Жертва клеветы - [75]
Такер покачал головой и усмехнулся. Что ж, если Кейт хочет показаться с бывшим заключенным на людях в ресторане, находящемся в престижной части города, он не возражает.
Грузовик Такера свернул к центру города и влился в поток машин.
– А как вы познакомились с мистером Джеймсом? – поинтересовалась Кейт. – Вы давно знаете друг друга?
– Мы знакомы много лет, сейчас я уже и не вспомню, при каких обстоятельствах это произошло, – задумчиво произнес Такер. – Кажется, это было в детстве, когда летом дядя иногда брал нас с братом с город. Он оставлял нас там на несколько часов, а сам шел выпить в какой-нибудь бар или навестить кого-нибудь из своих многочисленных подружек. Видимо, в один из таких приездов я и познакомился с Беном.
Грузовик остановился перед входом в ресторан. Неожиданно Кейт нахмурилась и откинулась на сиденье, не сводя глаз со стоянки. Неподалеку были припаркованы две хорошо знакомые ей машины: пикап и седан – старые, но в отличном состоянии.
После секундного замешательства она вслед за Такером направилась к входу. Такер, распахнув дверь, пропустил ее вперед.
– Что-то не так? – тихо спросил он, заметив ее неуверенность и взволнованное выражение лица.
Они вошли в вестибюль, и Кейт прошептала ему на ухо:
– Возможно, за одним из столиков вы увидите седую даму в очках и пожилого высокого мужчину. Думаю, их не обрадует наша встреча.
– О ком вы говорите?
– О своих родителях.
Они вошли в обеденный зал и, не глядя по сторонам, направились к самому дальнему столику, но не встретиться взглядами с родителями Кейт и ее старшей сестрой Кристин было невозможно. В обеденном зале были заняты всего три столика, и, естественно, на вновь пришедших обратили внимание.
Отец, мать и Кристин окинули неприязненными взглядами Кейт и Такера и как по команде отвернулись. На их лицах появилось отстраненное выражение, и они преувеличенно громко принялись что-то обсуждать.
– Так это ваши родители? – уточнил Такер, когда они с Кейт сели за столик.
– Да. А молодая женщина – моя старшая сестра Кристин.
– Похоже, они не рады встрече!
– Последние полгода мы вообще не общаемся. Я уже вам рассказывала, что во всем случившемся со мной и с Керри они винят только меня одну! Наверное, удивлены, увидев меня здесь. Я ведь и раньше не очень любила посещать рестораны, а уж после суда и вообще… не выходила из дома.
– А вы с сестрой похожи! – заметил Такер, краем глаза взглянув на молодую женщину.
Стройная, голубоглазая, светловолосая, только вот выражение лица каменное, но это, очевидно, вызвано нежелательной встречей. Интересно, она такая же сильная духом и мужественная, как и Кейт?
– А раньше вы нормально общались? – спросил Такер.
Кейт смотрела только на Такера, чтобы не встретиться еще раз с презрительными взглядами родителей и сестры.
– У нас была прекрасная семья, – печально покачав головой, ответила она. – Отец работал, мать была домохозяйкой. Следила за домом, вкусно готовила, баловала нас пирогами и сдобными булочками. Она была председателем учительско-родительской ассоциации, всегда шила лучшие костюмы для праздника «Хэллоуин» и школьных маскарадов. Каждый вечер вся наша семья собиралась за ужином, три раза в неделю мы посещали церковь, а каждую субботу обедали вместе с бабушками и дедушками. Знаете, нашей семье завидовала вся округа! – взволнованно произнесла Кейт. – Многие мечтали иметь семью, похожую на нашу!
Она замолчала, опустив голову. А теперь она сама в душе завидует своей прошлой жизни и мечтает снова стать членом большой дружной семьи. Но… те люди, сидящие за соседним столом, категорически не желают принимать ее обратно.
К Кейт и Такеру подошла Эннабел, принесла воду со льдом и нехотя, словно оказывая большое одолжение, приняла их заказ. Если на Кейт она поглядывала неодобрительно, то в сторону Такера Эннабел вообще демонстративно не смотрела. Бывшим уголовникам не место в приличных заведениях города, которые посещают уважаемые люди!
Когда Эннабел отошла от столика, Такер, нахмурившись, сказал:
– Похоже, ей не нравится мое присутствие!
– Ничего, потерпит, никуда не денется! – зло бросила Кейт. – Кстати, ее больше раздражает мое присутствие, а не ваше! Ведь сюда часто заглядывают такие почтенные люди, как мои родители или Джасон Траск со своими дружками. – Она немного помолчала. – Мы с ним тоже иногда заглядывали в «Озарк Энни», а его семья собирается здесь за обедом в отдельном кабинете каждое воскресенье после посещения церкви. Этот ресторан принадлежит семье Траск, и Эннабел боится, что Джасон уволит ее, если она и другие официанты будут любезничать с такими нежелательными гостями, как мы с вами.
– Тогда зачем вы, зная обо всем этом, пришли сюда? – удивился Такер.
Кейт наконец осмелилась взглянуть на столик, за которым сидели ее родители и сестра. Они уже поднялись из-за стола, мать и Кристин направились к выходу, а отец расплачивался с официанткой. Еда на их тарелках осталась почти нетронутой. Очевидно, появление Кейт в компании с бывшим уголовником лишило их аппетита, и они не считали возможным находиться в одном помещении с ними.
– Зачем я пришла сюда? – задумчиво повторила Кейт, снова посмотрев на Такера, и он заметил в уголках ее глаз блеснувшие слезы. – Потому что я, как другие жители Фолл-Ривер, имею право обедать и ужинать там, где мне захочется!
Джо сбежал из Чикаго в тихий городок Коппер-Лейк. Его брат-близнец Джош был «плохим парнем» и перешел кому-то дорогу. За ошибки брата пришлось расплачиваться Джо: получив пулю в грудь, он решил не испытывать судьбу, осел в провинции и занялся собственным кафе. Сам Джош где-то укрылся. Но о спокойной, размеренной жизни Джо мог только мечтать. Скоро в город начали прибывать люди в строгих костюмах и расспрашивать Джо о местонахождении брата. А потом появилась Элизабет, бывшая подружка Джоша, которая тоже его разыскивала.
Она слывет воплощением добродетели, он — скопищем всевозможных пороков. Что может быть общего у скромницы Селины Хантер и «плохого парня» Билли Рея Бомонта, подозреваемого в воровстве и даже в убийстве? Ничего, кроме желания отведать заветного плода, кроме стремления любить и быть любимым… Красивый, как дьявол, опасный, как сам грех, Билли слишком хорошо знает — эта женщина не для него, тем сильнее его влечет к ней… Сам он, возможно, и устоял бы, но как быть, если Святой захотелось изведать вкус греха…
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.
Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…