Жена Уорвика - [112]

Шрифт
Интервал

– Кейт поселится в моей комнате, а я найду себе крышу над головой. В Чичестер приедет полно знакомых из боксерских кругов.

Кейт вскоре уехала с Гарри, оставив Ричарда на попечение Жасси. Чем ближе они подъезжали к древнему городу, тем плотнее становилось движение на дороге. Она вспомнила тот день, когда шла из Харлистской пустоши на поединок в Льюис. В городе давка стала еще сильнее, но Кейт не обращала внимания на постоянные остановки в узких улицах, с интересом разглядывая витрины магазинов и окна частных домов, задрапированные флагами и плакатами, приветствующими Дэниэла Уорвика и настоящего чемпиона Англии, Неда Барли, который прослыл непобедимым.

Гостиницы были переполнены постояльцами, многие из которых толпились на улицах. Кейт, сидя позади Гарри, занятого тем, чтобы провести лошадей к отелю, рассматривала это волнующееся людское море. Однажды ей показалось, что она узнала мужчину, стоявшего около входа в отель «Лиса и гончая», но она видела его всего лишь мгновение, пока он не протиснулся к двери и не скрылся из виду. Тут ее внимание привлек уличный оркестр, некоторое время она улыбалась его радостной игре. Позже она осознала, что ее не покидает какое-то странное чувство тревоги, как будто в уголке ее памяти осталось что-то неприятное, но что именно, не могла вспомнить. Вероятно, тот человек принадлежал группе непокорных, когда она подавала чай и кофе рабочим во дворе, но очень странно, что эта встреча вызвала в ней столь гнетущее чувство.

Гарри зарезервировал комнату в «Дельфине». Во дворе отеля скопилось огромное количество дилижансов и другого транспорта, откуда выходили все новые и новые приезжающие. Они требовали размещения и получал отказ, поскольку номера во всех гостиницах города были зарезервированы задолго до дня соревнования. Кейт проводили в комнату, а Гарри ушел искать знакомых, которые смогли бы выделить ему место в своих апартаментах или хотя бы комнату над конюшней.

Во всех четырех направлениях от перекрестка улицы кишели людьми и экипажами, насколько хватало глаз. Если такая толпа собралась накануне боя, что же будет происходить в день соревнования?

Гарри вернулся к обеду с сообщением, что все устроено, организован прекрасный вид на поединок для нее и место ночевки для него.

– Мне повезло, – рассказывал он, спускаясь вместе с ней в столовую, – я встретил самого Тома Крибба, который окликнул меня, чтобы узнать, где найти моего брата. Я уже слышал, что Дэниэл остановился в отеле «Лиса и гончая» на Южной улице. Потом Том, который знает все сплетни боксерского мира, спросил, где я планирую спать, если больше не ассистент Дэниэла. Когда я объяснил, что не нашел пока места для ночлега, он настоял, чтобы я воспользовался одной из запасных кроватей, поставленных для его друзей в его номерах в отеле «Лебедь». Естественно, я с благодарностью принял предложение.

Когда они спустились в столовую и сели за указанный официантом столик, Гарри продолжил рассказывать ей последние новости. Она же размышляла над информацией, что Дэниэл остановился в «Лисе и гончей», гадая, почему в ее душе опять поселилось неприятное ощущение. И тут она вспомнила, что мужчина, которого она случайно узнала, вошел именно в эту гостиницу. Но между этими фактами нет связи, или…

– Вы не слушаете меня, – нежно прервал Гарри ее размышления. – Я спросил, могу ли сделать заказ за вас?

– Да, пожалуйста, – ответила Кейт. Его предупредительность дала ей возможность снова погрузиться в воспоминания о том, где она видела того мужчину.

Нед Барли прибыл в «Дельфин» раньше, чем они закончили обед. Восторженный рев толпы оповестил о его въезде в город, Дэниэл получил те же овации часом ранее. Когда настоящий чемпион вошел в отель, многие обедающие встали со своих мест, чтобы приветствовать его аплодисментами. В этот момент Кейт увидела Александра Рэдклиффа, сидящего со своими знакомыми за столом в другом конце комнаты. Она задумчиво размешивала ложкой свой клубничный коктейль. Рэдклифф – старый враг Дэниэла. Он приехал на бой не радоваться победе Дэниэла, а в надежде на его поражение. Но он не присоединился к группе, поддерживающей Барли, бросив лишь беглый равнодушный взгляд на поднявшуюся суматоху. Возможно, он просто приехал посмотреть на бой, который обещал стать самым ярким событием в истории английского бокса.

Вечер выдался теплым, и Кейт с Гарри пошли прогуляться вдоль канала, в темной воде которого отражались звезды. Для нее вернулись дни их прежней дружбы, пока его страсть не вспыхнула и не изменила все, она чувствовала себя комфортно в его компании. По поводу его состояния ей оставалось только догадываться. Много раз она ловила на себе его взгляд, как будто он не мог наглядеться на нее, понимая, что такое время больше для него не наступит. Он не спрашивал, почему она молчит, но, когда они подошли к отелю, Кейт решила объяснить причину своего беспокойства и рассказала о странном мужчине.

