Жена банкира - [12]

Шрифт
Интервал

– Откуда вам известна девичья фамилия моей матери?

– Если вас задержат в аэропорту, не говорите пароля. Скажите, что на флешке ваша личная информация, фотографии и все такое прочее. Но даже если вас заставят это сделать, ничего страшного не произойдет. По-настоящему важная информация спрятана под фотографиями, в секретной части памяти. Пароль для доступа к ней состоит из сорока восьми символов. Для вашей безопасности я перешлю его Данкану Сандеру в зашифрованном сообщении. Таким образом, вы в любом случае не сможете обеспечить доступ к этим данным американским таможенникам или кому-либо еще, даже если очень захотите.

– Разумеется, – ответила Марина, стараясь говорить спокойно. На самом же деле у нее от возбуждения немного кружилась голова. До сих пор ей даже в голову не приходило, что ее могут задержать или что этой информацией может заинтересоваться правительство. – А что там за фотографии? На случай, если кто-то спросит.

– Обычные виды Парижа, которые вы могли сфотографировать во время отпуска.

Марина кивнула.

– Это все?

– Это пока что ничего, лишь верхушка огромного айсберга секретных данных. Но именно это сейчас хочет получить Данкан Сандер. Насколько я понимаю, он уже довольно давно разыскивает мистера Райсса.

– Да, давно. Но вы хотите передать гораздо больше.

– Да. Этого хватит, чтобы занять вас и вашу команду журналистов на много месяцев. И даже лет. Мистер Сандер заинтересовался историей Райсса. Однако существует множество других историй…

Марина невольно приоткрыла рот: вопросов у нее было так много, что она не знала, с чего начать.

– Знаете, сколько денег хранится на офшорных счетах, мисс Турно?

– Думаю, десятки миллиардов.

– Тридцать два триллиона. Это больше, чем ВВП США и Японии вместе взятых.

– Господи Иисусе…

– В офшорах существует свой отдельный мир, мисс Турно. Мир грязных денег, спрятанных на теневых счетах и принадлежащих очень могущественным и опасным людям. Вообразите, что вам удалось взглянуть на их банковские балансы. Проследить трансакции. Нащупать сети. Я сейчас говорю о королях картелей. О террористах. О мировых лидерах. И даже о тех, кого вы знаете лично, с кем вы когда-то ходили в школу, кто живет от вас через улицу. И, конечно, о Морти Райссе, который жив-здоров и в данный момент успешно прожигает семьдесят миллионов долларов, припрятанных в «Свисс юнайтед бэнк».

– И у вас есть все эти данные? Балансы банковских счетов? Электронная переписка? Вещественные доказательства существования этих денег, а также информация о том, кому они принадлежат?

Марк кивнул, указывая на ее карман.

– Теперь они есть и у вас. Мир должен знать…

Послышались чьи-то голоса, и они дружно обернулись. В их направлении трусцой двигалось двое бегунов, болтая по-французски.

– Мне пора.

Марина кивнула.

– Я передам это Данкану, как только буду в Штатах. Думаю, он будет на связи.

Темные глаза Марка посмотрели направо, налево, потом снова остановились на ней.

– Мисс Турно, – очень серьезно сказал он. – Вы должны помнить, что несколько человек рисковали жизнью, чтобы передать вам эту информацию. Никому об этом не говорите, никому не доверяйте. Я поверил вам только потому, что меня попросил об этом Данкан Сандер, а время сейчас играет решающую роль. Чем раньше эта информация будет опубликована, тем лучше. Как только это произойдет, мы все почувствуем себя в большей безопасности.

– Мы вас не подведем. То есть Данкан и я. Нам вы можете доверять.

– Мы поставили на кон свои жизни.

Марк кивнул ей на прощанье. Марина смотрела ему вслед, пока он не скрылся за деревьями, после чего развернулась и на максимальной скорости помчалась обратно в «Ле Меурис».


Когда Марина вернулась в номер, Грант был еще в постели. Его густые каштановые волосы были взъерошены, очки сползли на кончик носа. На прикроватной тумбочке стоял кофейник, поверх одеяла лежал развернутый выпуск «Нью-Йорк таймс». Когда она вошла в комнату, Грант даже не взглянул на нее, а она, на миг застыв на месте, залюбовалась своим женихом. С тех пор как он служил на флоте, прошло уже шесть лет, однако его тело было таким же мускулистым и подтянутым, как и в тот день, когда они познакомились. Когда Грант спал, его ресницы подрагивали, а брови хмурились, как будто он находился в глубоком раздумье. Сейчас волосы у него были немного длиннее, чем после демобилизации из армии, но пряди возле ушей все так же были коротко подстрижены. Раз в четыре недели Грант бывал в парикмахерской за углом. Марине нравилось проводить рукой по его голове сразу после этих походов. Была у Гранта одна особенность, которую его невеста находила очень сексуальной: он абсолютно не интересовался своей внешностью, отчего казался еще привлекательнее. Он был настолько красив, что женщины на улице оборачивались ему вслед, однако, похоже, даже не догадывался об этом. Марина сделала первый шаг, пригласив его на свидание. Причем это было дважды. В первый раз Грант ответил ей отказом, и Марина любила поддразнивать его, при случае вспоминая об этом.

– Однажды он меня уже отшил. Поэтому, увидев Гранта в «Старбаксе» шесть лет спустя, я просто потребовала от него явиться на свидание. На этот раз никакие отказы не принимались, – рассказывала Марина, произнося тост на вечеринке в честь их помолвки. Это заявление было встречено бурными аплодисментами друзей. – Я подошла к нему, представилась, и он меня вспомнил. В ближайший уик-энд состоялось наше первое свидание. А когда в конце вечера Грант открыл передо мной дверцу такси, я уже понимала – это он, тот самый. И не собиралась позволить этому джентльмену ускользнуть от меня во второй раз.


Рекомендуем почитать
Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.