Женщина с Мальты - [29]

Шрифт
Интервал

— Поехали к Санта-Венере.

— Где это?

— Тебе там понравится. Смотри на дорогу, Кефи.

— Больше не задевайте меня, пожалуйста, с Пероззо. Меня это очень злит. Я тогда сделал все, что смог.

— Ладно.

— Я извиняюсь, если сказал что-то не так про Дэйдри.

— Ничего, давай забудем.

Кефи лихо объезжал медлительные автобусы и мотоциклы. Дарелл посмотрел на порт. Белая яхта стояла не прежнем месте. Он оглянулся и увидел сквозь большие Королевские ворота верхушки белых домов и в конце Королевской дороги — купол большого собора Святого Эмило. Небо казалось белым, море было ярко-синим. Скоро они проехали древний форт, построенный в шестнадцатом веке рыцарями Мальты для защиты порта.

— Что мы будем делать в Санта-Венере, начальник?

— Да ничего особенного, Кефи. Там есть старый канал с островком, его называют Римским. Он со всех сторон огорожен прочной каменной стеной. Во времена рыцарей там была столица Мальты. Но когда турки в тысяча пятьсот шестьдесят пятом году завоевали Мальту, его забросили. Во времена Французской революции мальтийские богачи прятались на этом островке.

— У тебя отличная память, начальник, но какое отношение это имеет к нам?

— Никакого. Мы прокатимся мимо дворца Верлада.

— Ты что, разыгрываешь меня?

— Заткнись. Ты мешаешь мне думать. Смотри на дорогу, не сбей кого-нибудь. И необязательно так спешить.

— Я хочу знать, чем мы сейчас занимаемся?

Дарелл не ответил. Он постепенно успокаивался, а Кефи накалялся.

Машина поднималась на высокий западный берег. Иногда дорога проходила по каменным мостам. И вот Кефи въехал через низкие ворота в маленький городок на острове за старой стеной. В архитектуре стен были заметны признаки греческой, византийской и арабской культур. На улицах городка народу было мало: все из-за жары. На Инкуанэз-стрит Кефи повернул к собору Святого Петра. Женщины в черных одеждах и мужчины, пьющие что-то из маленьких чашек, сонно сидели у порогов своих домов. Серый автобус из Валлетты ждал пассажиров на площади Святого Петра. Кефи заглушил машину недалеко от остановки.

— Что дальше, начальник?

— Пройдемся. Оттуда открывается отличный вид на город. Вообще-то я не говорил тебе, чтобы ты сворачивал в ворота.

— Мне плевать, что ты говорил, что не говорил. Я хочу знать, что мы тут делаем?

Кефи подозрительно смотрел на Дарелла и попинал колесо «Фольксвагена».

— Я пытаюсь понять, Кефи, где может быть Дэйдри.

— Хорошо, но почему здесь?

— Она может быть где угодно.

— Зачем ты взял меня? Ты что-то скрываешь?

— Нет, что ты. Если ты не хочешь любоваться видом с северной стены, тогда пошли к Дингли.

— Зачем?

— Там море.

— Что с тобой происходит, начальник?

— Ничего особенного, — очень спокойно ответил Дарелл, сам удивляясь спокойствию. — Убери руку с пистолета и давай его сюда. Ты вроде еще работаешь на меня. Значит, поехали.

— Я в этом больше не уверен, начальник.

— Давай, поехали.

— Пока ты мне не скажешь, начальник…

Дарелл выхватил свой пистолет, Кефи и глазом не успел моргнуть. Маленькая площадь в центре городка была почти пустой. Автобус продолжал стоять. Площадь окружали старые дома. Никакой зелени на площади не было.

Кефи облизал сухие от волнения губы.

— Покажи мне свои руки, Кефи. Только медленно.

— Я никуда не поеду.

— Правильно, мы поедем вместе.

— Чего ты хочешь от меня?

— Поехали, Кефи. Сейчас ты все узнаешь. Садись за руль.

Они выехали с площади на Виллингстон-стрит, которая привела опять к древней стене. Проезжали мимо множества пустых вилл и гостиниц. Туристов сейчас было мало. Наконец вырулили на западный берег, миновали указатель, который предупреждал о Дингли через одну милю.

— Теперь направо, — велел Дарелл, держа наготове пистолет.

Кефи перестал о чем-либо спрашивать, безропотно вел машину, куда приказывал Дарелл. Приехали на высшую точку, почти восемьсот футов над уровнем моря.

— Теперь налево, — велел Сэм, — у дворца Верлада.

— Я не вижу дальше дороги.

— Езжай по той тропинке.

Обогнули дворец. Здесь было скалисто, безлюдно. Остановились у самого края большого обрыва над морем.

— Стой. Дальше некуда.

Дул влажный морской ветер. Солнце по-прежнему жарко сияло над головой. Внизу грохотали волны, кричали чайки. Кефи осмотрелся и сказал:

— Послушай, начальник…

— Я все знаю, Кефи, что ты хочешь сказать.

