Женщина-загадка - [32]

Шрифт
Интервал

– Но я испытываю. Когда Альберт сказал, что вы делали вдвоем…

Что они могли делать? На пару секунд коснулись губами друг друга. Это все, что мог видеть Альберт. Остальное произошло, когда они вернулись домой.

Почему почти невинный поцелуй вызывает столь сильный гнев и желание отомстить?

– Анджело, я ведь могла погибнуть вчера при пожаре.

– Каком пожаре?

Он не знает? Дейзи помнила описание человека, которого Гарри видел на лестнице в подвале, нельзя не признать, что Анджело под него подходит. Синяя кофта, золотая кепка.

– В подвале школы, после игры.

Большие черные глаза юноши стали еще больше, в них появилась тревога.

– Но вы в порядке? А школа не сгорела? В следующую субботу у нас опять матч.

Сломанные игрушки могут быть проявлением недовольства человека, не сумевшего получить желаемое. Не стоит забывать о его возрасте и гормональной перестройке. Всему виной гормоны, а не маниакальное желание ей навредить. И все же она не могла не спросить:

– Скажи, ты отправлял мне подарки?

Анджело пожал плечами.

– Я же приносил вам бабушкины конфеты.

– А другие? Например, открытки?

– Нет, никогда. Вы говорите правду? Школа не сгорела? – По лицу было видно, что вопрос его очень заботит.

Дейзи с трудом сдержала неуместный смех.

– Нет. И в понедельник тебе надо быть на уроках.

– Мисс Гандерсон, мне нужно зачитать Анджело права, и, думаю, мы могли бы подождать в машине. Какой смысл всем мерзнуть на холоде? Поскольку вы его знаете, спрошу: поедете ли вы с нами и будете ли предъявлять обвинение?

– Обвинение? Черт, меня что, будут судить? – ахнул Анджело.

Скорее всего, реальный срок ему не дадут, но инцидент серьезно повлияет на получение стипендии. Дейзи размышляла как учитель, забыв о том, что совсем недавно была просто напуганной женщиной.

– Иди с офицером в машину, а я сделаю пару звонков, выясню, как можно решить вопрос. Но знай, последствий все равно не избежать.

Полицейский кивнул и повел Анджело в машину.

– Только умоляю вас, мисс Ган, не звоните бабуле. Она меня отлупит и заставит месяц ходить в магазин и выносить мусор.

Дейзи не была сторонницей телесных наказаний, а остальное казалось ей вполне разумным. Она достала телефон из куртки Гарри. У нее появилась другая идея, как преподать подростку урок без последствий для будущего.

Через час солнце уже освещало главный вход ее дома, и, самое приятное, прогрело воздух до сносных двадцати градусов. Офицеры Чо и Булки уехали писать отчеты, Анджело сидел в машине тренера Берни Райли и ждал, когда тот отвезет его домой. Берни обещал поговорить с подростком о том, что нельзя позволять себе подобные выходки в адрес учителя лишь потому, что в ее жизни появился взрослый мужчина.

Сейчас же Берни стоял на крыльце дома Дейзи, не обращая внимания на недовольный взгляд присутствующего здесь же Гарри, и благодарил, что она не испортила жизнь талантливого игрока его команды.

– Я велю ему пробежать несколько штрафных кругов и дам задание дополнительно отрабатывать броски. И прослежу, чтобы днем он явился сюда и убрал все осколки. – Берни говорил таким тоном, будто это было ее предложение, а не его. – Да, и я поговорю с его бабушкой. Короче, сделаю все, чтобы он осознал, что натворил, но не вовлекая полицию и школу.

– Спасибо, что откликнулся и приехал, Берни.

– Все нормально. Я всегда рад тебе помочь, Гандерсон.

Он наклонился, чтобы обнять ее. Дейзи стерпела, но не без усилий. Ей не понравился слишком резкий запах, которым была пропитана его одежда, но еще больше напряженный взгляд Гарри, который едва не прожег дыру в спине тренера. Хорошо, что он хотя бы не обошелся с ним, как с Анджело.

Наконец Берни попрощался и стал спускаться по ступенькам. Дейзи с облегчением вздохнула, но радость была недолгой. Он повернулся к ней и произнес:

– Да, я слышал, ты получала неприятные подарки от своего тайного Санты.

Дейзи обхватила себя руками, что было непросто в куртке Гарри.

– После пожара, как я понимаю, об этом болтает вся школа.

