Женька - [13]

Шрифт
Интервал

Ну и что?

Вот если бы с ним была Женька, если бы она удивленно трогала пальчиком старые бревна, так же удивленно качала головой, что-то говорила… Если бы он мог показать ей на уходящие в дымку берега Лены и спросить: «Правда, красиво?» Если бы мог подать ей руку и бережно поддерживать при спуске в подземелья института мерзлотоведения, если бы мог…

«А не вернуться ли мне в Устье?» — подумал Булатов, но сам же и высмеял свое сумасбродное желание. Завтра надо быть на работе, да и как расценят его поступок родители Женьки? Все равно ее не отпустят, да и сама она не решится. Куда, скажет, зачем? И в самом деле, зачем? Зачем суетиться, зачем торопить лошадей? Время — прекрасный арбитр. Все рассудит, все поставит на свои места.

Булатов понимал, что, подбирая успокоительные слова и аргументы, он обманывает себя. Обманывает и понапрасну теряет время, теряет что-то такое, чего и осознать не в силах. И от этого бессилия растет его неосознанная тревога. И она будет расти, ибо наработанный стереотип бытия дал трещину, а угроза его полного разрушения будет раздражать и все больше беспокоить душу.

Во время посадки самолета в Братске один из пассажиров плохо себя почувствовал, потерял сознание, и юная, очень хорошенькая стюардесса испуганно стала звать на помощь. Булатов сразу понял: сердечная недостаточность. В аптечке лайнера был и стерильный шприц, и необходимое лекарство. Остальное — дело техники. Пассажира после приземления передали на подъехавшую к самолету машину «скорой помощи».

— Я буду благодарна вам, доктор, до конца жизни, — сказала стюардесса. — Вы не представляете… В первом рейсе и такое ЧП. Если вам понадобится моя помощь, может, билет на самолет или еще чего, звоните. Вот мои координаты.

Она написала на листочке фирменного блокнотика свое имя — Арина Родионовна, номер ленинградского телефона, аккуратно вырвала листок и подала Булатову. Прочитав вслух «Арина Родионовна», он улыбнулся, качнул головой.

— Ну и ну…

— Все по этому поводу улыбаются и качают головой, — сказала стюардесса. — Я привыкла.

* * *

Булатов позвонил этой белокурой стюардессе Арине Родионовне примерно через неделю. Была пятница, конец дня. Прежде чем уйти из клиники, он нашел в кармане мятый листок из фирменного блокнота, разгладил его на холодном стекле стола, набрал номер, на всякий случай ни на что не надеясь. Узнав в трубке ее голос, спросил:

— Это няня Александра Сергеевича?

Девушка, видимо, привыкла к подобным шуткам.

— Кому-то требуется няня? — спросила она.

— Совершенно точно, — весело согласился Булатов. — Приходящая по вызову. Оплата по соглашению. Для уточнения условий контракта необходима личная встреча. Сегодня. У меня колеса, и я могу приехать в любую точку земного шара. Называйте место и время. Хоть Братск, хоть Якутск.

— Ах, вот это кто, — сказала она потеплевшим голосом. — Только не зовите меня по отчеству, отчество свое я вам для интереса назвала, чтобы вы меня лучше запомнили… Я вам так благодарна. Первый самостоятельный рейс, и вдруг такое… Что вы, я прямо была поражена, как вы ловко все это сделали. У меня же чуть речь не отнялась. Гляжу, а у него губы синеют, глаза под лоб… А вы сразу… Жизнь человека — хрупкая вещь, — продолжала рассуждать Арина, — и хорошо, если рядом с тобой в нужный момент окажется человек, способный оказать необходимую помощь. А если его не окажется? Вот тебе и все. Не будь вас в самолете, и этот гражданин летел бы совсем в другую сторону… А еще есть люди, которым не хватает решительности. Я узнала, кроме вас, среди пассажиров была еще одна женщина, тоже врач. Она потом призналась: «Я бы ни за что не решилась взять на себя ответственность».

Да, конечно, он решительный. Особенно там, где ничего не надо делать. Взял и не побоялся сделать укол умирающему человеку. Женьку такими штучками не проведешь. Она сразу его раскусила и сразу поняла, какой он решительный, когда Булатов вышел из дома, поговорив с Ангелиной Ивановной.

«И чем завершились переговоры высоких сторон?»

«Разговор был сугубо деловой…»

Да разве таких слов она ждала? Выбежать, схватить на руки, прижать к груди и заорать на всю тундру — «Не отдам!» — вот что надо было сделать. А не за светской изысканностью прятаться. Тогда бы и Женька поверила, что он решительный, что не боится брать ответственность. Любовь — это и умение взять ответственность за судьбу близкого человека. Взять решительно, без рассуждений и колебаний, потому что любые взвешивания и сомнения оскорбительны для искреннего чувства.

— Когда вы снова летите в Якутск? — спросил Булатов девушку.

— Сегодня ночью. В ноль часов пятьдесят пять минут.

— А вы не могли бы прихватить меня с собой? — спросил Булатов.

— Это серьезно? — обрадованно удивилась Арина Родионовна.

— Вполне. — Он уже начал мысленно подсчитывать: сегодня пятница, в его распоряжении два дня, полсуток туда, полсуток обратно, сутки там. Если не уложится, у него есть два отгула. Надо только предупредить Аузби Магометовича. — Вполне серьезно, милая Арина. Если, конечно, найдется свободное местечко в вашем корабле.

— Вы отчаянный человек, — сказала Арина, — перезвоните мне через десять минут.


Еще от автора Аркадий Федорович Пинчук
К своей звезде

Роман-дилогия «К своей звезде» посвящен жизни летчиков военной авиации. Его герои – пилоты, командиры и подчиненные, их друзья и близкие, жены и дети, – живут своими особенными, непростыми судьбами. В них тесно переплетаются разные мотивы и устремления – здесь и достижение высот летного мастерства, и любовь к близким, и необходимость поступаться личными интересами для защиты своей страны, и нежелание переступать через свою честь, и многое другое. Герои по-разному смотрят на жизнь, по-разному складываются и их пути, но и преодолевая обстоятельства, они не изменяют себе.Этот роман – гимн НАСТОЯЩИМ офицерам, истинным патриотам и тем, для кого все также важны честь и профессионализм.


Потому что люблю

Три повести Аркадия Пинчука: «Хочу жить», «Потому что люблю» и «Много — мало» — это лирические раздумья автора о дружбе и любви, о чести и преданности, о высокой ответственности перед временем молодых людей, которым доверено самое святое — защита Родины. Все три повести о военных летчиках.


Рекомендуем почитать
Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.