Жених для сестры - [17]
Эмили опустила голову, сгорая от желания и стыда. Не сразу нашлись у нее силы повернуться к тому, кто вновь нарушил ее покой. А когда Эмили все же сделала это, рядом уже никого не было. Не поверив собственным глазам, она бросилась искать выключатель. Вскоре библиотеку залил яркий электрический свет, но Джеймс уже бесследно исчез.
Эмили в полном изнеможении прислонилась спиной к стене и закрыла глаза. Что за игры он с ней затеял? Чего добивается? Однако на этот раз из них двоих Джеймс опомнился первым. Еще немного — и Эмили бросилась бы в его объятия, по которым уже тосковала, несмотря на запреты, которые сама же для себя и создала. Ласки Джеймса совершенно выбили ее из колеи. Кожа в тех местах, к которым он прикасался, горела. Эмили поднесла к ним пальцы и погладила себя точно так же, как это делал Джеймс.
Сумасшествие какое-то! Иначе подобное поведение и не назовешь. Эмили стало стыдно перед Марго, потому что она вновь чуть не предала единственную и горячо любимую сестру. Но больше такое не повторится.
А он-то хорош! Теперь Эмили убедилась окончательно: верить Джеймсу нельзя! Его обещание вести себя прилично, как выяснилось, не стоит и пенни. Она возмущалась его поведением до глубины души, но в то же время знала, что ничего не может с ним поделать. Однако нельзя и уехать, оставив Марго без поддержки. Значит, придется делать вид, что ничего не произошло. Или все же стоит поговорить с Джеймсом?
За завтраком Джеймс отсутствовал. Лилиан пожаловалась, что сын вновь уехал на весь день. При этом известии все сидящие за столом гости испытали одинаковое чувство преступной радости. Марго и Дэниел многозначительно переглядывались, понимая, что получили возможность встретиться наедине. А Эмили малодушно приветствовала отсрочку тяжелого разговора с Джеймсом.
Прошедшая ночь стала серьезным испытанием для нее. Она долго ворочалась в постели, пыталась читать, но смысл ускользал от понимания. Страница оставалась не перевернутой в течение получаса, и только тогда Эмили оставила пустую затею отвлечься от мыслей о Джеймсе. Она попеременно то дремала, видя его во сне, то вела с ним воображаемые споры, поэтому наутро чувствовала себя разбитой и несчастной.
Сложное положение, в котором она оказалась, тревожило ее. Полагалось бы серьезно поговорить с Марго о поведении Джеймса. Но как убедить сестру в легкомыслии избранника, не раскрывая полной правды? А говорить обо всем откровенно Эмили стыдилась.
После завтрака почти неразлучная парочка вновь ускользнула в сад. Эмили провела в гостиной около часа, помогая Лилиан составлять букеты из свежесрезанных цветов. В большинстве своем это были розы на длинных стеблях. Они радовали глаз множеством оттенков красного, розового и оранжевого цветов. Как оказалось, белых роз Лилиан не признавала. Она пошутила, что и на свою могилу запретит их класть. Эмили грустно усмехнулась и пообещала себе подробнее расспросить Сомса о состоянии здоровья Лилиан. По силам ли ей даже такое, казалось бы, пустячное занятие?
Закончив возиться с цветами, обе женщины занялись другими делами. Лилиан собиралась ответить на пару писем, а ее гостья пошла в библиотеку, чтобы приняться за разборку «книжных завалов». Именно такими нелестными словами охарактеризовала хозяйка имеющееся в доме богатство.
Стоя перед шкафом, с полки которого накануне доставала книгу, Эмили вновь испытала непередаваемые ощущения, не дававшие ей спокойно спать всю ночь. У нее перехватило дыхание от внезапного осознания того простого факта, что, окажись сейчас перед ней властелин ее дум, она вновь не устояла бы перед ним.
