Женщина, у которой выросли крылья - [69]

Шрифт
Интервал

Из машины она позвонила своей старшей сестре Далии и объяснила ситуацию. Далия позвонила их младшей сестре Камелии, потому что две головы хорошо, а три лучше, и, когда она подъехала к дому Далии, на пороге ее встречала Камелия.

– О боже, что с тобой? – спросила Камелия, окидывая ее взглядом.

– Я распорола себе палец о тумбочку, а когда спохватилась, у меня уже не было руки.

Камелия глубоко задумалась.

И вдруг она увидела, что у сестры что-то не то с головой – во лбу у нее небольшое зигзагообразное отверстие, сквозь которое, точно сквозь замочную скважину, виден куст гортензии у нее за спиной.

– Ты в порядке? У тебя же дыра в голове.

– Да, от меня только что отвалился кусок.

– А раньше такое случалось?

Не успела она спросить, как с груди Камелии, из-под сердца, упал еще один пазл, и гортензия стала видна лучше. Камелия наклонилась, подняла упавшее и сунула в карман.

– Я в порядке, – рассеянно ответила она, – но вот кое-кто – нет. – И посмотрела вниз на землю, в какую-то липкую желейную лужу вокруг пары красивых туфель и сумочки. – Далия растаяла.

– Что, опять?

Они обе озабоченно уставились в лужу, бывшую их старшей сестрой.

– Извините, девочки, – сказала лужа.

– Может быть, соскрести ее и взять с собой?

– Хорошо бы, не оставлять же ее здесь. Детские ведерки и совки в багажнике.

Пока Камелия бегала за совком и ведерком, она следила, чтобы их жидкая сестра куда-нибудь не утекла. Вскоре все втроем были в машине.

– Простите, девочки, – раздавалось из ведерка на заднем сиденье, – денек был не самый легкий, голова так и шла кругом.

– Ах, не извиняйся, – говорила она, ведя машину одной левой, – да тут еще я со своими делами. Напрасно я тебе позвонила.

– Нет, ты обязательно звони мне в таких случаях, – возразила Далия, – и я примчусь к тебе на помощь.

Слыша такое, сестры впереди расхохотались.

– То есть притеку, – со смехом уточнила Далия.

Они приехали в деревенский паб и устроились за столиком у камина, где тепло и сухо потрескивал огонь.

– Вот черт, – охнула Камелия, когда еще один пазл шлепнулся ей в джин-тоник, выудила пазл из бокала и сунула в карман.

– Как ты себя чувствуешь, Далия? – спросила размотанная сестра, заглядывая в ведерко.

– Лучше, гораздо лучше. Слушайте, вытащите меня отсюда, а не то я прилипну. Думаю, я уже смогу удержаться на стуле.

Они осторожно вынули Далию и поместили на барный стул.

– Ну как? Плохо я выгляжу? – спросило желе.

– Хорошо, как никогда, – заверила ее Камелия, от головы которой снова отвалился пазл и упал прямо на сестру.

– Ой!

– Извини.

И этот пазл отправился в карман.

Для поддержания достоинства Камелия сделала большой глоток джин-тоника.

– Джин нужно пить в обед, – заметила она, умиротворенно закрывая глаза.

– Если бы кто увидел, что я пью в обед… – размотанная сестра вздрогнула и огляделась по сторонам. Хорошо, что коллеги не знают, куда она уехала среди дня.

– Не думаю, что их обеспокоило бы именно это, – сказала Далия. – Надо делать перерывы. Мы должны прислушиваться к нашим телам, когда они говорят нам остановиться.

– Помоги мне, пожалуйста, снять пальто, а то у меня и вторая рука что-то слабеет, – попросила Камелию размотанная сестра. Теперь на месте оставались только голова, туловище и одна нога.

– С тобой так и раньше бывало? – спросила Камелия, снимая с нее пальто. Ее сестра выглядела как спутанный моток шерсти, и не разобрать было, где у нее начало, где конец.

– Первый раз заходит так далеко. Раньше было терпимо. Сейчас я вконец замоталась, теперь так просто не отделаться.

– Для этого мы тут и собрались, – твердо объявила Далия и вдруг снова стала сама собой и уселась на стуле в своем прежнем обличье.

Сестры с радостью обнялись.

– У тебя песок в волосах, – рассмеялась размотанная сестра, отряхивая ее правой рукой.

– И еще я воняю рыбой, – поморщилась Далия и полезла в сумку за духами.

– Извини, мы в это ведро крабов собирали на пляже. Наверное, полезно было бы возить для тебя специальный контейнер – на всякий случай.

– Полезнее будет, если она перестанет нуждаться в контейнере, – заметила Камелия.

– И кто это говорит? Пазл ходячий! – огрызнулась Далия.

Еще после пары колкостей, они занялись своей размотанной сестрой.

