Жемчужный остров - [22]
Она занимала все его мысли. Усевшись в шезлонге, Ник не сводил глаз с ее открытого окна. Кто же принес ей цветы?
Мысль о том, что какой-то другой мужчина пялится на Адриенн, привела Ника в ярость. Если он поймает тайного воздыхателя, то заставит его оставить Адриенн в покое.
Адриенн подошла к окну и глядела на океан. Ник подался вперед. Если бы у него был бинокль, он бы увидел, во что она одета. Если вообще одета. Но невооруженным глазом он ничего не мог разобрать, а его бинокль покоился на дне лагуны. В окне горел свет, и поэтому Ник различал только ее силуэт.
Он был уверен, что Адриенн тоже смотрит в его сторону. Он уже было собирался зажечь фонарь и помахать им, приветствуя ее. Но потом передумал. Лучше, если Адриенн не будет знать, что он наблюдает за ней.
Ник продолжал сидеть на палубе, не отводя глаз от окна. Каждый раз, когда в нем мелькала ее тень, он чувствовал, как напрягается его тело. Воображение работало в полную силу, подсказывая то, что он не мог увидеть. Боже, вот она сидит на кровати спиной к нему. Адриенн встряхнула головой и распушила волосы пальцами. Она взяла что-то. Наверное, щетку. Да, точно. Адриенн начала расчесывать свои длинные шелковистые волосы.
Ник принялся считать, сколько раз она проведет по волосам. Один. Два. Три. Лоб покрылся испариной. После двадцатого раза он спустился вниз, налил в стакан холодной воды и вылил себе на голову.
Около полуночи свет в бунгало наконец погас. Ник подождал еще около получаса, затем, убедившись, что Адриенн заснула, поднял якорь. Ему безумно хотелось спать, но если он не появится сегодня в деревне и не примет участие в чествовании австралийцев, они обидятся.
Ранним утром Ник вернулся в лагуну. У него были красные от бессонницы глаза и небольшое похмелье. Увидев Адриенн, он тихо чертыхнулся. Она нетерпеливо прохаживалась по пристани. Наверняка уже придумала программу на целый день.
Только этого ему сейчас не хватало! Его мутило от выпитого вчера большого количества пива, голова гудела, как будто кто-то, не переставая, стучал в ней молотком. Все его раздражало.
Вчера он сам опросил жителей деревни. Оказалось, что вождь был прав: никто не приносил Адриенн цветы. Ее ухажер был явно не местный. Нику пришло в голову, что Адриенн могла сама ставить эти цветы на подоконник, чтобы заставить его ревновать. Но он тут же отказался от этой мысли – слишком уж на нее не похоже.
Хуже всего было то, что после праздника он никак не мог заснуть. Он все время думал о том, что виноват в смерти бабушки Адриенн. Ему необходимо время, чтобы как следует разобраться во всем и решить, что и когда следует рассказать Адриенн.
И ему катастрофически хотелось спать.
Адриенн помахала ему, как будто он и так не видел ее. Звонким радостным голосом она прокричала:
– Привет, Ник! Доброе утро.
Ник поморщился. Чего она так орет? У него и так голова раскалывается.
Адриенн снова была во всем белом – узкая майка и короткие шорты. Лицо и тело уже были слегка тронуты загаром. Несмотря на свое жалкое состояние, Ник почувствовал сильное желание. Он снял солнечные очки, чтобы получше рассмотреть Адриенн.
Лучи солнца освещали лагуну, и в их свете ярко-белые шорты Адриенн сильно просвечивали. Ник зажмурился и поскорее надел очки. В это мгновение он увидел… на шее у Адриенн висел фотоаппарат.
Ник завел мотор лодки и подплыл к пристани. Улыбаясь, Адриенн подошла к нему. Ник бросил ей веревку:
– Спасибо.
Адриенн взглянула на него, улыбка сошла с ее лица:
– Ты ужасно выглядишь.
Он и чувствовал себя ужасно, не собирался выслушивать мнение Адриенн по этому поводу. Больше всего он хотел, чтобы она оставила его в покое.
– Отстань, Адриенн.
– Да, что-то мы не очень приветливы сегодня, – насмешливо протянула она.
Ник перекинул через плечо полотенце и забрался на пристань.
– Ночь была нелегкая.
– Хорошая была рыбалка?
Ник подумал, что в прошлый раз ему повезло больше.
– Рыбалка? Да, хорошая. Лучше, чем все предыдущие.
– Поймал какую-нибудь крупную рыбу?
Боже, Адриенн! Прекратишь ты эти вопросы?
– К сожалению, нет.
– Ну, видимо, ты все равно поймал достаточно, – весело болтала Адриенн, пока они шли к пляжу. – Ты принес мне что-нибудь из своего улова?
– Нет. Я продал всю рыбу.
– Ночью? Ты продал рыбу ночью? Очень странно.
– Здесь нет рынка со строгим режимом работы.
– А кому ты ее продал? – продолжала расспросы Адриенн.
Вот пристала!
– Местным жителям, – промямлил Ник.
– Они же сами ловят рыбу, – удивилась она.
– Они сейчас готовятся к бунья, и им не до рыбалки.
– А что такое бунья?
Какая же она любопытная, как пятилетний ребенок.
– Бунья – это местный праздник. Они берут фрукты, овощи, рыбу и свинину и заворачивают все это в банановые листья. А потом запекают на горячих камнях.
– О, Ник! А можно мне побывать на таком празднике?
– Нет, нельзя.
Ник сделал еще несколько шагов и очутился на пляже. Адриенн следовала за ним по пятам. Он нашел тенистое место, расстелил полотенце, лег и закрыл глаза.
– Всего один час, Адриенн. Это все, о чем я прошу. Дай мне поспать часок, а потом я сделаю все, что скажешь.
– Я хочу пойти на этот праздник.
Как ему хотелось довериться ей, признаться, кто он на самом деле и что делает на острове. Это же так просто. И ему не нужно будет больше врать и притворяться.
Клэр Линвуд, молодая женщина-врач, возвращается в город своего детства. Она узнает наконец правду о том, почему ее муж, Дуган Николс, вынудил ее уехать отсюда двенадцать лет назад. Юношеская любовь возрождается с новой силой. Но время изменило Клэр и Дугана, они стали во многом разными людьми. И на пути к счастью им приходится преодолевать взаимное непонимание и недоверие.
Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.
Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.
Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческий и любовный роман. Новая книга автора "Брачные танцы на пепелище" о молодых медиках в современной провинции. В романе две героини – условные "Принцесса " и "Золушка", но переоценка ценностей в водовороте событий: распад семьи, нечаянная любовь и стихийное бедствие делают их совсем другими. Лучше ли? Счастливее ли?
Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.