— Но, начальник… Неужели ты пристрелишь меня?

— В случае необходимости, да.

— Но за что?

— Иди, Кефи, к ограждению, иди туда медленно и осторожно.

Надрывно кричали чайки, носясь над ними. Кефи встал спиной к морю и уставился на Дарелла.

— Что дальше, начальник? — спросил он даже весело. Видимо, понял безысходность своего положения.

— А все очень просто, Кефи. Поговорим о Дэйдри. Ты знаешь, где она и кто захватил ее.

— Клянусь богом…

— Не надо, лучше говори правду.

— Я все рассказал, начальник.

— Не все. Ненавижу предателей. Из-за тебя убили Чарли.

— Ты, начальник, — великий патриот. Ну и что из этого? — усмехнулся Кефи.

— Дэйдри не могла выйти из комнаты без моего разрешения. Но она взяла сумочку и вышла. Почему?

— Не знаю, начальник…

— Ты был внизу, сидел в ресторане. Ты сам позвонил ей и сказал, чтобы она спустилась к тебе.

— Уж не на солнце ли напекло тебе голову, начальник?


Еще от автора Эдвард С Айронс
Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте.

В четырнадцатый сборник серии вошли два романа, действие которых происходит в США в сороковых годах.


Сеятели смерти. Задание — Токио

Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.


Задание — Будапешт

«Я боюсь, — прошептала она. — Ты в ней разочаровался?»«Не знаю… Мне бы не хотелось этого касаться».«Потом будет поздно, только сейчас», — прошептала она с дрожью в голосе. Ее руки крепко обнимали его. Она еще плотнее всем телом прижалась к нему под одеялами. Ее лихорадочные движения становились все мягче и очевиднее.«А почему бы и нет? — подумал он. — Ведь прошлое уже умерло».«Сэм?» — произнесла она.Отвечать было уже не нужно.Его пульс застучал с нарастающей частотой. Нежность ее тела волновала и будоражила его.Ее губы жадно прильнули к его губам.Приказы поступали от самого высшего руководства.


Бегство в ад

Питер Кул, сотрудник рекламного агентства, недавно и тайно женатый (как он уже считает неудачно) на Элис – дочери своего шефа, узнает, что его брата Гидеона, работающего инженером в Гватемале, обвинили в убийстве некой Марии Дельгадо, держат в тюрьме и скорее всего казнят без суда и следствия. Обо всем этом Питер узнает от Серафины – сестры Марии, приехавшей в Филадельфию за письмом, которое Гидеон должен был прислать брату. Но за письмом охотятся и другие... Пытаясь помочь брату, Питер отправляется в Гватемалу...


Задание: Токио

Стоило боевому агенту секции "К" Сэму Дареллу временно стать резидентом в Токио, как на севере Японии случилась катастрофа – на берег возле рыбацкой деревни Хатасима выбросило канистру с неизвестным веществом, ее жители стремительно умирают, болезнь в любой момент может вырваться за пределы деревни. По описанию вирус очень похож на американский секретный препарат "Перл-Ку-27", точно неизвестно он ли это, но вероятность очень высока. Самое худшее – против него не выработана вакцина. Не исключено также, что во всем этом замешаны русские или китайцы.


Тигровая луна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Непроходные пешки

Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.


Вождь и призрак

13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.


Идеальное место

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг пальца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нелегалы 2.  «Дачники» в Лондоне

Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Задание — Карачи

Меня зовут Сэм Дарелл.Я — специальный агент одного столь засекреченного агентства, что о нем не знает даже правительство.Мое предназначение — выслеживать и устранять предателей, диверсантов и убийц.


Карлотта Кортес

Эдвард Эронс — общепризнанный американский мастер волнующей интриги. В коридорах власти, в жестоком мире таинственных международных заговоров, в мире обворожительных мужчин и женщин, втянутых в паутину таинственного соблазна и предательства, — повсюду вас ожидают ошеломляющие истории…


Задание: Лунная девушка

Это невероятно – но советская космонавтка Таня Успанная побывала на Луне и вернулась на Землю. Правда русские об этом никому не сообщают, так как Таня неожиданно исчезла, а значит и нет повода для "пропагандистской шумихи". В западные спецслужбы просачивается лишь кулуарная информация об этом событии. Известно также и то, что поскольку мать Тани – китаянка, то коммунистический Китай, считая и саму Таню своей гражданкой, претендует на ее славу.Успанная неожиданно обнаруживается в Иране и производит впечатление умалишенной.


Задание: Нидерланды

В годы Второй мировой войны в фашистской Германии был создан опасный вирус "Кассандра", убивающий в течение 24 часов все живое. Применить оружие по назначению немцы не успели – во время стремительного наступления бункер, где содержались сейфы с вирусом, оказался в тылу союзников. Точного его местонахождения позднее выяснить так и не удалось, было лишь известно, что он находится где-то на побережье Нидерландов. Со временем о "Кассандре" забыли.И вот спустя время два брата Джулиан и Мариус Уальды нашли секретный бункер.