Жених ее подруги - [19]
– Я мог бы присоединиться к тебе.
Лиззи вздохнула.
– Ты так себя ведешь, потому что я испортила тебе медовый месяц? – спросила она. – Если да, то, надеюсь, тебе нравится издеваться надо мной. – И она со злостью закрыла окно.
Через минуту Люк уже стоял в дверях ее комнаты и наблюдал за тем, как Лиззи закалывает шпильками мокрые кудри.
Высокий, стройный, сексуальный. Лиззи с трудом отвела от него взгляд.
– Ну что, попытаемся вернуть наш сумасшедший брак в нормальное русло или все же откупорим бутылку? – с усмешкой поинтересовался он.
– Сумасшествие нельзя излечить другим сумасшествием, – ответила Лиззи. – Я думаю, мы довели все это до абсурда, потому что не общались последнюю неделю перед венчанием.
– Это была чертовски сложная неделя для меня, дорогая. Я пытался управиться с организаторами свадьбы, новыми родственниками и прессой.
– Тогда поздравляю с тем, что хотя бы медовый месяц был обдуман заранее. – Слова вырвались у нее непроизвольно. Лиззи поразил ее собственный сарказм. – Ничего не получится. Кажется, мне лучше вернуться домой.
– К обиженному отцу?
О, это жестоко! Лиззи вздохнула.
– Бианка хотела навестить родственников в Австралии, поэтому мы собирались остановиться там, – холодно проинформировал ее Люк. – Ей бы здесь не понравилось. Слишком тихо и негде покрасоваться в новых нарядах. Я удивлен, что она ничего тебе не сказала об этом. Бианка утверждала, что у вас нет друг от друга тайн.
– Теперь мы оба знаем, что она не всегда говорила правду, – ответила Лиззи, намекая на то, что понятия не имела о планах Бианки. – Извини. Я постоянно делаю неправильные выводы.
Люк махнул рукой.
– Нина приготовила для нас легкий ужин. Хочешь поесть здесь или внизу?
– Наверное, внизу, – решила Лиззи, поняв, что тема закрыта.
Люк кивнул:
– Тогда через пять минут увидимся. – И он ушел.
Вскоре Лиззи спустилась вниз. Ее встретила Нина.
– Синьор ждет вас в маленькой столовой. Я провожу вас.
Люк сидел за небольшим круглым столом. Как только он увидел жену, то сразу же встал и взглядом пробежался по ее коротенькому светло-голубому платью.
Люк обошел стол и вежливо помог Лиззи сесть.
– Я знаю, возможно, ты не голодна, – сказал он. – Но постарайся немного съесть ради Нины. Думаю, она и так в недоумении от того, что между нами происходит. Если мы вдобавок откажемся от приготовленных ею блюд, то это убьет ее.
Лиззи кивнула. Она уже сама заметила беспокойство Нины. Для молодоженов такое поведение ненормально. Поэтому Лиззи послушно принялась за пасту.
Люк достал из ведерка со льдом шампанское и открыл его.
– Это тоже приготовила Нина? – снова неудачно пошутила Лиззи.
– Ты не сделаешь ни глотка, пока не съешь достаточно пасты, – хмыкнул Люк.
Лиззи рассмеялась.
– Ты говоришь, как мой отец.
– Это случайное совпадение.
Лиззи поняла, что такое сравнение задело Люка. Он не хотел быть похожим на ее отца. После этого разговор стих. Остаток ужина прошел в тишине.
Молодая жена не знала теперь, чего ожидать. До свадьбы Люк описал ей общий план действий: брак, секс и дети. А что ей делать в данную секунду? К сожалению, этот пункт не был предусмотрен в контракте.
– Уже поздно, – сказала она и встала. – Пожалуй, я пойду… в постель.
Она не смотрела на мужа, но чувствовала на себе его взгляд. Люк ничего не ответил и лишь вертел в руке бокал с шампанским.
Окна в спальне закрыли шторами, постель была разобрана, и горел лишь ночник, создавая очень приятную и уютную обстановку. Лиззи уставилась на кровать и поежилась, будто это было самое холодное место на свете.
