Женские чары - [35]

Шрифт
Интервал

– Я причинила Алексу столько неприятностей! – Маргарет болезненно поморщилась. – Мне очень жаль, что все получилось так… так… – Она чуть не плакала.

– Не корите себя, вашей вины в этом нет. – Клара погладила ее по руке. – Маргарет, у меня к вам просьба.

– Какая?

– Никому не говорите о нашей встрече. Ни Алексу, ни Стивену.

– Даже Алексу? – удивилась Маргарет. – Но почему?

– Думаю, пока не время, – не сразу ответила та. – Пусть сначала узнает вас получше.

Выйдя от Клары, Маргарет, вместо того чтобы вернуться в дом Алекса, пошла в противоположную сторону, а потом села на автобус и поехала в центр. Ей нужно было время, чтобы успокоиться и осмыслить все, что она сегодня узнала. А потом она прошлась по магазинам, купила новое платье и туфли, зашла в салон красоты и лишь к шести часам вернулась в особняк.

– Где тебя черти носят? – приветствовал ее с порога Алекс.

Маргарет поставила сумки на столик и, осторожно заправив за ухо прядку волос, спокойно ответила:

– Ходила по магазинам.

– Целый день?!

Маргарет округлила глаза.

– Что ты на меня кричишь? – ровным голосом спросила она.

– А то, что я тебе названиваю с одиннадцати часов, – зло сверкая глазами, сказал Алекс. – Думал, с тобой что-то случилось.

– Мне жаль, что я не оправдала твоих надежд, – язвительным тоном заметила она, – но, как видишь, я цела и невредима.

– А позвонить ты мне не могла?

– Откуда я знала, что ты мне названиваешь? – Маргарет бросила на него обиженный взгляд. – И потом я должна была подготовиться к ужину. ~ Она взяла сумки с покупками и направилась к лестнице, бросив на ходу: – Извини, мне надо переодеться.

– Маргарет…

Она остановилась и обернулась.

– Что?

– Да так, ничего… – буркнул Алекс и отвел глаза в сторону. – Жду тебя в гостиной.

Маргарет молча поднялась наверх и через сорок минут спустилась в полной боевой готовности. Алекс окинул ее восхищенным взглядом и, покачав головой, сказал:

– Ты выглядишь сногсшибательно.

– Спасибо за комплимент.

– Это не комплимент, а констатация факта, – возразил он и отворил дверь, пропуская ее вперед.

Всю дорогу они ехали молча. Алекс с сосредоточенным видом вел машину, а Маргарет, хотя и приготовила парочку-другую хлестких фраз, сочла за лучшее попридержать язык. Наконец Алекс припарковал машину у отеля «Ритц» и, распахнув перед ней дверцу, подал руку.

Маргарет выставила из машины стройные ноги и с удовлетворением отметила, что Алекс не сводит с нее восхищенных глаз. Он подал ей руку, она вылезла из машины, и они рука об руку вошли в ресторан.

– Сейчас познакомишься с моими партнерами из Глазго и с их женами, – сказал Алекс. – Надеюсь, тебе не будет скучно.

– Алекс! – раздался за спиной у них звучный бас. – Представь меня поскорее своей жене!

Маргарет обернулась, а Алекс, обняв ее за плечи, улыбнулся рыжему толстяку и худенькой брюнетке.

– Привет, Шон! Привет Сюзи! Это моя Мэг. – Он привлек ее к себе. – Познакомься, дорогая! Супруги О'Коннор.

От прикосновения его руки к голой спине Маргарет порозовела и протянула руку толстяку, а потом его жене и пробормотала:

– Приятно познакомиться.

– Взаимно. – Шон окинул ее взглядом, а потом обернулся к Алексу и подмигнул: – Скоро эта красотка осчастливит тебя парочкой ангелочков, вот тогда ты меня поймешь! – И он захохотал на весь зал.

Маргарет вспыхнула и подняла глаза на Алекса, но тот смотрел в сторону. Потом его лицо озарилось улыбкой, и Маргарет, перехватив его взгляд, увидела, что в зал только что вошла супружеская пара: высокий блондин, а рядом с ним элегантная дама с великолепной фигурой. Она! Миссис Маккормик.

– Привет, Алекс! – просияла та улыбкой и расцеловала его в обе щеки. – Ты как всегда неотразим.

– Спокойно, Аманда! – добродушно ухмыльнулся мистер Маккормик. – Держи себя в руках – Алекс теперь человек женатый.

– Вальтер и Аманда Маккормик, – сообщил Алекс, слегка подталкивая Маргарет вперед. – А это моя жена, Мэг.

Маргарет и сама не знала, откуда у нее взялись силы улыбаться, пожимать руки и говорить вежливые слова, когда внутри у нее все клокотало от злости.

Ну и штучка, эта миссис Маккормик! Та еще артистка: мило щебечет, сладко улыбается, виснет у мужа на руке, заглядывает ему в глаза… Вот змея! Ну просто идеальная супруга!.. Маргарет шла вслед за Алексом к столику и ощущала себя ничтожной и лишней.

Она с трудом замечала, что ест, и плохо соображала, о чем идет речь за столом. Ей бросало то в жар, то в холод, и больше всего на свете хотелось поскорее уйти отсюда.

– Хочешь каберне, дорогая? – спросил Алекс, протягивая ей бутылку. – Твое любимое.

– Спасибо, дорогой! – умудрилась она выдавить улыбку. – Не откажусь.

– Алекс говорил, вы пишете книги, – пробасил Шон. – Впервые ужинаю с настоящей писательницей. А что вы сейчас пишете?

Маргарет слабо улыбнулась.

– В данный момент ничего. – Она бросила взгляд на мужа. – Дело в том, что мне предложили довольно выгодную работу, и я согласилась. Только, боюсь, поспешила: пока что работа не приносит должного удовлетворения.

– Вы меня заинтриговали, – вмешалась в разговор Аманда. – Значит, вы снова возьметесь за писательство?

– Еще не решила. Пожалуй, попробую себя на новом поприще.


Еще от автора Клэр Доналд
Неподражаемая

Зоя Харпер всегда чувствовала себя в родительской семье чужой; по сравнению с сестрами она считалась бунтаркой и возмутительницей спокойствия, чем приводила в ярость своего отца — окружного прокурора и неуклонного поборника нравственности. Он считал, что только чудо способно изменить его упрямую непокорную дочку.И чудо свершилось. Имя ему — любовь.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…