Жертва обсидиана - [13]
Круз и Лира прошли через ворота, и она сразу почувствовала насыщенную живую энергию леса. Гильдия организовала поляну прямо перед выходом из туннелей, однако ее сохранение требовало ежедневной работы: тропики возвращали себе территорию с удивительной скоростью — проложенные дорожки исчезали уже на следующий вечер.
Лес обступал поляну по периметру, словно прижимаясь. Из-за густой листвы различных оттенков сияющего зеленого невозможно было ничего увидеть дальше пары метров вперед. Деревья росли вверх, создав купол, скрывающий большую часть кварцевого неба. В подлеске копошились мелкие зверьки, а вдалеке пронзительно визжали птицы.
— Мисс Дор, спасибо, что пришли, — поблагодарил один из членов Гильдии.
Лира подарила ему одну из самых жизнерадостных улыбок:
— Да, сегодня я не нашла занятия поинтереснее.
В ответ раздался смех облегчения, и небольшая группа охотников на призраков и сотрудников корпорации «Эмбер» заметно расслабилась.
— А руина далеко отсюда? Я заходила через другие ворота, когда ее нашла. Как вы знаете, под землей расстояния обманчивы.
Ее явные притязания на руину не остались незамеченными. Круз слегка улыбнулся, а его люди переглянулись. Однако члены Гильдии не забыли о деле: их команда в ловушке, и они обязаны ее спасти.
— Аметистовая комната всего в получасе отсюда, — ответил главный охотник и заколебался. — Если, конечно, вы не новичок в джунглях. Если вы не привыкли…
— Я не новичок, — заверила Лира.
— Она профессионал, — подтвердил Круз.
Оглянувшись через плечо, она заметила, что толпившиеся у входа репортеры до сих пор снимают.
— А эти тоже с нами?
— Нет. Мы, руководители проекта, пытаемся притвориться, что руина все еще закрытый раскоп, куда допускается лишь получивший разрешение персонал.
Лира представила, сколько нежелательного внимания привлекла к Крузу и аметистовой руине своим иском, и рассмеялась:
— Вот уж вряд ли.
— Кому ты рассказываешь… Мы платим охотникам Гильдии сверхурочные за круглосуточную охрану, не говоря уже о стоимости поисково-спасательных операций. Удивительно, сколько охотников за сокровищами и любопытных авантюристов сумело пробраться в тропический лес в поисках руины и в результате потерялось.
— Понимаешь ли, — вкрадчиво начала Лира, — нам, независимым исследователям, такие материально-технические проблемы не знакомы. Ведь мы держим язык за зубами, если находим что-то особенное.
— А потом попадаете впросак, пытаясь продать свои находки на подпольном рынке.
— Ну да, случается, — признала она.
— Я думал, мы воздержимся от колкостей до более подходящего времени.
— Верно, пойдем, я еще хочу сегодня поспать.
Они направились в лес. Два ведущих охотника прокладывали путь, орудуя мачете на самых заросших участках. Поверив Лире на слово, они выбрали трудный маршрут.
В основном приходилось проталкиваться сквозь множество ярко-зеленых растений и цветов, перебираться через лианы и поваленные деревья. Коль нормальная дорога или хотя бы каменистая тропинка для саней здесь долго не продержится, по джунглям можно было передвигаться лишь пешком.
Согласно исследованиям ученых, местные флора и фауна угрозы не представляли. Хармониане были не настолько глупы, чтобы населить искусственно выращенные джунгли дикими тварями и ядовитыми растениями. Но создателей уже давно здесь нет, а все живые существа, как известно, идут по собственному пути развития — даже в управляемой биотехнологической среде. Эксперты не переставали вещать об опасностях, и никто не рисковал понапрасну.
Однако и без того явно выделялись две главные проблемы при путешествиях в подземный мир: риск заблудиться в катакомбах и блуждающие потоки опасной энергии пси, время от времени порождавшие настоящие бури. Наткнуться на такое смерти подобно. А выжившие обычно лишались своих парачувств навсегда.
Но по-своему этот тропический лес был невероятно красив. Лира, как всегда, наслаждалась прогулкой. Зеленые лучики солнца пробивались через купол листвы, повсюду цвели фантастические цветы оттенков хризолита, на широких завесах из лиан красовались зеленые орхидеи всех форм и размеров. Порой маленькие ящерки и другие зверьки поспешно ныряли в заросли, чтобы не попасть под ноги людям. Изумрудно-зеленые бабочки с невероятно большими радужными крыльями перелетали с цветка на цветок.
— Тебе ведь тут нравится? — спросил Круз.
— А кому бы не понравилось? Это просто изумительный опыт. Я так рада, что Гильдия начала пускать сюда туристов. Это место — одно из чудес нашего мира, как горы, океаны и леса на поверхности. Все должны его увидеть. Никто не имеет права монополизировать тропики.
— В принципе, я с тобой согласен, проблема, как обычно, в мелочах. Джунгли опасны, и люди здесь внизу гибнут.
— Так то же самое касается гор, океанов и лесов. Однако люди все равно карабкаются на вершины, плавают и ходят в походы. Иногда туристы погибают.
— Ладно, признаю, что можно провести некую параллель.
— Единственная разница между подземным миром и поверхностью в том, что доступ сюда ограничен психическим талантом человека, который позволяет ему или ей открыть ворота. И раз большинство людей такой способностью не обладает, Гильдия смогла захватить некоторую власть. Однако теперь это время уходит.
Лукас Трент уже не сомневался: кто-то из сотрудников его компании по разведке полезных ископаемых передает конкуренту особо секретную служебную информацию. При проведении расследования Трент обращается к услугам непревзойденного специалиста Амариллис Ларк, способной раскрыть любую тайну с помощью… парапсихологии. Шантаж, измены и убийство, любовь и верность — ничто не чуждо героям романа…
Вирджиния Бёрч, парапсихолог–археолог, не может поверить своей удаче, повстречав Сэма Гейджа, охотника за призраками и владельца роскошной недвижимости в Старом Квартале Каденса, расположенной над Мёртвым Городом. Он предлагает ей поселиться в его доме и начать свой бизнес. А затем следует ещё более интригующее предложение - стать его женой. Разумеется, исключительно из профессиональных соображений…Результатом их брака по расчёту станет очень прибыльное деловое партнёрство – «Гейдж и Бёрч Консалтинг». До тех пор, пока в дело не вмешается явная чувственная энергия, существующая между ними… и любовь, столь сильная, что способна разбудить призраков Мёртвого Города…
Ее называли Алой Леди. И только Цинния Спринг могла возвыситься над этим шокирующим прозвищем, начав одеваться исключительно в красное. С того момента, как лживый скандал в желтой прессе разрушил ее репутацию и бизнес по дизайну интерьеров, эта упорная леди начала зарабатывать на жизнь, используя свои психические способности, которые высоко ценились, но при этом отдаляли ее от других жителей колонии на Сент-Хеленс. Но когда ее нанимает владелец казино, Ник Частин, эта встреча умов и сердец возносит Циннию к небесам.Ник Частин страстно желает добиться респектабельности, которой никогда не имел.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.