Быстро переодевшись в шелковую ночнушку, Лиззи нырнула в постель. Она не посмотрелась в зеркало. Ей не хотелось видеть то, что написано на ее лице. Поэтому она легла на подушку и закрыла глаза, желая поскорее уснуть.
Однако беспокойный сон забрал ее в свое царство лишь спустя несколько мучительных часов размышлений и воспоминаний. Не так она представляла себе свою первую брачную ночь…
Лиззи не знала, сколько ей удалось проспать. Открыв глаза, она вжалась в кровать.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Нет, не дергайся, – прошептал Люк.
Лиззи испуганно взглянула ему в глаза:
– Я думала, ты…
Но Люк не дал ей договорить, перебив фразу нежным поцелуем.
– Мы спасем нашу первую брачную ночь, любимая, – сказал он. – И сделаем это медленно. Так медленно, что ты не сумеешь испугаться.
Лиззи хотела заявить, что ничего не боится, но не могла произнести ни слова. Она почувствовала, как его рука скользит вниз по ее шелковой ночнушке.
Она раскрыла для него свои губы, и Люк сразу же принял приглашение. Он целовал ее страстно, безудержно. И Лиззи так же отвечала на его поцелуи.
Его рука опускалась все ниже, и наконец одним ловким движением Люк снял с жены ночнушку.
Та секунда, на которую прервался их поцелуй, пока Люк освобождал Лиззи от ненужной одежды, показалась ей вечностью. Казалось, она умрет, если снова не почувствует вкус его губ. И Люк не заставил ее ждать. Их пылкий поцелуй продолжился еще более страстно, а рука Люка теперь исследовала то, что раньше было скрыто под тонким шелком.
Когда она прошептала что-то, Люк приподнялся на локте и взглянул вниз, наблюдая за тем, как его рука скользит от низа ее живота к груди.
Все так прекрасно начиналось для Лекси и Франко. Головокружительный роман, волшебное лето на яхте… Они стали семейной парой, но им не хватило опыта, терпения и доверия, чтобы сохранить счастье. Из-за чужой зависти и злобы они возненавидели друг друга. Брак распался. И все-таки спустя три года Лекси, не раздумывая, летит в Италию к Франко, узнав, что тот едва не погиб. Когда-то они расстались врагами, но любовь, похоже, жива по-прежнему.
Антона считают наследником Тео Канеллиса, потому что родной сын греческого магната Леандер исчез много лет назад. Неожиданно выясняется, что у Тео есть внук и внучка. Зоуи Канеллис предстоит узнать много семейных тайн, о которых ей поведает Антон. Но сначала он похитит ее.
Муж и брат Энджи ненавидят друг друга, а она любит их обоих. Когда муж ставит ее перед выбором, Энджи принимает сторону своего брата. После этого ее брак рушится. Энджи на время покидает Лондон, а когда возвращается, попадает во власть своего мстительного и бесчувственного супруга…
«Талант быть счастливой» – роман психологический и камерный. Читатель познакомится с героями драматической любовной истории – двумя незаурядными личностями, которые были женаты, но разошлись из-за недоразумения, подстроенного по злобе их окружением, и теперь заново ищут пути друг к другу. Их конфликт осложняется разницей в возрасте, различной социальной принадлежностью, своеобразием характеров и в то же время властвующими над этими нестандартными людьми стереотипами. Сумеет ли каждый из них переступить через свое «я»? Достаточно ли сильна их любовь? Смогут ли они преодолеть все внешние и внутренние препятствия и вновь обрести друг друга? Об этом вы узнаете, прочитав роман.
Несчастье свело вместе двух когда-то очень близких людей. Они не виделись два долгих года и оба винили в разлуке друг друга. Выйдет ли правда когда-нибудь наружу?..
Этот увлекательный, трогающий душу роман – о любви, взаимоотношениях в семье и о хрупкости семейного счастья. Дэйв – блестящий бизнесмен, Александра – прекрасная мать и хозяйка дома. Неожиданно их благополучную семейную жизнь нарушает известие об измене Дэйва и это заставляет Александру по-новому взглянуть на отношения с мужем. Трудно в такой ситуации сохранить семью, а любовь – еще труднее.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.