Жена по найму - [3]
Ему стало не по себе. Зачем он вообще затеял всю эту историю? Сначала, самому себе, он хорошо объяснял мотивы своих действий, неплохо шло дело и в агентстве по трудоустройству. Но как теперь, наедине со своей невестой, объяснить ей, зачем он, Хэнк Мэллон, интеллигентный мужчина, собирается нанять себе жену? Короче, он чувствовал себя форменным идиотом. Вдобавок ему думалось, что удастся найти женщину, которую можно игнорировать, но что делать с этим веснушчатым фейерверком, постоянно пробуждающим опасное желание близости? Его планы рушились. Ее просто нельзя везти домой. Но одновременно он чувствовал, что не сможет ее здесь оставить. Он должен сделать все для того, чтобы помочь ей написать книгу. Насупившись, он спросил:
— Желание работать еще не пропало?
Для нее вопрос с работой был уже решен. Но она подумала, что его невредно немного помучать.
— В агентстве сказали, что тебе нужна женщина не только для работы, но и для ведения домашнего хозяйства. Значит я, хотя бы иногда, буду хозяйкой в доме?
— Да.
— А иных услуг от меня не требуется?
— Нет, — он заметно покраснел, отвечая на ее последний вопрос. Все это показалось ей довольно подозрительным. Если он так хочет жену, лучше всего жениться. Он может просто влюбиться в какую-нибудь женщину, как это делают все нормальные люди. Впрочем, может он не совсем нормален? Может он алкоголик или наркоман?
— Черт побери, нет! Мне нужна жена всего на полгода.
Он пригладил волосы.
— Я хочу расширить свой бизнес. Но ни один из окрестных банков не дает мне ссуды. Они говорят, что я ненадежный человек.
— И почему они так говорят?
— Это длинная история. Сам я родом из Скоджена, но уехал оттуда, как только получил водительские права. Я всю жизнь играл в хоккей, играл достаточно хорошо, даже мог стать профессионалом. Но мне всегда немного не хватало, короче, я недотягивал до того, чтобы попасть в окончательный список. И в один прекрасный день я понял, что мне надо подыскать себе что-нибудь другое. Могу представить, что многим в Скоджене я казался неудачником. Я вернулся в школу, затем, закончив ее, поступил в университет. В университете Вермонта я стал изучать сельское хозяйство и бизнес, но так и не закончил его. Он усмехнулся:
— Экзамены проходили или во время сезона рыбной ловли, или когда гора Мэнсфилд была покрыта снегом. Мне казалось напрасной тратой времени пытаться доказать, что ты что-то знаешь в такой момент.
Она сочувственно кивнула, так как ей подобные мысли тоже иногда лезли в голову.
— Поэтому большинство людей уверены, что я — безответственный.
— Если в учебе для тебя главное — знания, а не баллы, полученные на экзамене…
— Я практически не сдавал экзамены. К тому же, в первые два года постоянно шли дожди, поэтому люди и считали, что я только зря трачу время и деньги. Так думали все, кроме моей бабушки. Надо сказать, что моя бабушка миссис Мэллон — крупнейшая землевладелица. У ней акры неиспользуемых земель, и она позволяла мне на них экспериментировать. Я посадил яблони, решив не использовать пестициды и химические удобрения. Все опять посчитали меня безумцем, я же считал, что существует рынок сбыта для натуральных продуктов питания. — Он наколол на вилку немного рыбы по-французски.
— Бабушка умерла в прошлом году, оставив мне дом и сады. Яблони уже плодоносят, и чтобы развернуть дело — построить пресс, бутылочный завод — мне нужна ссуда, а затем я бы смог погасить заем, продавая готовую продукцию.
— Все это очень печально, но я вряд ли сумею тебе помочь.
— Ты поможешь мне стать более представительным в глазах общества, что позволит увеличить заем. Еще ты, за моей спиной конечно, установишь дружеские связи с Линдой Сью Ньюкомб, и с Холли Браун, и с Джин Снайдер… — Он увидел, что она открыла рот. — Мои прежние холостяцкие способы не подходят. Не удивляйся, это маленький городок, там прекрасные люди, но они страшно упрямы, чертовски трудно их переубедить. Мне нравится выращивать яблоки, и я хочу этим заниматься. Если мне не дадут заем, я просто сокращу расходы. Весной мне отказали, но осенью, после урожая, банк обещал еще раз рассмотреть этот вопрос. Ты поможешь мне выглядеть более солидно, я же помогу тебе написать книгу.
— Почему ты не женишься на одной из этих женщин?
— Я не люблю ни одну из них, плюс еще Мэри Ли Кин и Сэнди Росс.
Мэгги вдруг почувствовала раздражение.
— Так сколько же женщин перебывало в доме твоей бабушки?
— Ты ведь не собираешься поднимать из-за этого шум?
— Послушай, если ты думаешь, что будешь бегать за каждой юбкой в Скоджене, пока я буду сидеть дома в роли несчастной жены, то не забудь, что у меня тоже есть гордость.
«Да, сэр, она определенно собирается превратить твою жизнь в ад», — подумал Хэнк. Она примется за это женское дело: заставлять его опускать крышку унитаза, не ставить пустые молочные пакеты в холодильник. Хуже того, она захочет покончить с его свободой, связать по рукам и ногам. И еще будет стоять нагишом под струей душа, барабанящего по ее прелестной попке, станет выходить к завтраку в футболке без бюстгальтера. От этих мыслей его мутило. И это — его превосходный план!
У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.
Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!
Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.
Джанет Иванович / Janet EvanovichДенежки дважды имеют значение /Two for the Dough, 1995У полицейского Джо Морелли водилась дурная привычка портить жизнь Стефани Плам. C той поры, как он оставил Стефани голой и прикованной наручниками к стержню для занавески в душе, та поклялась, что это последний раз, когда она имеет дело с Джо. За исключением того, что сейчас Морелли вернулся, предлагая сотрудничество, поскольку пути их при расследовании одного дела пересеклись.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Роман «Магия луны» — еще одна история романтической любви. Не все гладко во взаимоотношениях преуспевающего адвоката Деклана Харриса и красавицы-врача Джой Барлоу. Сумеют ли навсегда соединиться сердца влюбленных?
Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.
В романе показана жизнь простых жителей Техаса, их нелегкий труд и удивительная преданность родной земле. Главная героиня, журналистка Трейси Тейт, получает задание рассказать жителям Детройта о техасских ковбоях. Как проходила ее командировка и чем она закончилась, рассказывает эта книга.
…Эшли Хант не собиралась сидеть, сложа руки, получив известие о выселении из собственного дома. Кроме того, она совсем не желала, чтобы в ее размеренную жизнь вторгался посторонний мужчина. Но, оказавшись в объятиях Райдера Кантрела, она не стала сопротивляться – ей захотелось поближе узнать его душу, полную тайн прошлого.