Жертва - [38]

Шрифт
Интервал

Он смотрел вслед Перл. Девушка покачивала бедрами, словно надеялась, что он смотрит.

— Если хочешь моей помощи, — сказала Скайбрайт, — брешь подождет, пока я не увижу Чжэнь Ни, — но она помнила, что у Стоуна есть лишь десять дней. — Это неотложно.

Стоун вскинул плечи.

— Я пойду с тобой. Как и сказала Перл, ваша встреча — знак.

— Я просто хочу увидеть ее, сказать, что вернусь, если ей это нужно, — Скайбрайт замолчала. — Я боюсь встречать ее снова. Знаю, я ранила ее, — это было признанием. Ей нужно было сказать это вслух, и Стоун ее выслушал.

Он обхватил ее щеку, удивив ее, и она боролась с желанием закрыть глаза.

— Впервые, сколько себя помню, я тоже боюсь, Скайбрайт. И я чувствую столько других эмоций, — он опустил руку и криво улыбнулся. — Думаю, я чувствую себя человеком.

Он отвернулся от нее и пошел за остальными. Скайбрайт глубоко вдохнула и пошла за ним.


Глава восьмая:

Скайбрайт



Поместье Бэй, действительно, впечатляло уже снаружи. Стены, казалось, тянулись бесконечно, окружая огромные владения. Вдоль передней стены росли гранатовые деревья, и их было больше, чем она могла сосчитать, под высокими деревьями стояли каменные лавочки. Пришедшая толпа тесно стояла у больших двойных деревянных дверей. По обе стороны от входа сидели статуи нефритовых яростных львов. Подойдя ближе, Скайбрайт увидела большие рубины в глазах статуй, она поразилась тому, что господин Бэй был так богат, что не боялся, что эти камни стащит прохожий. Она не сомневалась, что камни настоящие. Две красивые дверные ручки были из меди, каждая была в форме летучей мыши с кольцами во рту — символом удачи.

Она заметила в толпе Перл. Девушка сжимала в руке свиток — наверное, письмо-рекомендация леди Юань. Стоун стоял в стороне от толпы, обхватив рукой подбородок, и смотрел на статуи львов. Несколько служанок с любопытством поглядывали на него. Он не был одет как богатый господин, но вел себя величаво, привыкнув быть таким за тысячи лет. Заметив взгляд Скайбрайт, он махнул ей.

— Эти львы… не кажутся тебе странными? — тихо спросил он.

Она склонилась и заглянула в морду льва, его рубиновые глаза мерцали, словно следили за ней, и волоски на ее руках встали дыбом.

— У них почти нет гривы, клыки острее обычного. А глаза словно следят, — она обхватила себя, замерзнув, хотя светило теплое солнце. — Уверена, это игра воображения. Но что на его голове? — указала она, не желая касаться статуи.

Две круглые точки были в изгибах его гривы. Стоун склонился, чтобы посмотреть, куда она показывала, а потом выдал тираду ругательств о старухе и выпавших зубах с бородавками, он говорил слишком быстро. А потом схватил ее за руку и потащил к началу толпы, громко застучал медной колотушкой, в ее ушах звенело от этого. Слуги не возражали, когда он растолкал их, но их оживленные разговоры опустили до шепота.

Одна из больших дверей открылась, крупный страж оказался перед ними. У него были черные глаза-бусины, а нос был вздернут так, что напоминал пятачок. Она заметила огромную духовную стену за стражем, что была вдвое выше Стоуна.

— Чего хотите? — прорычал страж, дернув угрожающе большим топором.

Она ощутила запах. Страж не был человеком, он был демоном. Она придвинулась к Стоуну и коснулась его локтя.

— Мы хотим увидеть леди Бэй, — сказал Стоун.

— Она занята беседой с другими. Ждите своей очереди.

— Мы не для работы, — ответила Скайбрайт, управляя голосом. Знала Чжэнь Ни, что ее страж — демон? Она в ловушке? — Я ее подруга.

— А он? — демон оскалил желтые зубы, глядя на Стоуна.

— Мой кузен, сопровождает меня.

Стоун и страж смотрели друг на друга, потом страж откинул голову и понюхал, словно пес, раздувая ноздри.