– Мне кажется, из-за него должно произойти какое-то несчастье, – сказала она, пока они шли к двери ее номера по темному коридору. – Что-то типа, типа… – и тут ее осенило, – пожара. Вот что. Пожар в нашем доме в Истхэмптоне. – Ее глаза наполнились страхом. – Теперь я знаю, где видела этого человека. Он лез в окно нашей столовой. Одного я тогда ранила, а тот, кого видела сегодня, убежал вместе с остальными. Он приехал в Чичестер, чтобы навредить Дэниэлу! Возможно, по распоряжению Рэдклиффа! Дэниэл убежден, что именно Рэдклифф ответственен за то, что произошло в прошлый раз. Вы должны пойти к Дэниэлу немедленно и предупредить его.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Золотое дерево

Действие любовно-исторического романа «Золотое дерево» разворачивается во Франции в самом начале девятнадцатого века. Габриэль Рош, богатая наследница династии шелкопромышленников, отданная отцом замуж за человека, намного старше ее, страдает в разлуке с любимым. На пути главных героев, всем сердцем стремящихся друг к другу, встают непреодолимые препятствия. Но верность, преданность и самоотверженная любовь оказываются сильнее обстоятельств.Из книги талантливой писательницы Розалинды Лейкер читатель узнает много интересного из жизни французского города Лиона — центра шелкоткацкого производства, имеющего древние традиции — в одну из самых неспокойных эпох во Франции, эпоху завоевательных походов Наполеона.


Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Сокровища любви

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.


Танцы с королями

Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.


Жемчужное ожерелье. Том 1

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Рекомендуем почитать
Жизель до и после смерти

Жизнь в балете — смысл существования Лидии Левиной. Ее жизнь — это история балета и история России. Русские сезоны в Париже, Фокин, Сергей Дягилев, Анна Павлова и Вацлав Нижинский… Первая мировая война, революция, эмиграция. Но эта история — о героях, проживших жизнь в любви, верной и единственной, которую не могли убить ни война, ни разлука, ни смерть. Это история вечной любви.«Когда я писала «Жизель», старалась как можно точнее воспроизвести, особенно в письмах, интонации и лексикон того времени, которое называют теперь «Серебряным веком» русской культуры, да и русской истории тоже.


Соколиная охота

ХІ век. Франция. Валлон, возвращаясь домой после тяжелого похода, ожидал чего угодно, но не этого! Жена изменила ему, и в порыве ярости рыцарь убил любовников. Теперь он изгнанник, обреченный скитаться по миру в поисках приключений. Валлон берется отыскать белоснежных кречетов для турецкого эмира. Закаленному в битвах воину и его спутникам предстоит проделать долгий и полный опасностей путь через Киевскую Русь, Шотландию, Норвегию… Недруги подстерегают на каждом шагу, и именно среди них Валлон встретит свою любовь: прекрасная Кэйтлин, сестра его врага, сама залечит его раны, а ее взгляд оставит на сердце рыцаря неизгладимый след.


Прекрасная славянка

Языческая Русь… Таинственная, мистическая, порой жестокая. Молоденькая рабыня Любава, доставшаяся княжескому сотнику в качестве военного трофея, опьяняюще молода и очень красива. Неудивительно, что хозяин воспылал к девушке страстью.А вот его жена, жрица языческих богов, хочет избавиться от соперницы. Хранимая древним амулетом, девушка чудом избегает смерти и берет в полон сердце молодого князя…


Прекрасная натурщица

Князь Кирилл Зеленин выбрал недостойное, с точки зрения родни, занятие — стал художником. Однажды он встречает свою Музу — девушку удивительной красоты, пишет ее портрет и страстно влюбляется. Анна отвечает ему взаимностью, но они не могут быть вместе, ведь она — дочь бывшей крепостной Зелениных, в прошлом известной оперной примы. К тому же прекрасная натурщица слепа от рождения. Княгиня, мать Кирилла, руководствуясь якобы благими намерениями, спешно удаляет Анну из поместья. Куда угодно, только подальше от ее сына!Разве могла она представить, что несчастная слепая — не безродный подкидыш, а наследница графского титула и несметного богатства?


Обрученные грозой

Их обручила «ГРОЗА ДВЕНАДЦАТОГО ГОДА» — прославленного красавца-генерала, по которому сходили с ума все невесты высшего света, и молодую вдову, за холодность с мужчинами прозванную «ледяной баронессой». Но даже самый прочный лед тает в пламени войны. Когда полчища Бонапарта рвутся к Москве и Петербургу, когда «любовь» рифмуется с «кровью», а свидания приходится назначать в краткие минуты затишья между боями, когда на вес золота каждый миг, проведенный с любимым, — страстная женщина способна на любые безумства!.


Счастливый выбор

Хитросплетения и роковые случайности преследуют майора-артиллериста Сергея Завьялова, решившего провести отпуск в имении своей тетушки, которая одержима навязчивой идеей — во что бы то ни стало женить племянника.Выбор невелик — очаровательная соседка Полина Вересова, протеже тетушки, и прекрасная вдовушка, случайная знакомая. Обе дамы не так просты, как кажутся, им обеим есть что скрывать. И каждая мечтает соединить себя и майора узами Гименея. Каков же будет выбор бравого артиллериста? Осуществится ли мечта его тетушки?


Дочь Клодины

Эта очаровательная рыжеволосая итальянка Люси Ди Кастеллони, внезапно и эффектно появившись в английском Истхэмптоне, вскружила голову всем мужчинам. Они отчаянно соперничают за ее внимание. Но Люси непреклонна — ведь она приехала в Англию, чтобы найти разгадку тайны своего происхождения. И только Дэниэл Уорвик, владелец фешенебельного истхэмптонского курорта, однажды увидев девушку и оживив в памяти образ некогда любимой им Клодины, не сомневается в том, кто родители Люси…