Жена напоказ. Книга 2 - [56]

Шрифт
Интервал

— Я не сомневаюсь, — Виктор взмахнул рукой. — Но всё же. Окажите мне такую честь…

Герцогиня настороженно посмотрела на сына, который, кажется, едва зубами не скрежетал, а затем — куда-то мне за спину.

— Я предпочла бы все свои танцы оставить за Ренельдом, — я покрутила тонкую ножку бокала пальцами. — Но, боюсь, это будет неучтиво с моей стороны — отказать вам.

— Более того, мадам! Это может привести к конфликту между королевствами, — рассмеялся посольский сын.

— Ты придаёшь этому слишком большое значение, — усмехнулся герцог. — Но хорошо. Я согласен уступить тебе один танец. Если моя невеста не устанет, танцуя со мной.

— Ловлю тебя на слове! — заговорщически проговорил Виктор.

Поклонившись мне, он отошёл. Ренельд проводил его задумчивым взглядом, а затем взял меня за руку и, склонившись к ней, якобы поцеловать, шепнул:

— Я понаблюдаю за вашим танцем. Да и вы будьте настороже.

Он коснулся тыльной стороны моей ладони губами.

— Вы подозреваете его? — ответила я так же тихо, лёгким взмахом руки убирая от его виска слегка выбившуюся прядь.

— Я думаю, он не зря кружит рядом.

Вот тебе и помолвка. Месье дознаватель не изменяет себе!

Как только фуршет подошёл к концу, гости понемногу начали освобождать зал для собственно бала. Многие вышли в сад — прогуляться тёплым вечером. Другие скрылись в тени колонн, чтобы понаблюдать за танцами.

А больше всего, кажется, за нами с Ренельдом.

— Вы чувствуете? — проговорил он вдруг, склонившись к моему лицу. — Это ожидание вокруг…

— М-м, — неопределённо промычала я в ответ, гадая, что же он имеет в виду. — Чувствую, что вы выпили уже достаточно игристого.

Месье дознаватель тихо рассмеялся и совершенно по-свойски обнял меня за талию. Колени привычно дрогнули, но, вспомнив, все грехи Первородных, я заставила себя собраться.

— Я выпил совсем немного. Но достаточно, чтобы потанцевать. И все ждут, что мы наконец продемонстрируем, насколько идеальной парой являемся.

О, это ещё хуже, чем я думала!

Впрочем, мне ничего не осталось, кроме как с полным доверием опереться на руку Ренельда, позволяя увлечь себя к центру зала. После фуршета гости немного взбодрились — и потому теперь охотно выходили танцевать. Даже герцогиня кружилась в паре с послом. Король почтить своим присутствием нашу помолвку не смог, потому старший Балленас оказался для неё самым подходящим партнёром.

— Берегите ноги, ваша светлость, — предупредила я своего кавалера на всякий случай.

Потому как в танцах я уже очень и очень давно не практиковалась.

Герцог недоверчиво приподнял брови и тут же уверенным захватом прижал меня к себе. Даже дыхание на миг остановилось! Мы неспешно, пока позволяла музыка, двинулись по кругу следом за другими парами, и у меня, к счастью, ещё осталось немного времени привыкнуть к последовательности шагов.

Но мелодия становилась всё быстрее, шевелиться приходилось проворнее. Видят первородные, мне пришлось нелегко! Однако, пройдя круг по залу и вновь тесно сойдясь с Ренельдом, я осталась вполне довольна собой. Но, видно, зря.

— Судя по всему, мне досталась очень неопытная невеста, — сделал герцог неутешительный вывод о моих умениях.

И тут же примирительно сжал мою ладонь своей.

— Это вас беспокоит? — я слегка подалась ему навстречу. — Боитесь выглядеть в паре со мной не так изящно и солидно, как с более опытной партнёршей?

Герцог коротко возвёл граза к расписанному узорами потолку.

— Знаете, это даже немного лестно… Быть с вами пусть не первым, но хотя бы вторым.

И отчего-то его слова вызвали у меня вовсе не те ассоциации, что должны были. Впрочем, судя по тому, в какой едкой улыбке изогнулись губы месье в-лёгком-подпитии дознавателя, он имел в виду именно то, о чём я подумала.

Ах, игристое Кроу-Дороское! Насколько же коварный напиток!

Если бы Ренельд знал, насколько на самом деле неопытная невеста ему досталась, он был бы очень и очень удивлён. Было бы немалым развлечением созерцать изумлённое выражение его аристократичного лица. Жаль, обстановка не подходящая для подобного рода признаний. Потому я оставила их при себе.

А ещё через пару кругов танец-мучение наконец завершился моим полным изнеможением и слегка снисходительным взглядом Ренельда напоследок.

Герцог всё же оставил меня ненадолго: к нему подошёл кто-то из важных гостей и, через слово извиняясь передо мной, отвёл в сторону. Скучая, мне пришлось переброситься парой не слишком-то тёплых слов с Денизой. Затем — довелось потанцевать с отцом, который в таком блестящем обществе чувствовал себя чуть неловко.

