Женские чары - [43]
Раздался звонок, Маргарет чуть не выронила стакан из рук и бросила взгляд на Алекса, но он стоял к ней спиной и смотрел в окно. Она слышала, как в холле Клара восторгается туалетом Аманды, и, когда гостья вошла в гостиную, Маргарет почувствовала себя простушкой.
Миссис Маккормик выглядела как всегда неотразимо.
– Привет, Алекс! – улыбнулась она и расцеловала его в обе щеки. – Привет, Мэг! А ты стала еще красивее. Супружеская жизнь тебе к лицу.
Маргарет не знала что сказать: судя по тону, Аманда говорит искренно. Интересно, а что бы эта артистка сказала у нее за спиной?
– Спасибо, – буркнула Маргарет. – Надеюсь, вашему мужу уже лучше?
– Наверное, Вальтер вчера переел суши, – небрежным тоном заметила миссис Маккормик, принимая от Алекса бокал с шампанским. – Клара, объясните же наконец, что мы сегодня празднуем?
Клара села за стол и, выдержав эффектную паузу, произнесла торжественным тоном:
– Я собрала вас всех у себя, чтобы сообщить одну новость.
– Что за новость? – спросила Аманда, подходя к столу.
– Советую сразу сесть. – Клара кивнула Алексу и Маргарет и, когда они сели, объявила: – Я решилась на операцию.
– Какую операцию? – дуэтом спросили Алекс с Амандой.
– Если угодно, экспериментальную. Поеду в Австралию, я уже все разузнала: там есть опыт операционного лечения болезни Паркинсона.
Воцарилась пауза.
– Что скажете? – нарушила тишину Клара. – Алекс, что же ты молчишь?
– Тетя, а это неопасно? – Алекс поднялся и, подойдя к Кларе, обнял ее за плечи. – Насколько я понимаю, ведь это операция на головном мозге? А что, если… И что значит экспериментальная? Ты же не кролик и не морская свинка!
– Алекс, дорогой мой! – Клара потрепала его по ладони дрожащей рукой. – Я не могу так больше жить. Другого выхода у меня нет.
– Но ведь это рискованно! – заметила Аманда.
– Как и сама жизнь! – усмехнулась Клара. – Я готова рискнуть.
– Тетя, и все-таки объясни толком. Риск риску…
– Разве ты специалист по нейрохирургии? – прервала его та. – Не спорь со мной! Я решилась и чувствую, что все будет хорошо. А позитивный настрой, считай, половина успеха. Кто знает, вдруг я поправлюсь и смогу жить полноценной жизнью? Может, вернусь на сцену и буду играть древних старух! – хохотнула она.
– Вы это серьезно? – удивилась Аманда.
– Абсолютно! – подтвердила Клара. – И если так и будет, я попрошу нашу Мэг написать об этом книгу.
– Не стоит забегать так далеко вперед! – заметил Алекс. – Поговорим об этом, когда ты вернешься здоровой.
– Алекс, я чувствую себя виноватой перед Маргарет. – Клара обернулась к ней. – Ведь из-за меня ей пришлось бросить работу над книгой.
– Клара, вы тут ни при чем, – возразила Маргарет.
– А когда операция? – спросил Алекс.
– Через неделю.
– Так скоро?? – опешил Алекс. – Когда же ты все успела?
– В моем возрасте, Алекс, надо спешить! – усмехнулась Клара. – Я давно отправила в Сидней историю болезни и на днях получила ответ из клиники. Меня уже ждут. Правда, стопроцентной гарантии доктор не дает, но считает, что попробовать стоит. Что скажете?
– Вы очень смелая, – с восхищением сказала Маргарет.
– А я бы сказал, отчаянная! – Алекс покачал головой. – Насколько я понял, отговаривать тебя бесполезно.
– Какой ты у меня понятливый! – рассмеялась Клара. – Алекс, теперь, когда ты женился, у меня есть для чего жить. Бог даст, доживу до внучатых племянников и племянниц. Стало быть, я должна быть в отличной форме, так?
– Куда вы их торопите! – улыбнулась Аманда. – Ведь они только-только поженились.
Маргарет хотелось провалиться сквозь землю. Она постоянно чувствовала на себе пристальный взгляд Алекса и не знала, куда деть глаза. Но самое главное – она не могла взять в толк, что это за штучка, миссис Маккормик. Она прекрасно себя чувствует в обществе Клары, и ее ничуть не смущает присутствие молодой жены Алекса. У нее что, совсем нет ни стыда ни совести?!
– Ну хватит, что это мы все обо мне да обо мне! – заявила Клара. – Давайте-ка ужинать! Правда, хозяйка я никудышная, так что пришлось попросить Томаса привезти еду из ресторана. Осталось всего лишь подогреть горячее и разложить холодное.
– Могу себе представить! – улыбнулась Аманда. – Наверняка выискали по справочнику самый дорогущий пятизвездочный ресторан, да?
Алекс хмыкнул и налил Маргарет в стакан содовой воды, а Клара отправилась на кухню.
– Может, мне ей помочь? – Предложила Маргарет и хотела встать, но Алекс удержал ее.
– Сиди. Тетка столько лет не выступала в роли хозяйки дома, что не стоит портить ей удовольствие.
Маргарет сидела, вполуха слушая оживленную беседу Алекса и Аманды, и старалась направить мысли в менее опасное русло.
– Мэг, а вы как думаете? – спросила Аманда, пристально на нее глядя. – Мэг?
– Извините, я задумалась. Вы меня о чем-то спросили?
– Я спросила, как вы думаете, стоит ли говорить Стивену про операцию?
– Но ведь он… он ей тоже племянник, – осторожно начала Маргарет. – Впрочем, это Кларе решать.
– Что мне решать? – подхватила та, входя в гостиную с подносом с холодными закусками.
– Мы говорили о том, стоит ли говорить Стивену про вашу операцию, – пояснила Аманда.
Клара расставила тарелки с устрицами под сметаной и с красной икрой, села и лишь потом ответила:
Зоя Харпер всегда чувствовала себя в родительской семье чужой; по сравнению с сестрами она считалась бунтаркой и возмутительницей спокойствия, чем приводила в ярость своего отца — окружного прокурора и неуклонного поборника нравственности. Он считал, что только чудо способно изменить его упрямую непокорную дочку.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…