– Так, давай это сюда, а это сюда, а иначе ее большой палец окажется у нее на плече, – сказала Далия.

– Нет, не так. Сначала надо локоть распутать, – Камелия осторожно перебирала в пальцах нити, – дорогая, ты завязала себя узлом. Так нельзя.

– Кто бы говорил!

– Да знаю, знаю…

– А у тебя что произошло? – спросила средняя сестра Далию.

– Ты правда хочешь знать? – Далия вдруг побагровела от злости, будто вот-вот взорвется. Но не успела ни взорваться, ни поведать сестрам о своих неурядицах, как растеклась по полу густой лужей.

– Вот черт! – воскликнула лужа.

– Успокойся, не волнуйся так, – сказала средняя сестра.

– Знаю! Минутку, девочки. – Лужа Далия задышала, покрылась густой рябью, как взбудораженная медуза.

Тем временем Камелия продолжала собирать по частям другую сестру.

– Не больно? – спросила она, роясь в самой гуще макарон.

– Ну так… не то чтобы больно, скорее неприятно, неловко, неуютно. А вы обе как?

– Мне, например, жарко, – пожаловалась лужа Далия.


Еще от автора Сесилия Ахерн
P.S. Я люблю тебя

Бестселлер прославленной ирландки Сесилии Ахерн «P.S. Я люблю тебя» – современная история о том, как любовь оказывается сильнее смерти. Потеряв любимого мужа, тридцатилетняя Холли Кеннеди впадает в отчаяние, перестает выходить из дому, общаться с людьми. И вдруг получает по почте пакет с письмами: распечатывать их можно лишь по одному в месяц, а написаны они тем самым человеком, расставание с которым приносит ей такие страдания. Оказывается, незадолго до смерти он решил помочь ей жить дальше. Всякий раз она с нетерпением ждет первого числа, чтобы вскрыть очередной конверт и, строго следуя наставлениям, сделать еще один шаг, возвращающий ее к жизни: купить новое платье, принять участие в конкурсе караоке, съездить на море.


Время моей Жизни

«Время моей Жизни» — девятый супербестселлер звезды любовного романа Сесилии Ахерн.Люси не в силах забыть своего бойфренда Блейка — с тех пор, как он ушел, ее жизнь проходит мимо, утекает сквозь пальцы… Ничего не ладится, но молодая женщина упорно твердит, что у нее все отлично, все больше запутываясь в паутине собственной и чужой лжи. Но вот однажды сама Жизнь назначает ей встречу…


С любовью, Рози

Рози и Алекс дружат с раннего детства. Они не забывают друг о друге даже в вихре радостей и треволнений юности, разведшей их по разные стороны океана, и ведут оживленную переписку. Друзья знают: что бы с ними ни случилось, всегда есть плечо, на которое они могут опереться. Но не подточат ли даже такую крепкую и нежную дружбу бесконечные браки и разводы обоих героев этой горькой и светлой истории?Книга также выходила под названиями «Там, где заканчивается радуга» и «Не верю, не надеюсь, люблю…». Перевод: Эвелина Меленевская.


Не верю. Не надеюсь. Люблю

Почти пятьдесят лет жизни главных героев уместилось в эту книгу, состоящую из нескольких сотен писем.Второй роман молодой ирландской писательницы Сесилии Ахерн — это история о том, сколько времени иногда требуется, чтобы найти свою настоящую любовь. Особенно, если она совсем рядом.


Клеймо

Селестина Норт идеальна во всем: образцовая дочь и сестра, любимица учителей и одноклассников, девушка неотразимого Арта Кревана.Но однажды Селестина попадает в непредвиденную ситуацию и, следуя велению сердца, нарушает закон. Кара неотвратима: либо тюрьма, либо Клеймо. То есть – навеки отверженная.Блистательная Сесилия Ахерн нарисовала мир, в котором идеал ценится превыше всего и малейшие отступления от него наказуемы. Что произойдет, когда юная девушка рискнет всем, что ей дорого, и решится противостоять системе?Дебютный роман в жанре «young adult» от автора международных бестселлеров – удивительно достоверная и эмоциональная история, герои которой покорят сердца читателей любого возраста.


Люблю твои воспоминания

Новый блистательный роман Сесилии Ахерн "Люблю твои воспоминания" вошел в шорт-лист престижнейшей премии "Романтический шедевр-2009".Это удивительная история двух незнакомых людей, обретших почти сверхъестественную связь после операции по переливанию крови…Джастин Хичкок, отдавший свою кровь для анонимного переливания, вдруг получает подарочную корзинку, в которую вложена благодарственная записка…Джойс Конвей вспоминает такие родные мощеные парижские переулки, но… она никогда не была в Париже! Каждую ночь ей снится маленькая девочка с длинными белокурыми волосами, но… она не знает эту девочку! Или все-таки знает?.


Рекомендуем почитать
Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!