Женщина моей мечты - [16]
— Да, — спокойно ответила Мерил, — но вовсе не потому, о чем ты думаешь.
Он покраснел, но не извинился за свои двусмысленные намеки. Подозвав официанта, он спросил:
— Что-нибудь выпьешь?
— Нет. — Она улыбнулась в ответ. — Разве, что содовую с лимоном.
— Две содовой, — небрежно бросил Такер и повернулся к ней: — Может быть, ты голодна?
— Нет, но придется заставить себя поесть. У меня голова раскалывается, — она вздохнула, — то ли от голода, то ли от бессонницы.
Такер ласково произнес:
— Давай отложим конференцию. Сегодня я просто хотел обсудить детали.
— Отлично. Сейчас что-нибудь съем, приду в норму, и мы поговорим.
Они молчали, пока официант с торжественным видом ставил на стол напитки.
— Давай закажем закуски прямо сейчас, — предложил Такер.
— Салат из шпината с соусом, — сказала Мерил официанту.
— Мне то же и холодные креветки.
Когда официант удалился, Такер поднял бокал и с энтузиазмом произнес:
— За Мерил и успешный дебют на телевидении!
Она мягко улыбнулась:
— Спасибо.
Мерил получила неожиданное удовольствие от прохладного напитка, да и обстановка действовала на нее расслабляюще. Их окружал теплый полумрак, причудливые рисунки на стенах отвлекали от головной боли и тоски. Она обвела стены взглядом и снова посмотрела на Такера.
— Ты думаешь, все получится? Мы сможем собрать команду единомышленников и создать шоу, а потом заинтересовать продюсеров? — Она вздохнула. — Если честно, я боюсь.
— Зря беспокоишься, — быстро ответил Такер, — шансы очень велики. Мне удалось убедить коллег, что они не прогадают. Они согласны, даже удвоить капиталовложения, несмотря на риск.
— О, Такер, ты не представляешь, как много это для меня значит! — с трепетом выдохнула она. — Два года я разбивалась в лепешку ради этого дня.
Такер положил свою ладонь на ее руку.
— Шоу пока еще не у нас в кармане, но мы уже почти не рискуем, если отметим это событие. Должен тебя предупредить: мизерный шанс, что ничего не получится, все же остается. — Глубокая складка пролегла у его рта. — Знаешь, люди очень консервативны и осторожны.
Мерил высвободила руку.
— Когда мы получим окончательный ответ? — спросила она, помешивая салат, и, вздохнув, добавила: — Я сойду с ума, если ничего не выйдет.
Такер улыбнулся:
— Положись на меня. Разве я когда-нибудь тебя подводил?
Она замотала головой:
— Нет, никогда. И знаешь, мне уже гораздо лучше. Головной боли, как не бывало.
— Я очень рад. Ты ведь знаешь, мое единственное желание — сделать тебя счастливой, — тихо сказал он.
Мерил старалась оставаться спокойной, делать вид, будто ничего не происходит, хотя чем дальше, тем все труднее ей было увиливать от ответа. Она знала: когда-нибудь ей придется принимать решение, но пока еще не была к нему готова.
— Я… знаю и очень благодарна тебе за это.
Он снова положил ладонь на ее руку.
— Мне нужно больше, чем просто благодарность.
Мерил опять незаметно высвободилась.
— Не сейчас, Такер. — Она смущенно подняла на него глаза. — Но может быть, скоро…
— Я буду ждать. Столько, сколько нужно. Разве я не доказал, что в отношении тебя я бесконечно терпелив?
— Во многих вопросах — да. — И, беспомощно улыбнувшись, добавила: — Правда, может оказаться, что ты зря тратишь время.
— Я никогда не смирюсь с этим, — жестко сказал Такер.
В воздухе повисла тишина. Каждый думал о своих проблемах. Затем Такер снова заговорил:
— Пора забыть его, кто бы он ни был. Хватит казнить себя за прошлое. Мне кажется, пришло время скинуть ореол мученицы.
Мерил пришлось призвать на помощь все свое мужество, чтобы не выдать обуревающих ее чувств. Как же, должно быть, ужасно все это выглядит. И как смешно! Если даже Такер, в искренность которого, она верила и в намерениях которого не сомневалась, не только видит ее страдания, но и так откровенно говорит о них! Что же думают окружающие — коллеги, клиенты? В конце концов, она выразительница надежд и чаяний многих женщин, приходящих на занятия. Она не имеет права демонстрировать свои комплексы. С этим необходимо бороться, и немедленно. Но Такер, так откровенно заявляющий, ей об этом… Должно быть, все настолько ужасно, что он не может больше молчать, и решил немедленно заняться ее спасением.
