Жена или смерть - [20]
— Джим! — Корин повернулась к нему. — Это очень серьезно?
— Я не знаю. Эджи Спайл из предосторожности хочет оповестить патрульные машины. Какой у него номер машины?
Она побледнела.
— Значит, Джордж поехал к этому человеку?
— Пока ничего точно не известно, Корин. Не надо паниковать. Городок наш небольшой, и пара патрульных машин быстро проверит все улицы. Так какой же номер?
— Сейчас скажу. Жетон с номером висит у меня на связке с ключами. Я никак не могу его запомнить. — Корин пошла вверх по лестнице в свою спальню. Она быстро вернулась обратно со связкой ключей и протянула их Дентону. — Посмотри, Джим.
Дентон взял связку ключей и подошел к телефону.
— Записывай, Эджи, — сказал он, услышав в ответ голос Спайла. — Взял карандаш?
— Говори, Джим.
— Пиши: 1-Н-3005. Закрытый «меркурий». Верх бирюзовый, борта белые. — Он повернулся к Корин. — Шестьдесят первого?
— Шестьдесят второго, — ответила она.
— Эджи, модель тысяча девятьсот шестьдесят второго года.
— Я сейчас распоряжусь. Скажи Корин, пусть не беспокоится. Если он в городе, меньше чем через час мои ребята его разыщут.
Дентон повесил трубку.
— Я же говорил, что тебе нечего беспокоиться. Эджи сказал, что меньше чем через час они его найдут.
Корин хмуро кивнула.
— Хочешь выпить? Или приготовить кофе?
— Лучше кофе, Корин.
Он последовал за ней на кухню, сел за стол и стал смотреть, как она готовит кофе. Бледность ее не прошла.
— Почему ты волнуешься? — Дентон посмотрел на часы. — Всего сорок пять минут, как Джордж закрыл магазин. Может быть, он зашел куда-нибудь выпить.
— Он бы позвонил. Он всегда это делает.
— Он же тебе раз позвонил. Не волнуйся, Корин. Зачем ему звонить еще раз?
— Я ничего не могу с собой поделать. — Она жалобно улыбнулась.
Корин разлила по чашкам кофе, и они молча стали пить. Они не разговаривали, не смотрели на часы. И, лишь допив кофе, одновременно взглянули на часы. Стрелки показывали четверть одиннадцатого.
— Я хочу еще кофе, — пробормотал Дентон.
Корин налила ему. Сама она повторять не стала.
Без четверти одиннадцать Дентон взялся за трубку телефона и набрал номер полиции.
— Сержант Гарлей, — услышал он в ответ.
— Привет, Боб, это Джим Дентон. Что-нибудь известно о Джордже Гесте?
— Пока ничего, мистер Дентон. Шеф тоже только что звонил. Патрули говорят, что все проверили, но машины в городе нет. Эджи приказал мне позвонить шерифу, чтобы они проверили окрестности. Я только что звонил им.
— Позвони мне, если узнаешь что-нибудь. Я в доме Джорджа Геста.
Он положил трубку и передал Корин свой разговор с Гарлеем.
— Пожалуй, я тоже выпью еще кофе, — только и сказала Корин в ответ.
Стрелки часов продолжали перемещаться по циферблату. Корин молча сидела в кресле и куталась в халат, как будто ей было холодно.
— Вот ублюдок! — воскликнул Дентон, желая разрядить обстановку. — Наверняка сидит где-нибудь в кустах и ждет, что ты начнешь делать с мужчиной, которого принимаешь в одной пижаме.
Она покачала головой.
— Джордж? Никогда. Он слишком уверен во мне. Послушай, Джим. Отправляйся-ка ты спать, ведь тебе завтра рано вставать на работу.
— Во-первых, завтра суббота, а во-вторых, помолчи.
— Ты очень любезен. — Она даже чуть порозовела, и смертельная бледность отхлынула от ее щек. — Хочешь еще кофе?
