жрательни, который также с видимым опасением ожидал королевского разноса, с недоумением смотрел на Киру, прикидывая, успеет ли спрятать от разрушения дорогой хрусталь, который как раз решился выставить на буфетной горке.
Кира, посмаковав вино, открыла глаза и утомлённо посмотрела на подругу.