– Почти. – Берни приподнял козырек кепки и почесал голову. – Думаю, тебе надо знать, что твой тайный Санта – я.

– Что? Ты?

Гарри оттолкнулся от колонны, рядом с которой стоял, и направился к Берни. Дейзи успела схватить его за руку. К счастью, ей удалось остановить Гарри.

– Подожди, давай сначала его выслушаем.

– Говори, – кивнул Гарри, но встал между Дейзи и Берни, готовый дать отпор в случае нападения.

Зеленые глаза Берни стали серьезными.

– Ты не так поняла. Я не присылал тебе эти ужасные вещи. Кто-то подменил мои подарки. Я попросил Стеллу подготовить вещи из твоего списка предпочтений: конфеты, подарочные сертификаты в кофейню, рождественские украшения.

Дейзи отпустила Гарри.

– Твоя жена покупала их для меня?

– Ну, у меня нет времени ходить по магазинам. Да я и не люблю, честно говоря. Поэтому попросил Стеллу. Она их купила и упаковала. А я только положил в твой ящик.

– Но зачем твоей жене присылать мне всякую дрянь?

– Я и не говорю, что это она… Не думаю, что она вообще представляет, где продаются такие открытки. Это же порно, а она… леди.

Дейзи считала, что любая женщина, любого происхождения, отлично понимает, как действуют такие послания.


Еще от автора Джули Миллер
Подарки для любимых

Кейти Ринальди выросла в неблагополучной семье и очень рано стала матерью, что не помешало ей получить образование. В отделе нераскрытых преступлений она слывет компьютерным гением. Работая с базой данных, Кейти встревожила главных фигурантов старого дела, и тут же в ее адрес посыпались угрозы с требованием прекратить расследование. Девушка не подчинилась – и подверглась нападению. Над ней и сыном нависла смертельная опасность. И какое счастье, что есть настоящий надежный друг, детектив Диксон, который давно уже любит ее и все готов сделать, чтобы защитить любимую женщину и ее маленького сына…


Для отвода глаз

Репортер Гейбриел Найт убежден, что его невесту, журналистку Даниэллу Риз, убили из-за ее расследования о незаконной деятельности босса местной мафии и сенатора штата. Следствие пришло к выводу, что девушка стала жертвой ограбления, убийцу не нашли. Спустя шесть лет убили человека, который, по мнению Найта, поставлял его невесте информацию. Он уверен, что два убийства связаны между собой. К следствию приступает детектив Оливия Уотсон. Ей очень не хочется сотрудничать с Гейбриелом Найтом, непримиримым врагом Управления полиции Канзас-Сити.


Свидания с детективом

Офицер полиции Джина Гальван выросла без родителей в бедном криминальном районе Канзас-Сити и привыкла полагаться только на себя. Она многого добилась, став офицером полиции. Но после полученного на службе ранения Джина вынуждена обратиться за помощью к физиотерапевту Майку Катлеру. Лечение проходит нелегко — у девушки трудный характер, но и Майку Катлеру упрямства не занимать. Постепенно между ними пробуждаются чувства, и Джина понимает, оказывается, очень приятно опереться на сильное мужское плечо и почувствовать себя просто женщиной.


Рекомендуем почитать
Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Дьявол в раю

Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…


Ночная сказка

Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Спасательный круг для любимой

Шерри Митчел, художник-криминалист, приехала в Корпус-Кристи, надеясь восстановить душевные силы после двух лет изматывающей работы в ФБР. Однако оказалось, что по улицам курортного городка разгуливает маньяк. Следствие зашло в тупик. Джону Хаттону, присланному на помощь полиции, агенту сектора «Омега», удалось уговорить мисс Митчел помочь в расследовании. Молодые люди влюбились друг в друга, но Шерри подозревает, что нужна Джону только на время следствия. А между тем положение становится все опаснее…


Маленькая ложь

Молли Хамфриз — начальник лаборатории судебно-медицинской экспертизы в секторе «Омега». Ее любят и уважают сотрудники, она профессиональна и хладнокровна. И только когда рядом с ней оказывается агент Дерек Уотермен, Молли заикается и краснеет как школьница. Три года назад Дерек провел с нею ночь, но потом сделал вид, что между ними ничего не было. Молли не может понять почему и очень страдает. Однажды она остается поработать сверхурочно с важными уликами, которые могут указать на виновников преступления. Ночью в лаборатории гремит взрыв.


Взрывные чувства

Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…