— Я уже набрался по уши. Но да — спасибо.
Она ушла готовить новую порцию.
В полночь Дентон снова позвонил в полицию.
— Пока ничего нового, — сказал Гарлей. — Шеф сказал, если через час Геста не найдут, чтобы я позвонил в управление полиции штата. Они перекроют все дороги. Вы все еще у миссис Гест?
— Да, я буду здесь, пока не вернется Джордж.
— Тогда позвоните мне, если он до часа вернется домой. Не стоит зря тревожить ребят из полиции штата.
— Обязательно. — Дентон положил трубку.
Полиция штата — последняя надежда. Но и это может ничего не дать.
— Пока ничего, — сказал он Корин. — Гарлей просил позвонить, если Джордж вернется до часа ночи.
В час он позвонил еще раз.
— Пока ничего, — сказал Гарлей. — Сейчас позвоню в штат. Я кончаю дежурство, тут будет Нед Бредшоу. Если будут новости, он вам сообщит. Вы все еще у миссис Гест?
— Да. И спасибо, Боб.
Он повернулся к Корин.
— Они вызывают полицию штата. Скоро Джорджа найдут. Они быстро проверят все дороги. Так что подожди еще немного, и Джордж отыщется.
— Мертвый?
— Чепуха!
— Ой ли, Джим? — спокойно сказала Корин. — Видишь ли, милый, Джордж никогда не стал бы задерживаться до часа ночи, не известив меня. Он звонит, даже если опаздывает всего на десять минут к обеду. С ним что-то случилось.
Дентон не ответил. Он был полностью согласен с Корин. Да, с Джорджем что-то случилось. Он опустил голову, чувствуя, как горячая ненависть заливает ему лицо.
В два и в три часа Дентон звонил Неду Бредшоу. Новостей никаких.
А без пяти четыре зазвонил телефон. Корин замерла на месте с зажигалкой в руке, от которой собиралась прикурить сигарету.
Дентон схватил трубку.
— Боюсь, что у меня плохая новость для вас, мистер Дентон, — услышал он голос Бредшоу.
— Да? — выдавил с трудом Дентон.
— Полчаса назад полиция штата обнаружила машину Джорджа Геста в ущелье возле Рок-Хилл-роуд. Вы знаете крутой поворот в трех милях западнее от города, где стоят предохранительные отражатели?
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
Эллери Квин - легендарный сыщик-любитель и сочинитель криминальных романов. Под его именем двоюродные братья Фредерик Дэннэй (1905-1982) и Манфред Ли (1905-1971) написали серию увлекательных книг, стоящих в одном ряду с произведениями корифеев детективного жанра А.Кристи, Э.С.Гарднера, Р.Стаута и Дж.Д.Карра. Второе дело Квина-младшего. Тело супруги владельца универмага обнаружено в выставочной витрине. Где? Почему? Кто? Ответы на все вопросы даст неподражаемый Эллери.
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности ШерлокаХолмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Куин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Куину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам. .
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
Второй роман тетралогии о глухом актере Друри Лейне.На этот раз знаменитый актер и одновременно сыщик-любитель благодаря своей проницательности и необычайным аналитическим способностям раскрывает поистине фантастическое дело о серии убийств в семействе Хэттер.
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
Профессор археологии Парусников обнаруживает в Израиле захоронение Лилит – первой женщины, созданной Творцом вместе с Адамом еще до появления Евы. Согласно легенде, Лилит пыталась подчинить мир с помощью женских чар и за это была уничтожена. У еще не вскрытого учеными саркофага Лилит случайно оказывается Арина, бежавшая в Израиль от невзгод, которые обрушились на нее в Москве. Что произойдет с женщиной, которой достанется энергия Лилит? Не возникнет ли у нее желания подчинить мир своим прихотям? А если возникнет, то кто сможет остановить ее?
Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…