Женитьба по-балтийски - [20]

Шрифт
Интервал

Кажется, судьба повернулась к Алныкину светлым и многообещающим ликом. Он и раньше не жаловался на нее, а теперь похваливал себя за глупость, за безрассудство тех минут, когда еще в училище пришел на кафедру военно-морской географии: с того позора пролегла дорога в Порккала-Удд, на улицу Пикк к таллинской школьнице. Где нашел бы он такую, да нигде ее и нет, кроме как на Вирмализе! А месяца через полтора он в Кирканумми встретит ее на вокзале и привезет в домик, что почти рядом с пирсом, — опять повезло, редкостная удача, тот командир тральщика, с кем уже не раз встречался после Таллина, получил назначение в Кронштадт, преподавателем в училище, ослабло зрение, не настолько, однако, чтоб не продолжить службу на берегу.

Расставался с бригадою ОВРа командир ТЩ, освобождал однокомнатную квартирку в домике на четыре семьи, и начальник КЭО закрепил жилище за молодоженами.

Заходить в дом Алныкин стеснялся, посматривал на него издали, но по часам вымерил путь — двадцать минут скорым шагом до пирса! Убыл в отпуск капитан 2-го ранга, заместитель начальника штаба бригады, тот, который десять месяцев назад прошелся вместе с Алныкиным по его анкете, сверяя слышанное с написанным. О предстоящем бракосочетании знал дивизионный замполит, и от командира катера, конечно, ничего не утаишь. Командир, однако, заартачился, когда Алныкин показал ему рапорт с просьбою дать трое суток на загс. Проявил таежно-черноземную дурость, потребовал изъятия из рапорта имени, отчества и фамилии жены, Алныкину же стало нравиться это диковинное сочетание пушистенькой «Леммикки» с колюче-шерстным «Йыги». Рапорт пришлось переписать, командир дивизиона недоверчиво хмыкнул, чинить препятствий не стал, но, как бы между прочим, сказал, что на трое суток пусть Алныкин не рассчитывает, неудачный день и месяц выбрал он для женитьбы, распоследнему матросу известно, что с нуля часов 25 мая начинается общефлотское учение, и хоть нет на него приказа или предупреждения, оно будет — это точно.

Еще помнилось построение в Зале Революции, оглашение секретного приказа министра о досрочном выпуске, то есть о том, что не было тайной, и Алныкин пригорюнился, обход с рапортом каюты «Софьи Павловны», ни на что уже не надеясь. Командир бригады возмутился:

— Не по-людски поступаете, Алныкин, не по-русски! На Руси издавна как рожь скошена, обмолочена, остатки заприходованы, то есть заскирдованы, вот тогда и свадьбы играют! А применительно к флоту — когда навигация окончена, вымпела спущены!.. Трое суток дать не могу! Сутки! Нет, до двадцати одного ноль-ноль. Предстоит мероприятие. К нулю часов двадцать пятого быть на корабле! Все!

Отгладили мятую тужурку, выдраили пуговицы, помощник повел было речь о кольцах, что носят на пальцах женатые мужчины и замужние женщины, этот обычай стал в Эстонии чуть ли не законом. Юная супруга лейтенанта Алныкина будет оскорблена, если выйдет из загса неокольцованной. С другой стороны, все совершается в тайне, ничего приметного быть не должно, да и офицер с обручальным кольцом — дикость, замполит тут же настрочит куда следует, есть неофициальный запрет на бороды, кольца, украшения вообще, усы не понравятся начальству — прикажут сбрить. В позапрошлом году, вспомнил помощник, на бригаду дуриком попал механик, кончавший арктическое училище, гражданский человек, не знавший флотских порядков и потому не снявший с пальца обручальное кольцо, за что и был препровожден на гауптвахту. И еще был случай, продолжал неисчерпаемый помощник, с одним вольнодумцем, на его золотое колечко командир бригады отреагировал так: «Вы что хотите этим сказать — что любите свою жену больше, чем я?» Так ничего и не решили с кольцами, оставили на будущее, на приезд жены в Порккала-Удд. Утром 24-го запропастился куда-то помощник, Алныкин торопливо простился с командиром и в тужурке, при кортике, извлеченном со дна чемодана, поспешил к буксиру. Близость предстоящих учений чувствовалась, на борту ни одного офицера из бригады, тральщики еще вчера ушли в море, небо казалось тревожным, зато силуэт Таллина чем-то напоминал письма Леммикки: буквы, как бы вставшие на цыпочки и тянувшиеся к облакам.

