Женщина-загадка - [44]
— Как ты узнал мой адрес?
— Я бы рад пустить пыль в глаза и сказать, что мне пришлось проделать блестящую аналитическую работу, но на самом деле я просто посмотрел в справочнике.
— Ясно, тайна разгадана. Давно ждешь?
— Около часа.
— А вдруг я бы вообще не пришла домой?
В глазах Джейка что-то сверкнуло.
— Я не знал точно, но надеялся, что ты придешь.
Сьюзен слышала громкое биение собственного сердца и подозревала, что Джейк тоже слышит, очень уж громко оно стучало. Облачка пара, вырывавшиеся из ее рта при разговоре, выдавали ее учащенное дыхание. Сьюзен попыталась взять себя в руки, для начала это подразумевало перестать пялиться на Джейка и сдвинуться наконец с места.
— Ладно, пойдем в дом, не хочется возиться с твоим трупом, если ты замерзнешь.
Джейк усмехнулся.
Через минуту они уже входили в прихожую. Пол здесь был выложен керамической плиткой, в углу стояла небольшая наряженная елка. Джейк с трудом оторвал взгляд от Сьюзен, но сделать это было необходимо, иначе он не устоял бы перед искушением выдернуть из ее строгого пучка все шпильки, чтобы ее роскошные волосы рассыпались по плечам. Он прошел в гостиную и осмотрелся. Светлые стены, мягкий диван, журнальный столик, на специальной тумбочке — телевизор. На стенах висят фотографии, по-видимому, родителей Сьюзен. Обстановка комнаты соответствовала личности хозяйки — Сьюзен была такой же аккуратной, теплой, приветливой.
— Симпатично тут у тебя. — Джейк постарался скрыть волнение под улыбкой.
— Спасибо. Район хороший, мне повезло, я купила эту квартиру незадолго до того, как цены на недвижимость взлетели до небес.
Джейк снял пальто, и Сьюзен повесила его в шкаф, стоящий в прихожей.
— Комнату на втором этаже я сдаю, это помогает мне выплачивать ссуду. Моя квартирантка, миссис Потер, пожилая вдова, — настоящее сокровище, с ней мне тоже очень повезло.
— Где она сейчас?
— Уехала на праздники к сыну в Шотландию. Мне ее даже немного не хватает, с ней не так одиноко.
— Да-а… — задумчиво произнес Джейк. Он окинул взглядом лицо Сьюзен и задержал внимание на губах. — Одиночество — паршивая штука.
На это Сьюзен ничего не сказала. Закрыв шкаф, она посмотрела на пакет, который Джейк все еще держал в руке.
— Что это?
— Скоро узнаешь.
Сьюзен показала на диван.
— Садись, чувствуй себя как дома. Налить тебе что-нибудь выпить?
Джейк скользнул взглядом по ее юбке, вспомнил их последний обед с Эдвардом Вустером, и в его мозгу пронеслась цепочка далеко не деловых ассоциаций. Он быстро тряхнул головой.
— Нет, спасибо.
Сьюзен подошла к дивану и села на крайнюю подушку. Джейк тоже сел — в другой угол дивана. Заметив, что Сьюзен украдкой посмотрела на часы, Джейк запаниковал.
— Я тебя от чего-нибудь отвлекаю? — Или от кого-нибудь.
— Нет. Я просто удивляюсь, как ты сумел приехать раньше меня, ведь тебе пришлось ехать через центр, а я была на встрече с клиентом в этом районе.
— Я ушел из офиса пораньше, если совсем точно, я ушел сразу после разговора с Йеном.
Сьюзен вздохнула.
— Просто не верится, что эта Хилари оказалась такой пройдохой и увела у нас из-под носа выгодный заказ.
— Вообще-то мне как раз верится, — возразил Джейк, — однажды мне уже доводилось сталкиваться с подобной тактикой.
Он протянул руку и взял Сьюзен за руку. Сьюзен расширила глаза, но руку отнимать не стала. Это обнадежило Джейка, и он едва удержался, чтобы не привлечь ее к себе и не поцеловать так, чтобы у нее голова закружилась. Однако сначала им нужно было поговорить.
— Сьюзен, я должен тебе кое в чем признаться. В эти выходные были минуты, когда я подозревал, что ты можешь прибегнуть к той самой тактике, которую использовала Хилари Брукс. Я прошу у тебя прощения за то, что плохо о тебе думал.
— Я об этом догадывалась.
