Жеребец - [5]
Жизнь была прекрасна. Я уволился из ресторана и целиком отдался новому делу. Занимался интерьером, подыскивал официантов, составлял списки потенциальных клиентов, заказывал продукты. Дел было по горло. Фонтэн предложила название «Хобо», которое вычитала у Джека Лондона. Мне понравилось, хотя Бенджамин предложил назвать заведение «Фонтэн». Сама Фонтэн заявила, что это вульгарно и безвкусно. Она была права. Она вообще всегда была права.
Наконец мы открылись. Торжество удалось на славу. Десятки фотографов и репортеров, сотни знаменитостей. Как всегда, на дармовщинку пожаловали все, даже те, кого не звали. Фонтэн лично составляла список приглашенных, и я думаю, именно этот список обеспечил нам столь головокружительный успех. Кого только не было в ее коктейле — рок-музыканты, кинозвезды, политические деятели и даже проститутки (международного класса, конечно). Здорово получилось! Успех превзошел все ожидания, и через считанные недели «Хобо» стал самым знаменитым и престижным увеселительным заведением Лондона, а я превратился в человека, с которым начали искать знакомства. Полный атас! Я до сих пор боюсь, что все это вдруг рухнет и рассыплется, как карточный домик. А пока — вот он я, Тони Блейк, — бывшее ничтожество, бывший официант, а теперь — хозяин «Хобо», великий любовник и всеобщий любимец.
Великий Я!
Глава 2. ФОНТЭН
Я всегда обожала просыпаться поздно и завтракать в постели. Бенджамин уверяет, что это потому, что постель — мое излюбленное место. Сам же он встает ни свет ни заря — в семь утра, а я лежу с закрытыми глазами и слушаю, как он Кряхтит, кашляет и пускает газы!
Восхитительно! Бенджамин Аль-Халед утром — чего бы любая бульварная газетенка не дала за такой материальчик! Я умоляла его спать в разных спальнях, но он был непреклонен. Любит, когда тешат его старческую плоть — что поделаешь? И даже посреди ночи. Вот и приходится мучиться в одной постели. Впрочем, овчинка выделки стоит — уж очень он богат. Даже мне не известно, сколько миллионов он стоит. Ему шестьдесят один, и он сварлив, как ведьма.
А постель я и впрямь обожаю. В ней я могу нежиться, мечтать, расслабляться и забывать на время о том, что должна что-то делать. В одиннадцать горничная приходит будить меня. Подает завтрак и газеты, заполняет ванну и достает одежду по моему выбору. Я покупаю все, что душе заблагорассудится. Бенджамин оплачивает любые мои покупки, но никогда не дает наличных денег.
Мы женаты уже пять лет, и у нас обоих этот брак не первый. Его бывшая жена — жуткая стерва. Бесцветная зануда. И при ней еще двое взрослых детей от Бенджамина — Александра и Бен-младший. Терпеть их не могу. Мой бывший муженек сейчас в Калифорнии — прожигает денежки, которые Бенджамин уплатил ему в обмен за согласие на развод. Пол всегда был неисправимым лентяем. Даже женившись на мне, он не стал обременять себя службой — предпочел транжирить мои заработки. А ведь хлеб у фотомодели ох какой нелегкий. Правда, красив он был как Бог, да и в постели хват. Жаль, конечно, что пришлось его бросить, но работой я пресытилась, да и лет мне меньше не становилось, а тут подвернулся Бенджамин, который предложил и титул, и эти сумасшедшие деньги. Так что, сами видите, выбора у меня не было.
Правда, семейная жизнь с Бенджамином — все равно что работа по найму. Почти все время он в разъездах, так что вижу я его лишь от случая к случаю. Вот почему он предложил мне открыть дискотеку — «чтобы отвлеклась какими-нибудь» пустячками «. Ничего себе» пустячки «. Золотая жила! Бенджамину сделается дурно, если он об этом узнает, — он считает, что у меня не должно быть личных денег. Боится, что утратит власть надо мной. Не глупо ли? Кто в здравом уме откажется от нескольких миллионов?
