Жена и любовница - [25]
– Бабушка, – прошептала она на греческом. – Это я, Лекси.
– Лекси. – София заерзала на месте. Лекси посмотрела на присутствующую в комнате медсестру, и они вместе помогли бабушке присесть и откинуться на подушки, расположенные у изголовья. – Я так рада тебя видеть.
– Я тоже. О, бабушка. – Голос Лекси оборвался на последнем слове. – Мне… мне так жаль, что ты заболела.
Какое-то время София просто смотрела на нее, и в ее глазах промелькнула искра юмора, затем выражение грусти.
– Такое может случиться с каждым, – нежно произнесла она.
– Да. – Все еще держа бабушку за руку, Лекси присела в кресло рядом с кроватью. – Могу ли я что-нибудь тебе принести? Сделать что-то для тебя?
Наступила тишина, затем София глубоко вздохнула.
– Люби моего внука, – прошептала она. – Точно так же, как он любит тебя.
На мгновение Лекси охватил страх. Она приехала сюда, потому что этого захотел Ксенон, и теперь знала почему. София изъявила свою волю, и не было ничего более могущественного, чем слова, произнесенные на смертном одре. И Лекси понимала: сейчас не может солгать… не в такой момент.
– Я люблю Ксенона больше, чем кого-либо на этом свете, бабушка, – тихо произнесла Лекси. – И ты должна это знать.
Снова повисла тишина, и Лекси начала думать, что бабушка не услышала ее или заснула. Но затем она почувствовала, как София на удивление сильно сжала ее пальцы, и Лекси заметила слабую улыбку на ее уставшем лице. Бабушка стала медленно и неглубоко дышать… а затем и правда заснула.
Лекси все еще продолжала сидеть возле кровати. В тишине комнаты она была погружена в свои мысли. Она думала о Софии, о времени, когда та была невестой, матерью.
– Пойдем, – сказал Ксенон.
Его голос был таким же нежным, как и его прикосновение. Он помог жене подняться, затем наклонился и с любовью поцеловал бабушку в лоб. Лекси почувствовала ужасную печаль от трагичности этой ситуации.
На улице светило солнце, которое резко контрастировало с гнетущей атмосферой дома. Лекси остановилась, не зная, что делать дальше. Ксенон, оказавшись за ее спиной, заключил ее в свои объятия, и у нее уже не было сил сопротивляться. Она расслабилась, откинувшись назад, и стала вдыхать его чарующий запах, страстно желая, чтобы часть его силы передалась ей.
Лекси не знала, как долго они так стояли – наверное, несколько минут, но, когда она попыталась отстраниться, Ксенон развернул ее и посмотрел на нее своими сияющими голубыми глазами.
– Спасибо тебе, – сказал он.
– Я рада, что приехала. Твоя бабушка просто замечательная женщина.
Чувство обиды вновь нарастало внутри ее. Почему же муж не показывал никаких эмоций, когда они потеряли ребенка?
– Лекс?
Она сглотнула, прекрасно понимая, что не может продолжать винить его во всем. Наверное, Ксенон пытался пережить эту трагедию по-своему. Просто так получилось, что они не смогли пережить ее вместе.
– Лекс? – повторил он. – Нам нужно определиться, как мы собираемся провести остаток дня. И ты выглядишь так, будто тебе не помешает побыть немного на солнце. Как насчет прогулки по острову? – В его голосе появились игривые нотки. – Может, на мотоцикле?
Она посмотрела на него с подозрением:
– Скажи мне, что ты больше не ездишь на своей старой ржавой развалюхе.
– Вообще-то нет, я купил себе новый мотоцикл. Он черный, хромированный и намного более удобный, нежели предыдущий. На острове только так и можно передвигаться.
– К счастью, есть и другие варианты.
– Прекрати, я знаю, как тебе на самом деле нравится ездить со мной.
Глаза Ксенона радостно сияли, и Лекси понимала, что поддаваться его уговорам опасно. Ей было бы лучше переодеться в бикини, взять книгу и провести день, нежась на солнце возле бассейна. Но потом она вспомнила о Софии, об этом чудесном острове, по которому скучала. На улице был такой прекрасный день.
– Хорошо, – ответила она. – Почему бы и нет.
Глава 8
В последний раз Лекси каталась на мотоцикле, когда жила на острове, еще до беременности. Затем с ней стали обращаться как с хрустальной вазой. Тогда-то она и поняла, как важен ребенок, которого она носит под сердцем…
Надев шлем, Лекси села на мотоцикл позади Ксенона.
– Куда бы ты хотела поехать? – спросил он, повернув голову в ее сторону.
– Удиви меня.
– Ну хорошо.
Ксенон завел мотор, и они поехали в сторону автоматических ворот, которые тут же открылись, выпустив их с территории поместья. Ксенон направил мотоцикл вниз по пыльной дороге, и Лекси впервые за долгое время ощутила себя свободной. Она заметила, что он избегал шумных дорог вдоль берега. Может, он хотел отвезти ее в знаменитый Акрополь, с которого открывался шикарный вид на бухту Святого Николаса. Но это было бы неприятным сюрпризом, потому что когда-то именно в этом чудесном месте Ксенон сделал Лекси предложение после долгого, полного романтики дня. Лекси вздохнула с облегчением, когда муж выбрал дорогу, ведущую в маленькую деревеньку Лаерма.
Новый блестящий мотоцикл Ксенона был очень мощным, но муж, видимо помня о ее страхе большой скорости, сдерживал свои замашки лихача. Лекси удалось насладиться прекрасными видами острова, который считался сердцем Греции. Единственным недостатком путешествия на мотоцикле, по ее мнению, было то, что сидеть нужно было близко друг к другу. Очень близко. Лекси сидела позади Ксенона, и, чтобы удержаться, ей пришлось обвить его руками и приклеиться к его спине.
Восемнадцатилетняя сирота Эшли Джонс приехала в уединенный особняк Блэквуд, чтобы стать секретаршей писателя Джека Марчанта. Невинная и неопытная, она отдала ему сердце, а он сделал ее своей любовницей. Слишком поздно Эшли узнала тайну, которая уничтожила ее мечты о чем-то большем…
Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…
Ксандрос богат, красив, легко завоевывает и легко бросает женщин. Но последняя его жертва, Ребекка, подталкиваемая уязвленной гордостью, опережает Ксандроса: порывает с ним первой. Однако дальше события выходят из-под контроля обоих...
Гламурная Элла Джексон, организатор торжеств для знаменитостей, на вечеринке по случаю обручения своей сестры и наследного принца выплеснула бокал дорогого шампанского в лицо его лучшего друга, шейха Хасана аль-Аббаса. Однако на следующее утро ее видели выходящей из апартаментов шейха…
Кэтрин Томас – обычная провинциальная девушка, которая мечтает однажды выйти замуж за хорошего парня. Но в ее жизнь неожиданно вторгается прекрасный незнакомец, в которого она влюбляется с первого взгляда. И этот мужчина – не кто иной, как султан Курхара. Кэтрин понимает, что султан никогда не сможет предложить ей руку и сердце, но и роль послушной любовницы ей претит…
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…