Он первым сошел на берег, и на автобусной остановке его догнал кто-то, дернул за локоть. Алныкин повернулся и ахнул: помощник! «В самоволке?» — прошептал он в испуге. Тот предостерегающе кивнул. Сели, поехали, сошли там, где продавали цветы. Распоряжался помощник, Алныкину было почему-то зябко, в такси оглядывался, будто за ним — погоня. Увидел Леммикки и обмер, вспомнилась мать. Отец ведь женился скоропалительно, приехал в Севастополь, пошел на пляж, накрыл своей тенью горожанку и сказал: «Девушка, я за вами прибыл…» И Настя-Аста Горошкина рядом, девица из тех, что все знают наперед. Еще две пары в приемной, толпа свидетелей на улице, какая-то музыка, дрожь в коленках, Леммикки стало душно, Алныкин повел ее на воздух, народу прибавилось, помощник блистал остроумием и улыбкой — в выцветшем кителе, стройный, горбоносый (дала о себе знать осьмушка армянской крови), фуражка мятая, белый чехол на ней грязноват, — на простоватого Алныкина внимания не обращали, но хорошо смотрелась Йыги Леммикки, решившая стать Алныкиной. Вдруг что-то изменилось, задвигалось, Горошкина, умевшая держать очередь, засуетилась, все четверо оказались в комнате, чем-то похожей на каюту комбрига, разжался кулачок Насти, свету явился футлярчик с парою колец, потом какой-то документ, под которым надо было расписаться, затем ухо Леммикки, куда он вшептывал слова любви. Расплакалась Настя, оттерла Алныкина, подруги расцеловались. Помощник смахнул набежавшую слезу.


Еще от автора Анатолий Алексеевич Азольский
Диверсант

Война уже давно закончилась, а иногда кажется, что она до сих пор продолжается. Роман «Диверсант» А. Азольского именно об этом, то есть о войне как понятии философском, показывающем все, на что человек способен, а на что нет. Да и человек ли он вообще.Начало романа поистине спринтерское: его юный герой Леня Филатов с чемпионской скоростью становится хорошо обученным бойцом, быстрым на расправу с врагом-человекоубийцей.Но автор книги не из тех, кого удовлетворяют гладкие обстоятельства и целлулоидные герои.


Антология советского детектива-35. Книги 1-15

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Анатолий Алексеевич Азольский: Кровь диверсантов 2. Александр Петрович Кулешов: Сыскное агентство 3. Андрей Львович Островский: Напряжение (сборник) 4. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море 5. Николай Александрович Асанов: Чайки возвращаются к берегу. Книга 2 6.


Облдрамтеатр

Гиперболизированные, доведенные до логического конца излюбленные ситуации Анатолия Азольского начинают приобретать опасно пародийные черты. Непотопляемость героев клетки, их выживаемость в любых условиях говорят о совершенно новом типе литературы — смешении жанров фэнтези, детектива и плутовского романа.


Вторая мировая

Содержание:НАСУЩНОЕ Знаки Тяготы Будни БЫЛОЕ Кухарка и бюрократ Дмитрий Галковский - Генерал-фельдфебель Павел Пряников - Сто друзей русского народа Алексей Митрофанов - Город молчаливых ворот ДУМЫ Александр Храмчихин - Русская альтернатива Анатолий Азольский - Война без войны Олег Кашин - Относительность правды ОБРАЗЫ Татьяна Москвина - Потому что мужа любила Дмитрий Быков - Имеющий право ЛИЦА Киев бомбили, нам объявили Павел Пряников, Денис Тыкулов - Мэр на час СВЯЩЕНСТВО Благоверная Великая княгиня-инокиня Анна Кашинская Преподобный Максим Грек ГРАЖДАНСТВО Олег Кашин - Ставропольский иммунитет Михаил Михин - Железные земли ВОИНСТВО Александр Храмчихин - КВ-1.


Кровь

Автор нашумевшего «Диверсанта» представляет новый, не менее захватывающий роман «Кровь». Глубоко проникая в психологию войны, Азольский проводит мысль, что военные условия уравнивают противников, после чего у них возникает ощущение войны как тяжкого кошмара, «коллективного самоуничтожения людей». Став бытом, война кажется бесконечной, теряет изначальный смысл. И на этом этапе складывается еще одна форма противостояния — уже не с противником, а с самой войной.


Белая ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Скучаю по тебе

Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Шаги по осени считая…

Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.