Женщина для Адама - [4]
— И вы еще обвиняете меня в нескромности, — хрипло сказала Анна, пытаясь скрыть смущение за легкомысленным тоном. Поцелуй Адама, обернувшийся теперь крушением надежд, потряс ее до глубины души.
Она откинула назад свои густые короткие волосы. И тут же вспомнила, как пробегали по ним пальцы Адама. Против воли она опустила взгляд на его руки — сильные, жилистые. Костяшки пальцев побелели оттого, что он скрестил руки на груди. Господи, подумала она, неужели ему настолько противно было меня целовать?
— Вы потрясающе небрежно раздариваете свои поцелуи. Нас могли увидеть.
— Я раздариваю поцелуи в тех местах, где мне этого хочется. — Она с удовлетворением отметила, как в ответ на ее замечание на его высокие скулы лег румянец.
— А зря! — Адам был в бешенстве из-за своего идиотского поступка. — Что-то я не заметил, чтобы вы сопротивлялись, — прибавил он обвинительным тоном, не удержался и закончил: — Даже наоборот...
— Очень по-мужски — попытаться свалить ответственность на чужие плечи, — насмешливо парировала Анна. — Прошу, не сверлите меня таким пренебрежительным взглядом. Уверена, вы долгие годы оттачивали его и эту прелестную усмешку, но на меня такие вещи впечатления не производят. Что касается сопротивления, то некоторых мужчин оно возбуждает еще сильнее. Мне не хотелось рисковать.
— Давайте не будем погружаться в глубины ваших плотских познаний. Дешевые грязные воспоминания не в моем вкусе.
Дешевые... грязные!.. У Анны перехватило дыхание от возмущения.
— По крайней мере, я не такая лицемерная самовлюбленная ханжа, как вы! — крикнула она и услышала за спиной возглас:
— Анна!
Обернувшись, она увидела стоящих в нескольких шагах сестер.
— Адам, я... — торопливо начала было Розалинда, но Анна перебила ее.
— Не вздумай извиняться за меня, — мрачно буркнула она сквозь стиснутые зубы.
— Адам — наш гость!
— Но не мой. Я пригласила только тех, кто мне симпатичен, — капризно заявила Анна.
— А тетя Эдит?.. — спросила ее вторая сестра, Хоуп.
— Родственники не в счет. Без них нельзя было обойтись, ведь сегодня папина и мамина рубиновая свадьба.
— Адам, это Хоуп! — Бросив на сестер укоряющий взгляд, Розалинда прервала их милую беседу.
Анна с циничным интересом наблюдала за выражением лица Адама, когда ему представили ее знаменитую сестру. Длинноногая Хоуп, известная в мире моды под именем Лейси, была преуспевающей манекенщицей.
Хоуп, с золотистыми блестящими волосами и длинными ресницами, обладала всеми чертами привлекательной женщины, но отличалась от остальных красоток каким-то неуловимым шармом.
Анна часто была свидетельницей того, как терялись мужчины, оказавшись рядом с этой богиней, сошедшей с обложек журналов, но Адам Дикон явно был не из их числа.
— Для меня большая часть познакомиться с вами, — тем не менее, вежливо промолвил он и поднес руку Хоуп к губам.
Анна фыркнула. Боже, какая галантность! Она заметила, что Хоуп нравится смотреть на Адама снизу вверх: Хоуп немного стеснялась своего высокого роста.
— Линда сказала, вы тоже врач. — Она блеснула ослепительной улыбкой. — Что вы сделали такого, от чего Анна так разбушевалась? — Искушенная улыбка сменилась шаловливой.
— Он поцеловал меня.
— Поистине отважный поступок, — непринужденно произнесла Линда, но в ее взгляде, направленном на Адама, читалось неодобрение.
— И вы не побоялись? — ахнула Хоуп.
— Благодарю за солидарность, сестрички, — буркнула Анна. — Кстати, Хоуп, разве ты не намеревалась провести весь вечер за телефонным разговором с Нью-Йорком?
— Уж не пытаешься ли ты сменить тему? — лукаво спросила Хоуп.
— Пойду займусь делами, — независимо сказала Анна и, застучав каблучками, быстро вернулась в дом. Адам Дикон остался в компании ее сестер.
Организовывать праздничный вечер для родителей само по себе было нелегким делом, но еще труднее оказалось удержать все приготовления в тайне. Анна была сполна вознаграждена за свои усилия, когда увидела лица приехавших в отель родителей, которые не ожидали столь шумного празднества.
Анна знала, что самым большим подарком для них будет приезд дочерей. Сама она всегда была рядом, но Хоуп, которую профессия модели заставляла разъезжать по всему свету, и Линда, один из ведущих врачей крупного лондонского госпиталя, приезжали навестить родителей крайне редко.
Проследив, чтобы у всех приглашенных были наполнены бокалы, Анна присоединилась к сестрам, и они вместе пожелали родителям счастья.
Слезы блестели в глазах Чарли Лейси и его жены.
— Что я могу сказать? Анне впервые в жизни удалось сохранить секрет! — пошутил он. — Я самый счастливый в мире человек, — просто добавил он, глядя на четырех главных в его жизни женщин.
Вечер продолжался. К Анне подошла мать и представила ей милого доктора, знакомого Линды, который собирался поселиться в их городке. Анна лишь невинно улыбнулась.
— Мы знакомы, — сказала она, и ее тонкие брови сошлись на переносице.
— У вас много общего. — Бет Лейси улыбнулась.
— В самом деле? — воскликнули оба с чересчур заметным недоверием.
— Разумеется, ведь вы оба медики.
— Вы что, тоже врач? — изумился Адам Дикон.
— Могла бы стать, не помешай ей посторонние интересы, — любезно ответила за Анну ее мать. — Она окончила курсы медицинских сестер после того, как...
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…