— Но я довольно быстро понял, что был не прав. За этот уикенд я очень многое понял. Хочешь узнать, что именно?
Рука Джейка лежала как раз на запястье Сьюзен, и он почувствовал, как участился ее пульс.
— Расскажи, если хочешь.
— Хочу. Когда я пришел работать в «Синклер Дизайнз», я сразу обратил на тебя внимание и мысленно отметил как основную соперницу. А еще я с первой же минуты почувствовал к тебе влечение, но постарался подавить его в зародыше, поскольку считал тебя конкуренткой. Мысленно я окрестил тебя Снежной Королевой, так было легче и безопаснее. Лишь гораздо позже я понял, что подсознательно пытался взять реванш за то, что случилось со мной на предыдущем месте работы. — Джейк покачал головой с таким видом, будто удивлялся собственной глупости. — В этот уикенд я понял, как сильно ошибался. Ты показала мне, что не все вокруг хищники, что еще остались добрые, щедрые, порядочные люди. — Джейк погладил большим пальцем ее запястье. — Ты вернула мне веру в людей. До тебя я не встречал женщину, в которой сочетались бы ум, красота и чувство юмора… и у которой была бы такая нежная кожа… и от которой так приятно пахло бы. А еще я понял, что у тебя самая прекрасная улыбка на свете.
Сьюзен улыбнулась дрожащими губами.
— Как ты можешь так говорить? Ты что, встречался со всеми женщинами на свете?
— Не встречался, но мне это не нужно, я и так знаю. Здесь. — Он похлопал себя по левой стороне груди. — За последнюю неделю я понял, что жизнь без тебя — это мука, я понял, что больше так не могу ни дня.
Он – полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грез и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной – сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Когда Элис Годвин было пятнадцать лет, мать серьезно заболела, и все заботы по дому легли на ее плечи. Стелла, старшая сестра, к тому времени увлеклась сочинительством. Вскоре она победила в литературном конкурсе, по условиям которого стипендиат должен был переехать в Окленд и работать там над завершением книги. Тогда он получал стипендию и контракт на издание своего произведения. Стелла категорически отказалась ехать. И чтобы не потерять предоставляемые льготы, уговорила Элис поехать и выдать себя за Стеллу Годвин.Но маленькая ложь неизменно влечет за собой большую…
Георгос Павлиди, верный традициям своей семьи, женился на Иви, девушке, которая ждала ребенка от его недавно умершего старшего брата. Ему не пришлось делать над собой усилие, ведь он полюбил Иви с первого взгляда. Однако Георгос уверен, что Иви никогда не полюбит его, во всяком случае, так, как брата. И выбрал в отношениях с женой тон вежливой, но холодной отстраненности…
Бетти никогда не знала своей матери, которая бросила ее совсем крохой, но, сколько себя помнила, мечтала ее найти. И наконец ее мечта сбылась. Бетти написала письмо этой женщине, попросила о встрече. Встреча состоялась, но не та, о которой грезила Бетти. Майкл Гаррис назвал Бетти мошенницей, обвинил в попытке шантажа его мачехи и в вымогательстве. Бетти нажила себе могущественного врага, но довольно скоро поняла и еще кое-что: ее влечет к Майклу, как мотылька к огню, и оттого, что она отчетливо осознает угрозу сгореть в пламени страсти, опасное влечение не становится слабее.
Почти с первой минуты, как пути Эбби и Макса пересеклись, этот мужчина действовал на нее странно. Он то притягивал Эбби, то отталкивал. Он пробуждал в ней такую страсть, о которую она даже не подозревала, а потом отвергал ее презрительно и холодно. Эбби шаг за шагом втянулась в эту игру, но она тяготила ее. Когда-то Эбби верила, что любовь — это истинный символ счастья. Но сейчас знала точно: это несчастье и смятение души.Однако, как оказалось впоследствии, у Макса были причины для такого отношения к Эбби…
У Анны есть любящие родственники, титул, деньги, независимость, недвижимость… Нет лишь счастья. Перенесшей серьезную жизненную драму Анне кажется, что отныне злой рок всегда будет преследовать ее. Мужчин, ищущих близкого знакомства с ней, она подозревает в охоте за ее состоянием и безжалостно оттачивает на них свой острый язычок. Разумеется, мало кто способен безропотно терпеть убийственную иронию Анны, а потому поклонники как в калейдоскопе сменяют друг друга. И лишь одному пришел в голову хитроумный способ обуздать строптивицу…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…