Жертва обсидиана - [5]

Шрифт
Интервал

— Не то чтобы. Как я понимаю, этот Химера — популярный художник?

— Он модный новый талант, мир искусства только узнает о нем, согласно критику в «Глашатая Фриквенси». Но художник по натуре отшельник, не дает интервью и не участвует в продвижении своих полотен. Он выставляется только в моей галерее.

— Понятно.

— Приходите в «Галифакс», вы окажете мне честь, — предложила Нэнси и вытащила карточку из черной сумочки.

— Благодарю, — отозвался Круг, взял визитку и положил в карман черного пиджака.

Лира хмуро глянула на подругу:

— Мне кажется, мистер Фитцберн уже заждался.

— Верно, до свидания.

Нэнси поспешила прочь, кратко остановившись за Крузом, чтобы подмигнуть Лире и ободряюще помахать руками. Та сделала вид, что этого не заметила.

— О чем ты хотел со мной поговорить?

— Не хотелось бы беседовать здесь. Ты живешь рядом. Не против, если мы пообщаемся в твоей квартире?

Лира встревожилась: ей сразу показалось, что идти вместе с ним к себе — плохая идея. Во всяком случае, пока. Моментально включилось здравомыслие и вспомнилась грязная посуда, оставшаяся в раковине после завтрака. А еще шелковый шоколадно-коричневый лифчик, постиранный вручную перед выходом из дома и лежавший прямо на полотенце на подоконнике.

Квартира у Лиры маленькая и просторная, чердачного типа. И кухня, и подоконник видны с порога и из гостиной. Круз обязательно заметит либо посуду, либо белье.

«Типичное везение Доров», — подумала Лира. Мужчина мечты вернулся в ее жизнь, хочет искупить вину за предательство, а ей приходится беспокоиться о грязной посуде и выстиранном лифчике.

Лира кашлянула:

— Дело в том…

— Если боишься оставаться со мной наедине, наверное, можно найти тихий ресторан неподалеку.

— Нет, — выпалила она без раздумий и вздохнула.

Это ей по силам. У Круза тоже есть гордость. Он сможет попресмыкаться с ней наедине, и если одно приведет к другому, что весьма вероятно, то затем последуют поцелуи, и они вдвоем наверстают упущенное. Так что тут тоже требуется уединение.

— Нет, все в порядке, можем пойти ко мне.

— Спасибо. — Круз взял Лиру за руку и повел к двери. — Прости, что застал тебя врасплох. Хотел позвонить, но решил, что лучше поговорить лично. Кое о чем не сообщишь по телефону.

— Особенно в свете того факта, что все наши предыдущие переговоры велись через юристов.

Круз слегка улыбнулся:

— Это и правда ограничивает беседу.

— Вообще-то, она мне показалась весьма односторонней.

— Это потому, что у тебя был никудышный адвокат.

Пока он вел Лиру к стеклянным дверям, к ним разворачивались другие гости. Как большинство членов известного своей скрытностью клана Суитуотеров, Круз пытался вести себя по возможности незаметно. До недавнего времени он работал агентом в различных офисах «Служба безопасности „Эмбер“». Именно такая скрытность и позволила ему обмануть Лиру три месяца назад. Но недавнее назначение генеральным директором привлекло к нему внимание всех СМИ, а ее иск только подлил масла в огонь. Теперь его узнавали на таких сборищах.

Толпа жутковато замолчала, а затем вдруг все разом заговорили, но весьма натянуто. Лира подумала, что в воздухе прямо почувствовался поток горячих сплетен. Завтра об этом заговорят на улицах Старого Квартала, где располагаются галереи и магазины антиквариата, и, возможно, новость появится в колонке искусства в «Глашатае Фриквенси». Гарриет Суон, без сомнения, вне себя от восторга. Ничто так не поднимает репутацию скромной галереи, как слухи о визите знаменитого Круза Суитуотера.

Три месяца назад такое внимание не было проблемой. Круз под личиной подпольного коллекционера предпочитал встречаться в укромных тускло освещенных ресторанах и приходить на романтические ужины в квартиру Лиры. Но сегодня все было по-другому. Внутри у нее все перевернулось от волнения. Ужасное ощущение, словно стоишь на сцене.

— Не обращай внимания, — посоветовал Круз.

«Как будто мысли прочел».

