Жена рудокопа - [43]

Шрифт
Интервал

Сара недовольно посмотрела на него. Ей не понравился этот разговор. Пенр был слишком уверенный и спокойный. Если бы он с ней спорил, чего-то доказывал, то можно было бы на него надавить и переубедить. Сейчас же было бесполезно, если только он не разочаруется в своём плане, в Лесе, в местной жизни. Но времени было мало.

Хорошенько подумав, она решила, что сделает всё возможное, чтоб Леса упала в глазах Пенра. Это было правильно и верно. Такие мысли смогли её успокоить. Пока не пришёл вечер.

Неуверенная женщина, которая смущалась при любом прикосновение, постоянно смотрела в пол и вздрагивала от резких звуков – вызывала жалость. Сара помнила её другой. Спокойно и знающей себе цену. Уверенной. Раньше она была соперницей за внимание Пенра. Не случайной девчонкой, которой он заинтересовался на короткое время, а чем-то серьёзным. Той, о которой он думал больше, чем говорил. Это была любовь. На расстоянии она не мешала Саре, но сейчас, когда она обрела реальные черты, Сара забеспокоилась. Она хотела, чтоб все было как прежде. Как раньше.

Настроение упало. Оно было таким отвратительным, что никого не хотелось видеть. Сара пошла в сторону бань, а потом свернула на ярусы, где располагались жилые пещеры. Она бездумно поднималась на вверх, пока не добралась до последнего яруса, который напоминал смотровую площадку. Довольно широкую и уходящую в стену. Там стояли лавочки. Женщины и гномы сидели на лавочках и разговаривали. Около стен располагались кусты, световые и тепловые лампы. Получалось как будто зимний сад на открытой площадке. Здесь было тепло. Откуда-то дул свежий воздух. Сара села около края площадки на свободную лавочку.

Внизу лежал город. Небольшие двухэтажные домики светились из-за ламп, которые были здесь основным источником света. А так, если посмотреть, то здесь было красиво. Спокойно. Люди не спеша шли по улицам. Вдоль ярусов Сара увидела вагонетки. Всё-таки что-то было в этой дикой красоте. Каменной и тёмной.

– Не помешаю? – спросил Баль, подсаживаясь к ней.

– Нет.

– Скучаешь?

– Нет.

– Сара, у тебя неприятности? Обижает кто? Выглядишь грустной.

– Устала.

– Хочешь, я подарю тебе подарок?

– Не хочу. У вас слишком серьёзное отношение к подаркам, – ответила Сара.

– А у вас нет?

– Не так сильно, как у вас. Тут же взяла подарок и уже считай замужем. Я заметила эти обмены подарками. Как на рынке покупаете.

– Да ну, никто не думает о рынке и товаре, – хмыкнул Баль.

– Слушай, может не будешь мне ерунду говорить? Для вас женщины – это только способ размножения. Большего вы от них ничего не хотите. Это не рабство, но и не свобода, – сказала Сара.

– Я хочу, чтоб всё было иначе. Именно поэтому и добился от совета признания свободы выбора. Пусть это на какое-то время снизит рождаемость, но я не хочу, чтоб продолжалось как прежде. И подарки – это часто просто пополнение имущества. Когда вы приходите сюда, то у вас есть только самое необходимое. Из общих вещей вы брать пока ничего не можете. Для начала надо вложить, чтоб взять. Вот и дарят подарки в виде нужных и красивых вещей. Это ничего толком не значит в городе. В посёлках, там другие правила.

– Какие?

– Там нет этих расшаркиваний. Главное работа, а семья уже идёт второй ролью, – ответил Баль.

– Как будто может быть иначе, – пробормотала Сара, на Баль её услышал.

– Почему нет? В городе меньше рабочий день. Больше времени на развлечения. Теперь по вечерам здесь танцы бывают. В посёлке ты приходишь с работы и больше мечтаешь о том, чтоб лечь спать, а не плясать. Хотя, тоже пляшем, но меньше, чем в городе.

– И тебе нравится посёлок?

