Женская логика - [23]
Второй раз за три года я терплю фиаско, и оба раза причина заключена в одном и том же человеке, подытожила Лиз. Но ничего, я сильная, выжила в первый раз, выживу и теперь. Лиз вспомнила, что ей нужно думать не только о себе, но и о Кевине. Как разрыв помолвки подействует на него? Поразмыслив, Лиз решила, что он не слишком расстроится, особенно если в словах Джеффа о том, что у Кевина много женщин, есть хотя бы доля правды. Впрочем, Лиз склонялась к мысли, что детективное агентство допустило ошибку, и, вероятно, не одну.
Может, они вообще наводили справки не о том человеке? Но неужели профессионалы могли ошибиться? А почему Кевин передумал лететь в Амстердам и даже не поставил меня в известность? Почему он допустил, чтобы я напрасно ждала его в аэропорту, и лишь передал коротенькое сообщение? Вопросы, вопросы, слишком много вопросов, и, пока не вернулся Кевин, все они останутся без ответа. Почему же он до сих пор не приехал? Где он задержался и что его задержало, если не дела в Амстердаме? В отсутствие Кевина произошло много странных событий… А это нападение в аэропорту – могло ли оно на самом деле быть тщательно спланированным, как намекал Джефф?
Понимая, что ответов ей все равно не найти, Лиз закрыла глаза и попыталась уснуть. Но, несмотря на усталость, напряжение не отпускало ее. Как ни странно, Лиз все больше думала не о собственных многочисленных проблемах, а о Джеффе. Он собирается жениться на женщине, которую не любит и которая ясно дала понять – всем, кроме своего жениха, – что не собирается заводить детей. Будет ли он с ней счастлив?
Только перед рассветом Лиз ненадолго забылась сном. Ее разбудил стук в дверь.
– Кто там? – сонно спросила Лиз, не открывая глаз.
– Мисс Коув, это я, Анна.
– Войдите.
Лиз села в кровати и замотала головой, стряхивая сон. Горничная принесла завтрак. Поставив поднос на тумбочку, она отдернула занавески и открыла окна. День обещал стать таким же жарким, как вчерашний, но в воздухе чувствовалась какая-то духота, на горизонте собирались грозовые облака. Лиз невольно подумалось, что гроза – зловещее предзнаменование. Она посмотрела на часы. Начало первого.
– Господи, неужели я так долго спала?! Почему же вы меня не разбудили?
– Хозяин сказал, что вы устали, и не велел будить вас до полудня.
– Вы не знаете, мистер Сандерс не приехал?
– Нет, мисс, никто не приезжал.
– Как, и мисс Скотт тоже?
– Нет, мисс.
– Они не звонили? – с беспокойством спросила Лиз.
– Насколько мне известно, нет. Но лучше спросить у Хортона.
Похоже, ничего не изменилось! Лиз была близка к отчаянию.
– Что-нибудь еще, мисс?
– Ничего не нужно, Анна, спасибо.
Горничная ушла, Лиз налила себе свежезаваренного чаю и с наслаждением выпила полную чашку, чувствуя, как вместе с ароматной жидкостью в нее вливаются силы. Несмотря на то, что она проспала долго, а может, как раз поэтому, у нее болела голова. Лиз чувствовала: выдержать еще один день напряженного ожидания ей будет нелегко.
На тумбочке возле кровати стоял телефон. Не особенно надеясь на удачу, она набрала домашний номер Кевина. Как и следовало ожидать, никто не ответил. Последняя надежда – Оливер Доусон. Старый ювелир был другом семьи Сандерс, и, если произошел несчастный случай, ему должны сообщить.
Доусон снял трубку после третьего гудка.
– Оливер, это Элизабет Коув…
Благодаря своему легкому характеру Лиз стала любимицей старого ювелира. Он относился к ней по-отечески.
– Рад тебя слышать, девочка! Чем могу помочь?
– Нет ли у вас случайно вестей от Кевина?
– Он мне звонил сегодня утром.
– Где он?!
– Но мне казалось… – Оливер Доусон озадаченно замолчал. – Я думал, он с тобой.
– Нет, он передал, что задержится, и до сих пор не появился. Я волнуюсь, может, с ним что-то случилось?
– По голосу мне показалось, что с ним все в порядке.
– Что он сказал?
– Только то, что задержится несколько дольше, чем предполагал, и чтобы до его возвращения я взял руководство на себя. – Оливер Доусон тоже заволновался. – Что-то случилось? Ты-то, по крайней мере, добралась до места?
– Да, я в порядке.
В трубке послышался вздох облегчения.
– Надеюсь, Кевин тебе звонил?
– Наверняка звонил, пока я спала. Простите за беспокойство.
– Что ты, девочка, никакого беспокойства! Желаю приятно провести выходные.
6
Лиз встала и пошла в ванную. За ночь нога почти перестала болеть, и теперь Лиз вполне могла передвигаться без посторонней помощи. Принимая душ, она обдумывала последние новости. Раз Кевин предупредил Оливера, что задержится дольше, чем рассчитывал, значит, произошло нечто непредвиденное и, по-видимому, важное. Но что может быть важнее уик-энда в Колдуэлл-Холле? Хотя Лиз и испытала облегчение, узнав, что Кевин жив и здоров, его затянувшееся молчание начинало ее раздражать. Мог бы, по крайней мере, связаться с ней по телефону и объяснить, в чем дело! Впрочем, не исключено, что она зря волнуется и Кевин уже поговорил с Джеффом.
Лиз наскоро приняла душ, надела легкое хлопчатобумажное платье и босоножки на низком каблуке. Чтобы не тратить время на прическу, она оставила волосы распушенными и поспешила вниз. Как только Лиз спустилась в холл, перед ней словно из-под земли вырос Хортон.
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…