Открытие было печальным: выходило, что Эмили не справилась с ответственной ролью старшей сестры. Стыд и разочарование причудливо перемешались в ее душе. Она много размышляла над тем, как отнестись к поступку Джеймса. Иногда ей казалось, что она выдумала ту нежность, с которой он прикасался к ней… Да нет же, это было, было!
Как же сочетаются его циничные слова о женщинах и проникновенная ласка, с которой его руки касались талии Эмили, а затем прошлись по распущенным на ночь волосам? А это его отступление, когда победа, казалось, была уже у него в руках? Голова Эмили шла кругом. Было но всем этом что-то странное.
Хорошенько поразмыслив, Эмили решила сегодня же поговорить с Марго. Она терпеть не могла находиться в двусмысленном положении. Сколько можно гостить здесь? Одно из двух: либо лорд Эштон делает наконец Марго предложение, либо они обе уезжают.
Судя по его легкомысленному настрою, решительного шага можно дожидаться вечно. А Эмили не располагала таким отрезком времени. Но как быть с обещанием, данным Джеймсу и Лилиан? Эмили не привыкла нарушать слово. Выход один: приступить к работе над систематизацией библиотеки Эштонов и не отвлекаться на всякие пустяки вроде прогулок, продолжительных чаепитий в гостиной и прочих светских удовольствий.
Любимая работа, как и ожидалось, помогла Эмили отвлечься от любовных переживаний. Воспоминания о невероятно сексуальном, но запретном для нее мужчине отошли на второй план. Вместо угрызений совести спустя какое-то время она начала испытывать трепет первооткрывателя и восторг приобщения к всегда влекущему ее миру книг.
Молодой, красивый, богатый, он избалован вниманием женщин и считает, что любая из этих коварных обольстительниц стремится заманить его в сети брака. Но однажды на вечеринке у друзей он знакомится с молодой вдовой, которая смотрит на него с откровенной неприязнью. Почему? Ведь Алекс Сэвидж уверен, что никогда раньше не встречался с этой женщиной…
Первая любовь причинила Келли Морган много страданий. Человек, который был для нее всем, оказался негодяем. Спустя десять лет происходит их новая встреча. И выясняется, что Джейсон Мэдсен не повинен в ее несчастьях. Оба хотят во всем разобраться и воздать истинным обидчикам по заслугам. Но к прежним отношениям вернуться так трудно!..
Может ли мужчина простить женщину, обманом вынудившую его жениться на ней на следующий день после их случайного знакомства? Может. И не только простить, но и потерять голову от любви к ней и сходить с ума от ревности, видя даже в верном друге удачливого соперника.
И ему, и ей пришлось познать горечь супружеской измены, жестоко разочароваться в выбранном спутнике жизни. Казалось, свадебные колокола уже никогда не зазвучат для них. Но беда, что свела их вместе, неожиданно обернулась подарком благосклонной судьбы, сулящим надежду на счастье.
Викки неожиданно становится владелицей крупной фирмы, а также огромного счета в банке и решает, что отныне ей доступно все. Она еще не знает, что унаследовала от отца, которого никогда прежде не видела, не только деньги, но и очень непростой характер, из-за которого тот некогда лишился любимого человека. Викки грозила та же печальная участь, если бы она не нашла тайник в отцовской спальне…
Убежавшая из дома Рия Беллоуз неожиданно получает не только наследство, но и опекуна, который очень старается поначалу быть строгим и не поддаваться влечению к своей юной подопечной. Однако обстоятельства происхождения девушки и грозящие ей из-за этого опасности вынуждают их заключить фиктивный брак. Фрэнк Лоу уверен, что сможет держать свои чувства под контролем, но жизнь очень скоро показывает, как сильно он заблуждался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Вынужденный оставить престижное место, доктор Траверс мечется в поисках работы и находит неплохой вариант. Единственное обстоятельство смущает его, холостяка по убеждению и судьбе: на новую службу могут взять только женатого мужчину. Итак, судьба ставит перед героем проблему фиктивного брака…События в романе Алекса Стюарта «Фиктивный брак» развиваются стремительно и совершенно непредсказуемо.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…