Женихи - [49]

Шрифт
Интервал


В ворота входит Михал. Увидев рядом сидящих и мирно беседующих Зарету и Бердова, поворачивается, чтобы уйти, но, передумав, направляется к ним. Бердов встает навстречу Михалу и отводит его подальше, чтобы Зарета их не услышала.


Бердов. Чему обязан?

Михал(резко). У меня дело.

Бердов. В другой раз, сейчас некогда.

Михал(заподозрив обман со стороны Зареты). Мне тоже некогда… Я уезжаю… Вы должны сделать отметку в моем документе.

Бердов. Непременно сию минуту?

Михал. Зачем откладывать?.. Я здесь без толку столько времени…


Бердов оглядывается на Зарету, говорит приглушенно.


Бердов. Черт знает что… с женой не дадут поговорить.


Михал резко поворачивается и уходит.


(Вслед ему громко.) Зайди через час, устрою твое дело. (Возвращается к Зарете.) Да, вижу, что ты уже не прежняя Зарета. Приятно, что ты образованная, деловая женщина. Если б и раньше такой была…

Зарета. Тогда бы вы меня и краем глаза не увидели.

Бердов. Давай помиримся. Переходи обратно ко мне, и будем вместе воспитывать наших детей.

Зарета(медленно выговаривая слова). Мои дети в вашей помощи не нуждаются. Я пришла к вам по делу.


Слышится шум автомашины, входит Баборц.


Баборц. Вы искали меня? Машина к вашим услугам.

Бердов. Хорошо. Срочно — в город! (Зарете.) Извините, мы еще успеем поговорить… (Уходит с Баборцем.)


Зарета, покачав головой, идет к воротам, ее останавливает Калла.


Калла. Постойте-ка, погодите минуточку, интеллигентная гордячка!

Зарета(растерянно). Что? Что вам от меня надо?

Калла. Знаете ли вы, что Бердов — мой муж?

Зарета. Знаю.

Калла. А зачем вы его преследуете? Вы были недостойны его, за это он и оставил вас с приплодом.

Зарета(хладнокровно). Во-первых, я не собираюсь его преследовать, зашла в райисполком по делу. Во-вторых, будем считать, что я недостойна его и он меня бросил; а вы — достойны, так и живите вместе на здоровье! Что-нибудь хотите добавить?

Калла. Да, скажу. Убирайтесь-ка из этого района подобру-поздорову! Только таких колокольчиков у нас и не хватает!

Зарета. Вы многовато на себя берете. Ведете себя так, как будто вы, по крайней мере, комендант района!

Калла. Я комендант моего мужа. Он поседел на своей нервной работе, и я должна оберегать его от таких, как вы. Поняли?

Зарета(засмеялась). Ваши опасения напрасны. Я приехала не ради такого добра. Голова-то у него поседела, а душа осталась черной.

Калла. Что вы мелете? Понимаете ли, что говорите? Да знаете ли, что за эти слова вас привлечь можно?

Зарета. Нет, не знаю.

Калла. Говорить столь непочтительно о таком большом начальнике!

Зарета. Если появляются такие люди, то общество избавляется от них, подобно тому как дерево — от сухих листьев.

Калла(сокрушительно). Люди добрые, вы послушайте, что она говорит о начальнике всего района! Как вы смеете! Весь свет перевернулся!

Зарета. Не весь свет, вот ум кое у кого — это да… Что еще скажете, комендант района?

Калла. Нет больше у людей ни совести, ни стыда. По всему району разнеслась весть: к нам, мол, ангел залетел, а он ведьмой оказался. (Крича во все горло, она повернулась к райисполкому.)


В это время Зарета уходит.


Да вы только послушайте, что говорит эта ворона с крыльями голубя! (Оглянувшись и не увидев Зарету, еще больше рассердилась.) Ну, пропади ты пропадом! Лена! Будь мне свидетелем!


Из окна выглядывает Лена.


Лена. Что случилось, Калла?

Калла. Слышала?

Лена. Ничего не слышала. А что такое?

Калла. А-а-а! Провались и ты! Как же ты не слышала? Или у тебя уши заложило? Куда муж подевался?

Лена. Укатил в город.

Калла. Что? Позвони ему! Задержи. Так они вместе уехали!.. Я за ними…

Лена. Так куда звонить-то? В дороге телефонов нет. (Скрывается.)

Калла. Боже, боже!.. Уехали! Не допущу!

Лена. На то вы и комендант района! (С силой захлопывает окно.)


Занавес

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Картина четвертая

Двор райисполкома. В середине стол, много стульев, скамеек, трибуна. В беседке примостился Бабули, что-то делает из кусочков жести. По одному, по двое во двор заходят люди. Говор, смех. Проходя мимо Бабули, люди приветствуют его, шутят: «Ох, хитрец, с утра прохладное место отхватил!»

Появляются Дзабо и Михал. Входит Галау, смотрит, все ли готово к собранию. Дзабо отводит его в сторону.

Дзабо. Галау, говорят, вы были в городе? Какие новости?

Галау. Бюро райкома устроило мне горячую баню.

Дзабо. А что с Бердовым?

Галау. Ему сегодня будет, наверное, холодная баня. Принято решение, чтобы отчитался перед избирателями. Как видите, к собранию, можно сказать, все готово. (Еще раз окинув взором двор и собравшихся, удаляется.)


К беседке подходит Михал.


Михал. Мое почтение! Бабули знает, где прохладно. Нельзя ли рядом пристроиться?

Бабули(сбрасывает со стула кусочки жести). Садись, Михал, для тебя берег место.


Из хрипящего на телеграфном столбе репродуктора иногда вырываются фразы о высоких показателях района и «самоотверженной работе» Бердова. «Наш район, — говорит диктор, — под руководством нашего товарища Бердова добился значительных успехов».


Михал. И кто такую дребедень выдумал, полнейшая дезинформация! Наслушаемся же сегодня на собрании всяких небылиц…

Бабули. Если так, провались оно вместе с нами. Впрочем, поживем — увидим.