Женщина его мечты - [18]
Ощущение ее мягких губ, слегка приоткрывшихся под напором его языка, скрыло от него остальной мир. На вкус она напоминала первый осенний день – чистый, прохладный, освежающий. Одна ее рука поднялась и зарылась в его волосах. Она должна была заметить, что ему не хватает дыхания, или по крайней мере почувствовать, как ее поцелуй отразился на посадке его брюк. Не открывая глаз, Блейк поставил бокал с вином на ближайший столик, чтобы крепче прижать Дреа к себе. Положив обе руки на ее талию, он ощутил жар ее тела сквозь тонкую ткань рубашки. Она такая теплая! Теплая и мягкая. Его руки сжались еще сильнее, он был не в состоянии сдержать себя. Блейк застонал, не прерывая поцелуя. И этот звук вернул его в реальность. Что он делает? Это же невозможный, недопустимый способ убедить ее наняться к нему на службу! Отодвинувшись от Эндреа, он тихо откашлялся. Краем глаза он увидел, что пьяный тип по-прежнему стоит рядом, ошеломленно глядя на них.
– Видимо, она все-таки не заинтересована, – пробормотал он, качнувшись назад.
Взгляд Дреа ни на минуту не отрывался от его глаз. И в нем Блейк разглядел огонек желания. Но, должно быть, он ошибся, потому что уже в следующее мгновение Донован почувствовал, что Эндреа отталкивает его от себя, причем с куда большей силой, чем отталкивала нападавшего.
– Что это было, черт возьми? – спросила Эндреа, словно это не она только что подарила ему этот чудесный поцелуй. Хотя, возможно, на самом деле актриса из нее еще лучше, чем он предполагал. Однако даже самая лучшая актриса не может изобразить румянец на щеках. И этот поцелуй действительно был чем-то необыкновенным.
Но это невозможно. Он просто позволил себе увлечься, вот и все. Ничего больше. И то, что ему вскоре придется поправить кое-что ниже пояса брюк, – это всего лишь случайность. Вероятно, реакция на вино. Обычно он предпочитает скотч.
Отказавшись встретиться с Эндреа взглядом еще раз, Блейк сосредоточился на морщинке на ее лбу.
– Он больше не побеспокоит вас, – пообещал Донован. – Так что не тревожтесь.
– Да, хорошо, но я смогла бы и сама с ним справиться. Но какого черта вы тут делаете?
Заранее отрепетированная речь вмиг вылетела у него из головы, так что Блейку пришлось говорить правду, причем не отклоняясь от темы.
– Я пришел, чтобы предложить вам работу. – Неужели он именно так хотел к ней подлизаться!
– Но разве я уже не отвергла ее сегодня?
Теперь, когда Дреа стояла напротив него, подбоченившись, с пылающим взором, Блейк понял, почему Макс Эллис был так заинтригован этой женщиной. Она не его типа, вынужден был напомнить себе Блейк, но она постоянно удивляет его. Вообще-то он ждал от Эндреа благодарности – если не за предложение работы, то хотя бы за то, что он спас ее от мерзавца, который всего минуту назад грубо приставал к ней. Вместо этого она хмурилась, обвиняла и – это хуже всего – отрицала, что между ними произошло что-то волшебное. Но он не позволит ей отвертеться от него с такой легкостью.
– Вообще-то я не почувствовал, что вы меня только что отвергли. – Блейк снова взял свой бокал и отпил глоток вина. Смотреть на то, как Дреа заливается краской, было почти так же забавно, как целоваться с ней. Она открыла было рот, но тут же закрыла его.
– Но что это было, черт побери?
Они вдвоем повернулись к заросшему бородой рыжеволосому мужчине. Дреа перенаправила свое смятение против этого человека, который явно был чем-то недоволен.
Ох! Неужели это настоящий бойфренд Дреа? Блейку даже в голову не приходило, что у нее может быть кто-то, хотя, конечно же, почему бы и нет?
– Очень нехорошо, Энди, – промолвил бородач. – Я просил вас поработать в баре в качестве собеседования, а не устраивать тут бордель. Вы должны помогать Браксу, а не миловаться со своим бойфрендом. Что подумают гости бара?
Слава богу! Блейк облегченно вздохнул. Волосатый парень был ее боссом, если он правильно понял. Собеседование означает, что ее еще не наняли на работу. Так что у него еще есть шанс. Блейк отошел назад, чтобы посмотреть, как будет развиваться ситуация.
– Зик, это не так! Он не мой бойфренд! Да, он друг, и он спас меня от одного из ваших посетителей, который распустил руки. – Дреа говорила все более бессвязно, небрежно разглаживая юбку.
– В самом деле, Энди? Вообще-то мне показалось, что это вы двое распускаете руки. Посреди моего бара! Одна из составляющей работы женщины-бармена – казаться доступной. Мужчины-клиенты любят фантазировать. Но никто не хочет, чтобы обслуживающая его барменша сосалась у него на глазах с каким-то… каким-то… бизнесменом. – Зик почти выплюнул последнее слово, словно он сам не был владельцем небольшого бизнеса. Быть может, он поклонник инди – альтернативной рок-музыки.
К тому же Блейк был абсолютно уверен, что выглядит достаточно круто в белой футболке и черных штанах. Что его выдало? Но тут начищенные до блеска мыски ботинок подмигнули ему. У-упс!
– Прошу прощения, Зик, но мистер Донован здесь… – ее глаза метнулись в его сторону, – то есть Блейк просто пытался остановить Стива…
– Стива? Мне этот парень нравится. Он бунтарь. – Бородач явно не умел выбирать друзей. – И не говорите мне, что это он во всем виноват.
Джейлин Ким ― независимая женщина, у нее никогда не было мужчины, который бы указывал ей, что делать. Но, когда ее горячий и таинственный сосед открывает ей несколько новых правил в спальне, Джейлин должна научиться уступать контроль… если хочет отдаться безудержной страсти.
После трагической гибели жениха начинающая певица Лейси Доусон переживает тяжелый творческий кризис. Ее единственная поддержка — переписка в Сети с человеком под ником Фолкс, который постепенно становится для молодой женщины самым близким другом. Лейси и не подозревает, что ее друг из Сети — это Элай, музыкант из группы, с которой она отправляется в турне. Но и сам Элай не имеет представления, что его интернет-подруга и Лейси — одно и то же лицо. Постепенно ситуация становится трагикомической — Лейси и Элай все сильнее влюбляются друг в друга, и оба испытывают вину за «измену» своим виртуальным любовникам…
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…