В это время я вовсе потеряла своего жениха из вида. И уж совсем обеспокоилась, когда, выждав приличествующее время, ко мне за обещанным танцем подошёл Виктор Балленас.

— Вижу, вы уже давно отдыхаете, мадам, — он встал напротив, слегка выпятив грудь. — Доставите мне великую радость пройти со мной в танце?

Вот уж радость в том весьма сомнительная. Впрочем, сам напросился!

— Раз уж я обещала… — пришлось выдавить из себя достаточно вежливую улыбку.

Но где же Ренельд? Кажется, он собирался понаблюдать за посольским сыном? Надеюсь, сейчас он занят выяснением не менее важных вопросов!


Еще от автора Елена Сергеевна Счастная
Жена в наследство. Книга 1

Последнее, на что я рассчитывала, собираясь в салон примерять свадебное платье, так это оказаться в другом мире. Здесь меня тоже ждет свадьба, да только жених не слишком мне рад. Потому что неведомо как я заняла тело ненавистной ему и его сыну девицы. Теперь мне нужно разобраться с чужим прошлым и вернуть свою жизнь, оставшуюся за гранью миров. Да только как это сделать, если здесь только каменные стены мрачного замка и чужая ненависть, в которой я не виновата?


Жена в наследство. Книга вторая

Теперь я жена будущего Главы ордена Стражей. Но между нами толстая стена льда и прошлых обид, о которых я, занявшая чужое тело, мало что знаю. И как бороться с неприязнью доставшегося мне злым роком мужа, когда он не желает верить той, кто однажды разрушила его жизнь? Но ведь только он может помочь мне вернуться домой. А еще дорога к утерянному народу, у которой, может быть, нет конца.


Воин Забвения. Гранитный чертог

Первая часть трилогии.Млада, искусная наёмная убийца, приходит в стольный Кирият, чтобы поступить на службу к правителю. Её ведёт ненависть к общему врагу — племени кочевников-вельдов. Они много лет назад уничтожили её род, а нынче несут смерть жителям княжества. Чтобы утвердиться среди могучих кметей, Младе нужно выполнить поручение: разведать вражеский лагерь. Но, призванное нести благо, важное задание приводит лишь к бедам. На княжество обрушивается древнее колдовство. Страшное и отравляющее. Словно цепью, оно свяжет вместе Младу, пленного мальчика-вельда и молодого владыку Кирилла.


Невольница дракона

Нелегко быть живым воплощением богини. Сегодня тебе поклоняются, а завтра собираются принести в жертву. Даже спаситель оказывается не так прост, а на твою жизнь и способности у него находятся свои планы. Избавление от незавидной участи оборачивается постыдным договором с циничным и совершенно несносным драконом. Лишь исполнив его, можно получить свободу. Но не приведет ли он в еще большую ловушку, чем раньше?


Невеста из мести

Я, Далья Лайонс, обедневшая аристократка и потерявшая силу ведьма, долго готовила свою месть. И вот теперь, притворившись другой девушкой, еду на отбор невест для молодого короля Анвиры. Я ничего не боюсь, потому что моя жизнь уже разрушена по его вине. Мне не нужна его любовь, потому что за свои ошибки он поплатится смертью. Но если бы я знала, что на моём пути встанет брат короля, герцог Финнавар, способный разоблачить мои планы… И разве можно было предположить, что моё давно заледеневшее сердце вдруг начнёт таять?


Жена напоказ

Молодой вдове при солидном наследстве приходится трудно. И управляться с делами, и отбиваться от пронырливых родственников нужно самой. Даже выбирать нового мужа — лишь бы меня наконец оставили в покое. И вот кандидат найден. Дело за малым — очаровать! А если нет, то поможет хитрое бабушкино зелье. Кто ж знал, что на пути у меня встанет старший брат жениха. Влиятельный и беспощадный дознаватель по магическим преступлениям. Другими словами, опасный и совершенно непредсказуемый мужчина. Нас сталкивает вместе нелепый случай.


Рекомендуем почитать
На седьмом небе

Сегодня пятница, 20 ноября 2038 года. Я лежу на земле и смотрю в небо. Там наверху, далеко, темно так, что хоть глаз выколи. Хоть оба вырви, а ничего нет. Представьте, что вы закрыли глаза — и пусто. Выпили чай, пустая кружка, открытые настежь окна дома — и холодно. Холодно, снег шел уже много раз. В этом году холодно, и в следующем будет также, если не пошевелитесь. Если не включите чайник, не закроете окна, не заставите сигнализацию работать, не проверите детей, жену, собаку… Никакого тебе больше чая, жены.


Красная Горка

Это небольшая история о следователе Павле.


Петля на шее

Главный герой — полицейский под прикрытием. Он под личиной обычного взломщика внедрился в банду грабителей и теперь должен вычислить их босса, который с помощью этой и еще нескольких банд совершает одно ограбление за другим. Но судьба имеет на главного героя другие планы.


Стрела на Север

Приключенческая повесть с инопланетянином, делающим неожиданные подарки.


На ЕГЭ, к роботу, да  с смартфоном в руках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечный эмигрант

Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...