– Да. Понимаешь, я не вижу смысла в этих ухаживаниях, хождения вокруг да около. Это можно принять за грубость, но зачем терять на всё это время, когда его можно потратить на дело? На работу?

Сара не ответила. Она продолжала смотреть на город, что лежал внизу. Начать сначала. А смысл начинать?

– О чём так задумалась? – спросил её Баль.

– Тебе какая разница? – огрызнулась Сара.

– Интересно. У тебя очень живое лицо, когда ты пытаешься решить сложную проблему. Брови двигаются в такт мыслям. Уголки губ то опускаются, то поднимаются. Такое ощущение, что ты хочешь чего-то рассказать. Что тебя беспокоит, но поговорить тебе не с кем. Это понятно. Ваш язык у нас не самый распространённый. Поэтому я предлагаю себя в качестве слушателя. Может совет тебе дам.

– Какой?

– Зависит от ситуации, о которой ты мне расскажешь. Или я надеюсь, что расскажешь. Так ведь?

– Промолчу, – ответила Сара.

– Знаешь, это не особо умный поступок. Когда предлагают помощь, то надо её принимать.

– Не тебе судить мои поступки, – огрызнулась Сара.

– А я хочу судить. Ты мне нравишься. Я за тебя искренне переживаю, – сказал Баль.

– Смеёшься?

– Серьёзно. Ты мне нравишься. Я тебе уже говорил, что не люблю ходить кругами, поэтому предпочитаю правду и...

– И в лоб, – ответила Сара.

– А почему нет? Это намного экономит время.

– Вы за ним почти не следите.

– Верно подмечено, но мы и не тратим его попусту, – ответил Баль. Сара посмотрела на него. Встретилась с его спокойной улыбкой, пожала плечами и опять отвернулась в сторону города.


Еще от автора Георгия Чигарина
Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


Партион

— Ладно, давай подведем итоги. Я оказалась на этой планете. Заболела какой-то ерундой. Меня решили устранить, отдав на растерзание бандитам, которые работали на мое начальство. Но у начальства план провалился, потому что один из бандитов, который тут махал пистолетами, стреляя направо и налево, решил на мне жениться. А я с дуру побоялась задеть его «нежные чувства» и ответила согласием. Что теперь? — Ну, я не совсем бандит, — ответил Гарт. — Только теперь это не важно. — Поясни, — попросила я. — Там история неприятная и долгая, — как-то замялся мой новоявленный «муж». — А я никуда не тороплюсь.


Алина, пора просыпаться

Пойти в поход с друзьями в двадцать первом веке, а проснуться в двадцать шестом? Легко, если подцепить неизвестный науке грибок. Пережить потерю друзей и родных? Сложно. Пройти испытание славой и вновь начать все с чистого листа? Еще тяжелее. Поступить в академию и устроиться пилотом в Военные космические силы? Так нечего делать. Доказать командиру, что ты чего-то стоишь? Почти невозможно, ведь он уже все для себя решил. Все это предстоит Алине, девушке из прошлого, которая ищет свое место в будущем. Друзья, враги, разочарование — может это нужно пройти, чтоб понять, что любовь оказывается рядом.


Невеста гнома (Жена гнома)

Лета хотела поменять свою жизнь, поэтому улетела с родной планеты. У нее была цель: научиться жить самостоятельно. Но она никак не ожидала, что окажется в плену у пиратов, которые ее отдадут за долги в один трактир. Так бы она и жила всю оставшуюся жизнь в служанках на далекой планете, если бы ее не выкупили в качестве невесты представитель одного народа, живущего далеко в горах. Лета предпочла бы вернуться домой, но вместо этого теперь ей придется научиться местному языку и приспособиться к новой жизни, которая совсем не походит на ее прежнюю жизнь. Плюс в этом был лишь один: Лета хотела перемен - она их получила.


Рекомендуем почитать
Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Игра не на жизнь. Проходная пешка

«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инспектор по сказкам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.


Похождения Сируса, или Как сложно быть аболиционистом. Том 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.