Женщины могут всё - [32]

Шрифт
Интервал

– Судя по твоему настроению, ты скорее выберешь холостяка номер два.

– Пола? – Эллис покачала головой. – Он, похоже, хорош во всех отношениях, но он не в моем вкусе. Он не…

– …Не Джо? – закончил ее мысль Эдуардо.

– Совершенно верно. – Эллис вздохнула. – Вероятно, мне придется забыть и об одном, и о другом.

– Что ж, неплохое решение, – согласился Эдуарде – Любовь полна соблазнов, важно только сделать правильный выбор, если не хочешь обжечься. – Он замолчал, и в глазах его вспыхнули мечтательные огоньки. – Здорово! Твой рассказ мне ужасно понравился. Осталось только все записать.

– Как обстоят дела с книгой?

– Продвигаются потихоньку. Думаю, она получится грандиозной, – похвастался Эдуардо. – Знаешь, судьба мне благоволит. Вчера на тротуаре я нашел кольцо с бриллиантом. За него в ломбарде мне отвалили кучу денег, так что куплю себе электрическую пишущую машинку.

Ее обручальное кольцо! То самое, которое Эллис выбросила с балкона в тот вечер, когда Джо снова ворвался в ее жизнь. Может, Эдуардо прав и в этом заключался знак? У них с Джо, вероятно, нет будущего.

– Поздравляю, – сказала Эллис и поднялась со стула. У нее сегодня был длинный и невероятно трудный день. Она чувствовала себя выжатой как лимон и не могла принимать важные жизненные решения. – Надеюсь, что книга принесет тебе известность.

– Твои бы слова – да Богу в уши, – подхватил Эдуардо, стрельнув глазами по ногам Эллис, обутым в золотистые босоножки.

– Спасибо, что снова одолжил их. – Эллис оттянула носок. – Но, боюсь, они мне не пригодились. Свидание у меня ведь так и не состоялось.

– Но еще не все потеряно. Впереди выходные, – успокоил ее Эдуардо. – Можешь в этих туфельках выйти на воскресную охоту. Кто знает, может, на них клюнут другие холостяки. Номер три, четыре и пять. Прежде, чем делать окончательный выбор, не помешает расширить коллекцию.

Эллис рассмеялась.

– На выходные я уезжаю, так что охоту придется отложить.

– Вот незадача! – Эдуардо всплеснул руками. – Если только ты уезжаешь не с мужчиной.

– С мужчиной. С Джо. Мы едем в соседний штат, у нас там дела в одной гостинице, только ничего романтического не предвидится.

– Если тебе важно хорошо выглядеть, возьми босоножки с собой, – предложил Эдуардо. – За это расскажешь мне пикантные подробности, когда вернешься.

– Ты серьезно?

– Абсолютно, – подтвердил Эдуардо. – А пока давай помогу тебе отнести чемодан наверх. – Он взглянул на часы. – «Шлем Аида» начнется через пять минут, так что время у меня есть.

– Я и сама справлюсь, – отказалась Эллис и, подхватив чемодан, направилась к лестнице. – Спасибо за участие, Эдуарде.

– Всегда к твоим услугам, – откликнулся он и помахал рукой. – Приходи в любое время. Не стесняйся.


Эллис с удивлением обнаружила, что дверь ее квартиры не заперта. Другой сюрприз ждал ее внутри.

– Надеюсь, ты не возражаешь, что я позволил себе здесь задержаться в твое отсутствие, – с этими словами Пол встал с дивана. – Если ты не против, мы могли бы вместе поужинать.

– Сожалею, Пол, но вынуждена отказаться.

– Понятно. – Он улыбнулся. – Вижу, мой братец постарался отпугнуть тебя от меня.

– Не совсем так, – возразила Эллис, хотя Джо действительно предупреждал ее на сей счет. – Мне вообще не следовало соглашаться на встречу с тобой.

Пол кивнул.

– Думаю, что я тебя понял верно.

Эллис была рада, что ее понял хотя бы один из братьев Паттемор.