— По-твоему, это так заметно? — с трудом скрывая раздражение, спросила Мерил.
Он неожиданно смутился:
— Нет. Прости. Я не это имел в виду…
Мерил почувствовала, как горят щеки.
— Судя по всему, все именно так и думают, — горько вздохнула она. — Но это чушь. Просто я… Ладно, хватит об этом.
Она не собиралась обсуждать свои проблемы с кем бы то ни было, в том числе с Такером.
Время от времени ей напоминали о Ризе Корбетте. То Нельда что-нибудь спросит о ее прошлом, то Моргана попытается выведать имя таинственного незнакомца. Иногда она резко уходит от подобных тем, иногда же, в зависимости от настроения, отделывается ничего не значащими фразами, но каждый раз вполне однозначно дает им понять, что не станет обсуждать эту больную тему.
— Ладно, — вздохнул Такер, — отложим этот разговор. Пока. Но знай, я буду рядом, когда ты, наконец захочешь подумать о будущем.
— Ты и так слишком много для меня сделал, — тихо сказала Мерил. — Мне не хочется злоупотреблять твоей добротой.
Все, кому доводилось иметь дело с Дэлтоном Монтгомери, считали его циником, привыкшим добиваться своих целей любыми способами. Каково же искренней и чистой Лие Фрейзер узнать, что этот человек – настоящий отец се ребенка? Каково встретиться с мужчиной, который не просто претендует на отцовство, но хочет ДОБИТЬСЯ ЕЕ ЛЮБВИ?! Ужасно? Может быть. Но что, если именно Дэлтон сумеет воскресить в Лие способность любить? Если именно с ним обретет она подлинное счастье?!
Закоренелый холостяк и безутешная вдова, сельский житель и утонченная горожанка... Что поможет им преодолеть пропасть, разделяющую их, и найти путь к сердцу друг друга? Конечно, любовь!
Кто поверит, что под маской бесстрастного судьи холодная, гордая Кейт Колсон скрывает боль и одиночество женщины, сердце которой много лет назад разбил циничный плейбой?!Но теперь наконец пришло время отомстить, и Кейт, намеренная «стереть обидчика с лица земли», нанимает частного детектива Сойера Брока. Она и предположить не могла, что в этом жестком крутом парне встретила не только верного друга и союзника, но и НАСТОЯЩЕГО МУЖЧИНУ. Мужчину, хорошо знающего, как пробудить в женщине подлинную СТРАСТЬ.
Властный и упрямый Эш Эллиот по-настоящему ценил в жизни только одно – свою опасную профессию. Гордая и независимая Рейн Микаэлс считала, что только успешная карьера принесет ей счастье. Но однажды, в самый неожиданный момент, судьба послала им встречу, и сразу стало понятно, что нет в жизни ничего дороже любви. Пылкой и нежной любви, которая окрыляет и дарит ни с чем не сравнимую радость.
Что делать женщине, чье прошлое внезапно обратилось в осколки погубленной жизни? Что делать женщине, которая боится не только любить, но и – доверять избраннику?! Уехать. Уехать в тропический рай Гавайев. Уехать туда, где настоящий мужчина поможет ей понять, что нет и не может быть для влюбленных иного «завтра», кроме любви. Кроме неистовой, безумной страсти, что станет для них заветным путем к счастью…
Она полагала, что жизнь ее разбита. Она была уверена, что гибель мужа не только оборвала ее карьеру, но и навсегда сломала судьбу. Однако время залечивает даже самые глубокие раны. И однажды она понимает, что вновь готова ЖИТЬ. И не только жить, но и – ЛЮБИТЬ. Страстно, искренне, нежно любить мужчину, который подарит ей счастье и заслонит собой в момент смертельной опасности…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная Карен Уильямс и раньше сталкивалась с высокомерием сотрудников, не желающих признавать за ней, женщиной, права на мужскую профессию, но наглость Роуэна Марсдена, откровенно видевшего в ней лишь хорошенькую куколку, переходила всякие границы! И пусть Роуэн проявляет к новой коллеге интерес и всячески пытается завоевать ее, Карен твердо уверена — без уважения не может быть НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ!Но как сделать, чтобы Роуэн понял это?..
Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!