Бенджамин думает, что я ему не изменяю. Он сам так сказал. Вбил себе в голову, что мне достаточно его приставаний. Для шестидесяти одного года он удивительно наивен — ведь добрую половину времени он отсутствует. Я уж не говорю о том, что разве мог бы меня удовлетворить его жалкий увядший стручок!
К счастью, я сумела наладить свою жизнь должным образом, так что время от времени завожу увлекательные романы. Сейчас, например, с Тони в Лондоне. Он — просто чудо. Жутко примитивный, но поразительно сексуальный. Высокий, сильный., с переливающимися мышцами и покрытой черным пушком грудью, которая так возбуждает. Вожделение у него прямо на лице написано. Каким невинным дурачком он был, когда мы впервые встретились, а сейчас — посмотрели бы вы на него! По интеллекту он, увы, навсегда останется старшим официантом, но в остальном я сумела его преобразить.
Первая наша встреча была просто катастрофой. Да, он очарователен, сексуален — но и все! В постели на него приятно посмотреть, однако он ровным счетом ничего не умел, бревно неповоротливое! С его-то данными! Но я подумала: а ведь он чертовски привлекателен, просто неотразим. Если он так приглянулся мне, то и другие женщины будут от него без ума. Вот почему я решила использовать его для своей дискотеки. Я как раз подыскивала распорядителя, а Тони идеально подходил на это место. Я, конечно, знаю, что он крутит романы со всеми подряд, включая мою лучшую подругу Ванессу. Хотя он думает, что я об этом не догадываюсь. Как будто у меня шоры на глазах! Мне-то, конечно, все равно, но я должна прикидываться, что ничего не замечаю, и еще я должна изображать ревность, чтобы не пострадало его мужское самолюбие. Мы с Ванессой иногда веселимся по этому поводу.» Жеребец Тони»— так мы его зовем. Очень забавно обмениваться впечатлениями. Тони уверен, что он самый искусный любовник на свете. Бедный тщеславный Тони.
Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.
Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
«Выходите за меня замуж», — настойчиво упрашивал Джош Лонг. Но неуловимая и загадочная Рейвен Андерсон отрицала магнетическое притяжение, которое ощутила, когда он заключил ее в свои объятия. Соблазнительная, но не соблазненная, Рейвен знала, как разжечь пламя, но никогда не сгорала в нем сама — пока неистовое желание Джоша не заставило ее капитулировать. Джош, плененный загадочной женщиной, из-за которой, как он чувствовал, закончится его холостяцкая жизнь, преследует Рейвен с настойчивостью, удивительной для него самого.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.
КУИН — ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ НЕГОДЯЙ, ПОХИТИВШИЙ ЕЕ СЕРДЦЕ, И ЛИШАЮЩИЙ ЕЕ СПОСОБНОСТИ ДЫШАТЬ…Он был принцом среди воров, легендой, способным открыть любой запор, ускользнуть от преследователей, но лишь особенная женщина поймала таинственного Куина, — и то всего лишь на вечер! Морган Вест знала, чем рискует, когда позволила себе поддаться чувственному очарованию мужчины, вполне способного ограбить выставку «Тайны Прошлого», проходящую в музее, которым она управляет. Но в этого мошенника так легко влюбиться…ВОР-СОРВИГОЛОВА, ИЛИ ВОИН С ТАЙНОЙ ЦЕЛЬЮ?Завлеченная судьбой и бунтующим сердцем в объятия отступника, Морган одновременно беспокоится о безопасности Куина и в то же время желает отомстить за бесцеремонную кражу драгоценного ожерелья, которым очень дорожила.Желая овладеть безрассудной соблазнительницей, увлекшей его и похитившей его сердце, Куин решается воплотить в жизнь опасный план, который может стоить ему всего, чем он дорожит.
Джеки Коллинз показывает в своем романе блестящий таинственный мир шоу-бизнеса и лондонской богемы, в котором интриги и вседозволенность являются нормой жизни и отношений.Казино, плавательное бассейны, скачки, оргии, секс, гангстеры — здесь есть все. И все это — правда, реальность наших дней «Я пишу о реальных людях, — говорит автор, — и если уж на то пошло, я даже смягчаю характеры своих героев — в жизни они еще более эксцентричны».