Это Лире тоже не понравилось. Эксперты уверяли, что телепатия невозможна, но никогда не встречались с Крузом Суитуотером. Может, он и не читал мысли, но тем не менее лучше всех догадывался, как поведет себя оппонент, и всегда был на шаг впереди. Не стоит об этом забывать.

Нэнси поймала взгляд подруги с другого конца галереи и подбодрила, выставив большой палец и мизинец на одной руке, мол, расслабься [1].

Лира глубоко вздохнула. Кое-что, по крайней мере, ясно: это не один из ее ужасных кошмаров наяву. Круз не иллюзия. Она чувствовала его силу, энергию, резонирующую между ними. Что бы ни случилось, сегодняшняя встреча точно настоящая.

Вместе с Крузом Лира шагнула в сияющую ночь.

Глава 2

В Старом квартале Фриквенси никогда по-настоящему не темнело по ночам: тусклое изумрудное свечение от крепких зеленых кварцевых стен, окружающих развалины Мертвого города, озаряло улицы и крыши домов.

Четыре крупных города-государства — Фриквенси, Резонанс, Каденс и Кристал — были основаны в тени самых больших огражденных поселений, покинутых давно пропавшими инопланетянами. Но не только из-за бесплатного уличного освещения колонисты первого поколения построили свои жилища по соседству с надземными руинами. В те первые годы никто не знал, какая опасность подстерегает в обширной дикой местности нового мира. Четыре мертвых города, чьи высокие кварцевые башни-баррикады нельзя пробить даже самыми искусными машинами и земным оружием, давали хоть какую-то видимость защиты.


Еще от автора Джейн Кастл
Хармони. Предсвадебная лихорадка

Вирджиния Бёрч, парапсихолог–археолог, не может поверить своей удаче, повстречав Сэма Гейджа, охотника за призраками и владельца роскошной недвижимости в Старом Квартале Каденса, расположенной над Мёртвым Городом. Он предлагает ей поселиться в его доме и начать свой бизнес. А затем следует ещё более интригующее предложение - стать его женой. Разумеется, исключительно из профессиональных соображений…Результатом их брака по расчёту станет очень прибыльное деловое партнёрство – «Гейдж и Бёрч Консалтинг». До тех пор, пока в дело не вмешается явная чувственная энергия, существующая между ними… и любовь, столь сильная, что способна разбудить призраков Мёртвого Города…


Амариллис

Лукас Трент уже не сомневался: кто-то из сотрудников его компании по разведке полезных ископаемых передает конкуренту особо секретную служебную информацию. При проведении расследования Трент обращается к услугам непревзойденного специалиста Амариллис Ларк, способной раскрыть любую тайну с помощью… парапсихологии. Шантаж, измены и убийство, любовь и верность — ничто не чуждо героям романа…


Цинния

Ее называли Алой Леди. И только Цинния Спринг могла возвыситься над этим шокирующим прозвищем, начав одеваться исключительно в красное. С того момента, как лживый скандал в желтой прессе разрушил ее репутацию и бизнес по дизайну интерьеров, эта упорная леди начала зарабатывать на жизнь, используя свои психические способности, которые высоко ценились, но при этом отдаляли ее от других жителей колонии на Сент-Хеленс. Но когда ее нанимает владелец казино, Ник Частин, эта встреча умов и сердец возносит Циннию к небесам.Ник Частин страстно желает добиться респектабельности, которой никогда не имел.


Рекомендуем почитать
Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Дитя Демиургов. Путь к магии

Что если рядом с людьми в привычном мире обитают маги и прочие волшебные существа? Что если обычный человек не может стать магом и жениться на маге, но по воле судьбы влюбляется в незнакомку из другого мира? Что если этот человек — Избранный, хотя он сам об этом не догадывается? Ответы на эти и многие другие интригующие вопросы вы узнаете, погрузившись в волшебный мир этого романа.


Помоги забыть её

Он — безнадежно влюблен в супругу собственного брата и не готов открыть свое сердце новым чувствам. Она — согласилась лишь сопровождать сестру к жениху в Империю драконов, а после вернуться в другой мир. Но произошедшее похищение резко изменило их планы. Отправившись на поиски Айтлин, они погружаются в невероятный водоворот событий, наполненный приключениями и откровениями. Их столкнули вместе, им показали дорогу к счастью. Пойдут ли они по ней рядом или же заблудятся в собственных сомнениях? Итак, история начинается…


Пробужденная красота

Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?


Настоящий мужчина

Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.