– Тогда, может, хотя бы выпьешь со мной вина? – предложил Пол, беря в руки бутылку, которую принес с собой.

– Хорошо, – согласилась Эллис. – Пойду поищу штопор.

– Ты убежала отсюда в такой спешке, – констатировал Пол, следуя за ней в кухню. – Что-то стряслось?

– Слава Богу, нет. – Она протянула Полу штопор. – Просто я подумала, что мама попала в беду, но, к счастью, это было всего лишь недоразумение.

Пол откупорил бутылку, а Эллис достала из буфета два бокала. Вдруг она со всей отчетливостью осознала, что для человека, узнавшего о ее взаимоотношениях с его братом всего час назад, Пол отнесся ко всему с удивительным спокойствием.

Может, он обо всем знал?

Пока Пол наполнял бокалы темно-красной жидкостью, Эллис мысленно сопоставляла кое-какие детали.

– Ты, похоже, знал о нас с Джо, правда? – осведомилась она, беря у него из рук бокал с вином. – До того, как я появилась в вашем доме.

– Знал, – признался Пол, отпив глоток.

– Но притворился, что не знаешь.

– У меня имелись для этого причины.

– Ты, наверное, думал, что я установила «жучки» на переговорных устройствах, которые привезла вам. Что я сообщница Стива Смитуайта?

– Джо и об этом рассказал тебе? – Пол вспыхнул.

– Да. Но позволь тебя заверить, что это открытие стало для меня как гром среди ясного неба.

– Я верю тебе. К тому же никаких «жучков» не было, я проверил.

– А если бы были? – осведомилась Эллис. Она понимала, что у братьев имелись весомые причины сомневаться в ее непричастности к грязным делишкам Стива, и все же их недоверие ее больно задевало.

– Что тогда? – настойчиво спросила Эллис.

– К счастью, это было не так.

Зачем ей знать, что тогда было бы? Эллис снова поднесла бокал к губам и сделала глоток. Интересно, как долго еще Пол планирует оставаться у нее? Она устала, к тому же впереди ее ждут напряженные выходные. Целых два дня в обществе Джо.


Еще от автора Нора Рафферти
Целуй меня нежно

Фрэнсис Бенетт, женщина-психолог, приезжает в Лондон, чтобы продолжить дело своего отца. Здесь, в одном из популярных баров, Артур Бенетт когда-то начал исследование сексуального поведения одиноких людей. И Фрэнсис спустя много лет решила провести аналогичный опрос посетителей этого же бара. Красота девушки, пикантная тема ее исследования и... подозрение в причастности к наркобизнесу привлекают к Фрэнсис внимание множества мужчин. В том числе, одного красавца-полицейского...


Укротительница

Джулия Феретти, считая себя с детства «гадким утенком», решает, что любовь можно обрести, лишь прибегнув к чарам и древней магии. Гоняясь за призрачным счастьем, она чуть было не совершает самую большую ошибку в своей жизни. Однако на ее пути вновь возникает Фрэнк Диккенс, с которым девушка рассталась много лет назад. Выясняется, что их связывает тайна, о которой она даже не подозревала. Пройдя долгий путь проб и ошибок, Джулия понимает, что может стать счастливой, только если сама этого очень захочет.


Отчаянная

Рейчел Доув видела Аллана Хокинга всего несколько раз в жизни и могла что-либо узнавать об этом известном человеке лишь из газетных статей и телепередач. Она восхищалась им, но понимала, что они могли быть вместе только в ее мечтах. И все же очаровательная и упрямая девушка не привыкла покоряться судьбе, а предпочитала менять ее по своему усмотрению. Рейчел не представляла, какой опасности подвергает себя, проникая в роскошный и тщательно охраняемый особняк Хокингов. А ведь цель ее при этом была далека от обольщения недоступного Аллана… Сумеет ли она с достоинством выйти из сложной ситуации и не разочаруется ли при этом в своих чувствах?..


Рекомендуем почитать
Ангелы не плачут

Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…


Пять минут до любви

Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.


Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.