— Леди Бэй не принимает гостей. Не таких, — он замахнулся на Стоуна топором. Стоун не дрогнул, лишь смотрел на стража. — Увижу снова, расшибу череп, — сказал страж и захлопнул перед ними дверь.

Стоун поднял кулак, словно хотел постучать снова, но развернулся и оттащил ее в сторону, пока они не оказались далеко от входа. Его гнев был осязаем.

— Он демон, — сказала она едва слышно, когда они вышли из толпы.

— Я так и думал, — ответил Стоун. — Уверена?

— Я учуяла это. Его облик меня не обманет, — Скайбрайт замерла и впилась ногтями с силой в его кожу. — Нужно забрать Чжэнь Ни!

— Дом испорчен. Если бы я был так силен, как раньше, то ощутил бы. Едва ступил в этот город. И легко разобрался бы с демонами, — он смотрел на высокие стены поместья, словно искал другой путь туда. — Но я потерял почти всю магию. Не знаю, как они притворяются людьми, у демонов не должно быть такой силы. Но она есть. В поместье есть другие?

Она сосредоточилась на ощущениях, боясь ответа.

— Шестеро. Чжэнь Ни и три человека. Но я чувствую что-то куда более злое, чем стражи. Ты нет?

Стоун издал печальный смешок.

— Уже нет. Это новый вид демонов, я таких еще не встречал. Наши демоны не были похожи на людей, не могли толком и общаться. Этот говорил с нами. Не знаю, как такое возможно.

Она отвернулась от поместья, тело напряглось от страха.

— Нужно найти другой путь!

Он оглянулся на главный вход, чтобы убедиться, что страж не вышел.

— Даже если перелезть стены, это слишком опасно. Мы не знаем, с каким врагом столкнемся. Мы рискуем так не только собой, но и можем подставить Чжэнь Ни, если нас заметят.


Еще от автора Синди Пон
Серпентина

Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.


Серебряный феникс

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.


Ярость феникса

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв.


Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.


Желание

Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.


Рекомендуем почитать
В поисках короля

Молодая ведьма Кордия Роса ждет казни, но вместо костра она попадает на аукцион для ведьм и узнает, что некий незнакомец сделал все, чтобы спасти ее от смерти. Но на торгах ее покупает другой человек. В народе его называют Черным герцогом. Он проклят и опасен – одно его прикосновение убивает. Кордия не понимает, зачем она ему. И, когда тот объявляет ее своей ассистенткой, вынужденной вместе с ним отправиться во дворец, девушка решается на побег. Ведь если там кто-то узнает ее, серьезных неприятностей не избежать.


Кублерос

“Модель Кюблер-Росс” – это пять стадий эмоционального потрясения, которое проходит человек, принимая свою смерть или смерть близкого человека. Изучены и описаны в 1969 году ученым Элизабет Кюблер-Росс. В сборнике 50 рассказов, концептуально разделенные по десять на пять этапов: 1. Отрицание 2. Гнев 3. Торг 4. Депрессия 5. Смирение Известный факт – любой рассказ несет в себе слепок эмоционального состояния автора и читатель это состояние невольно копирует. Помню, в каком состоянии я писал некоторые рассказы, и говорю заранее: прости, тебе будет больно их читать.


Муза для темного властелина

Даже самый отчаянный разврат вполне себе творчество. А раз творчество, то без музы не обойтись. И тут самое главное найти ту музу которая тебе подходит, а иначе выйдет не очень красиво…


Первичный цвет

Зимний рассказ о любви.


Железное сердце

Городское фентези, где будут участвовать потомки героев из Детей иного мира. В книге будет полно штампов романтической направленности: агрессивный герой, превращающийся под влиянием героини в овечку, куча препятствий и испытаний, немного злодеев и естественно, полнейший хэппи энд. Полностью.:)


О чем молчат легенды. Любовница врага: путь страсти, путь любви

Возможна ли любовь между Златой, дочерью одного из хранителей святого Грааля, благословенной, помогающей рыцарям святого Грааля, и Котом, новым слугой демона Грарга? И что делать Коту, если девушка, которую он любит, оказывается вместе с четырьмя подругами в проклятом доме, созданном для развлечения темных рыцарей? Их любовь опасна, обречена, проклята… Или благословенна?