Женский секрет - [5]
– Как и я, дружище, – Майкл примиряюще похлопал Криса по плечу. – И надеюсь, что им и останусь.
– Да ладно тебе, Майкл, – снисходительно улыбнулся Ралф. – Поверь, женитьба – это совсем не плохо!
Он с нежностью посмотрел на жену и ласково дотронулся до ее обнаженной руки. Линда ответила мужу признательной улыбкой.
– Ты еще совсем новичок в этом деле, Ралф, – заметил Майкл, потянувшись за большим куском пирога. – Что ты можешь знать о семейной жизни? Большинство женщин показывают свои коготки только через несколько лет после свадьбы, когда в семье наконец появляется маленький крикун, который не дает все бросить и сбежать на край света.
Ралф и Крис громко расхохотались. Однако Линда сердито сдвинула брови и осуждающе посмотрела на брата.
– Прости, сестричка, – смутился Майкл. – Я уверен, что с вами такого никогда не произойдет. Но ты помнишь бедного Тони Роджерса, что переехал отсюда пару лет назад? Лидия просто вила из него веревки! Бедняга совсем измучился, не смел даже слова поперек сказать. На него было жалко смотреть. А все из-за того, что Лидия забеременела!
Крис, задумавшись о чем-то своем, слегка нахмурился.
– По-моему, ты утрируешь, Майкл. Не могут же все браки быть неудачными. Например, разве Ралф или Линда выглядят несчастливыми?
Майкл внимательно посмотрел сначала на Ралфа, затем на сестру.
– Пожалуй, ты прав, – неожиданно легко согласился он, переводя взгляд на аппетитное крылышко цыпленка. – Однако исключения лишь подтверждают правило.
Глядя на то, как Майкл методично уничтожает кусок за куском, Ралф задумчиво произнес:
– Значит, Аманда знает, что ты не хочешь с ней встречаться. Но зачем же ей тогда тебя преследовать?
Линда с жалостью взглянула на мужа.
– Похоже, в лекциях по женской психологии нуждается не только Крис. Ралф, да ведь ни одна на свете женщина не воспримет всерьез предложение расстаться, когда считает себя столь близкой к цели! Это все равно что помахать красной тряпкой перед носом быка. Своими словами Майкл только еще больше раззадорил Аманду.
– Но я всего лишь хотел быть с ней честным! – горячо воскликнул Майкл. – Что же мне оставалось?
– Ты мог бы просто избегать ее, – посоветовал Ралф.
– Думаешь, я не пробовал? – горько усмехнулся Майкл. – Я не звонил Аманде и не назначал свиданий почти две недели. Однако куда бы я ни пошел, эта фурия неизменно оказывалась там! – Майкл умоляюще посмотрел на сестру. – Ну и что мне прикажешь делать?
Линда лихорадочно соображала.
– Ну... ты мог бы попробовать приударить за какой-нибудь красоткой. Тогда Аманда поймет, что у нее не осталось никаких шансов, и оставит тебя в покое. – Однако голос сестры звучал не столь уверенно, как слова. – Ума не приложу, и с какой стати все эти девицы считают, что из тебя может получиться хороший муж? Тут нужна совершенно особенная женщина, не похожая на других. Только ей по силам заставить такого убежденного холостяка, как ты, жени...
Линда осеклась на полуслове и уставилась в свою тарелку.
Майкл иронично улыбнулся.
– Кажется, на свете нет ни единой женщины, которая не считала бы брак пределом мечтаний. Все вы только и думаете о том, как бы поскорее заполучить подходящего муженька.
При этих словах Линда гордо вскинула голову.
– Ошибаешься. Я знаю по крайней мере одну, которая и слышать не хочет о семейной жизни.
Майкл с сомнением взглянул на сестру.
– Наверное, страшную, как черт?
– Вовсе нет.
– В таком случае этой знакомой наверняка за восемьдесят.
– Она на пять лет моложе тебя.
Майкл казался озадаченным не на шутку.
– Значит, она молода, хороша собой и не хочет выходить замуж... Ты точно уверена в последнем?
– На все сто.
– И кто же эта уникальная женщина?
– Джулия! – Наслаждаясь изумлением брата, Линда торжествующе повторила: – Да-да, мисс Тэнсон, моя лучшая подруга! Брак вызывает у нее просто патологическое отвращение. Думаю, тебе следует обратиться за помощью именно к Джулии. Уж она-то точно не станет пытаться захомутать тебя!
Вспомнив утреннюю сцену с пощечинами, Майкл невольно прижал руку к щеке.
– Не уверен, что это хорошая идея. Думаешь, Джулия захочет поддержать меня?
– Насчет этого можешь не волноваться, – успокоила его сестра. – Даже если и не захочет, я сумею ее уговорить. Считай, проблема решена! – Линда скорчила рожу и свирепо прорычала: – Берегись, Аманда! Твоя смерть совсем близко!
Все рассмеялись.
– Кстати, Майкл, а что ты там говорил о двух зайцах? – неожиданно вспомнил Ралф.
– Ах да... Во-первых, мне удалось здорово насолить Аманде. Видели бы вы, как она пулей вылетела из магазина! А во-вторых... – Майкл хотел похвастаться тем, что сумел поцеловать самую неприступную девушку во всей округе. Однако, вспомнив печальные серые глаза, передумал. – Впрочем, это неважно. Лучше передайте-ка сюда вон тот салат!
Поразмыслив, Джулия решила не рассказывать подруге о своих проблемах с Майклом. Встретившись с Линдой, которая занималась магазином во второй половине дня, она и словом не обмолвилась об утреннем инциденте. Кроме того, Джулия надеялась, что после случившегося Майкл на долгое время забудет сюда дорогу.
И в то же время очень хотела увидеть его снова.
До встречи с Крисом она не жила, а лишь существовала. И впереди все было так беспросветно, что Сандра предпочитала ни о чем не думать и ничего не загадывать вперед.А у него, казалось бы, все хорошо — успешная карьера, любимая работа. Но еще с детства он почему-то привык считать себя настолько некрасивым, что ни одна нормальная девушка ни за что не полюбит его.Эти разные причины породили у каждого из них неверие в то, что они могут быть по-настоящему любимы. А отсюда и тревоги, и непонимание, и ревнивые подозрения, и тягостная неясность — достаточно ли их нежданного знакомства и вспыхнувшего чувства, чтобы постучавшаяся в дверь любовь стала основой благополучия и счастья?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…