Жемчужная маска - [41]

Шрифт
Интервал

Немного позже, уже лежа в ванне с теплой водой, она с трудом удерживала слезы. Как могла она заниматься любовью с ним? Чем она теперь лучше уличной женщины? Уильям честно сказал ей, что любит только Лилиану, значит, все, что произошло сегодня ночью, для него всего лишь забавное приключение. Рите было так стыдно, что она решила не встречаться с Мэдоксом вечером за ужином. Сославшись на головную боль, девушка отказалась от еды и ушла в свою комнату.

Но все усилия оказались излишними. Уильям попросту не пришел к ужину. Была уже полночь, когда Рита услышала, как внизу открывается входная дверь. Не замедляя шаг, Мэдокс быстро прошел в свою комнату.

Глава 8

Уильям переживал случившееся так же мучительно, как и Рита. Влечение к милой, невинной жене, в конце концов, победило его чувство самоконтроля. Как пьяный дурак, он набросился на девушку, движимый инстинктом самца, словно глупое похотливое животное. Он даже не подумал о ее невинности, так велика была его страсть. А быть может, его излишне возбудила ее неподдельная чувственность? Мягкое девичье тело окутывало его уютным облаком, а нежная мольба, смешанная со сладким стоном, могла свести с ума кого угодно…

Уильям в ярости ударил кулаком по столу. Ревность и злость заставили его затащить девушку в постель, а Рита, не думая об этом, одарила его сладостью своей первой любви… Он вдруг вспомнил слабый привкус спиртного на ее губах. Нет, вовсе не алкоголь сделал ее такой покорной. Она любила его и доказала это сегодняшней ночью. С обезоруживающей доверчивостью Рита шептала ему ласковые слова, умоляя о ласках… Он все еще чувствовал легкий аромат ее духов на своей коже.

Мэдокс сознательно явился на работу раньше обычного, чтобы повседневные дела помогли ему подавить чувство сожаления о ночном происшествии. Горестные недавние события научили его отвлекаться от более мучительных и неприятных воспоминаний, но сейчас он не представлял, как будет жить дальше. Уильям понимал лишь одно – его любовь к Лилиане уже не была такой сильной, как раньше. Но он не хотел признаться себе, что виной этому его маленькая, трогательная, строптивая, чувственная жена.

* * *

Постаравшись загнать подальше в угол мучительные воспоминания о ночи страсти, Рита сосредоточила свои мысли на совершенно других проблемах, которые сама же создала. Ее новомодный туалет произвел фурор в местном женском обществе, и приходилось задуматься о том, как дальше выкручиваться из создавшейся ситуации. Вряд ли местные модницы оставят ее в покое, они непременно захотят познакомиться с загадочным модельером, создающим платья исключительно для высшей знати. Это, конечно, могло бы стать началом потрясающей карьеры Риты. Ах, как заманчиво открыть свое собственное дело… Но как долго она сможет сочинять новые сказки? Если ее уличат в обмане, это станет большим скандалом и повредит ее мужу…

Но соблазн собственного бизнеса был так велик, что, как следует, поразмыслив, Рита решила продолжить игру. Для этого необходимо было найти себе помощников. Собравшись с духом, Рита аккуратно уложила несколько своих самых удачных платьев в коробки, захватила с собой заветный альбом с рисунками новых моделей и отправилась в небольшой магазин женской одежды «Паризьен», где не так давно удачно приобрела изумрудное платье.

Она попросила хозяйку уделить ей немного внимания и, оказавшись в довольно милом кабинете миссис Фридман, распаковала перед ней свои платья, а затем честно рассказала о цели своего визита, понимая, что очень рискует. Залюбовавшись оригинальным покроем необычных изделий, мастерством шитья и утонченностью вкуса своей гостьи, хозяйка с радостью согласилась стать компаньонкой Риты. Девушка честно объяснила, что нуждается в строгом соблюдении тайны, поскольку не хочет, чтобы ее супруг знал о том, что она самостоятельно зарабатывает деньги. Миссис Фридман полностью приняла условие своей неожиданной партнерши и заметила, что образ таинственного модельера лишь добавит ценности и шарма новым изделиям. Оставалось в рекламных целях сшить несколько эксклюзивных вечерних платьев и придумать звучное название новой модельной фирме. Поскольку свое имя Рита не могла, открыто использовать, то после долгих раздумий остановилась на оригинальном названии «Жемчужная маска».

Решив свою основную проблему, Рита уселась за машинку, чтобы поскорее закончить туалет для Элизабет, поскольку губернаторский бал приближался с неумолимой быстротой. Она старалась выполнить все как можно лучше, чтобы ее приятельница смогла в дальнейшем рекомендовать платья «Жемчужной маски» всем своим подругам.

Уже целую неделю они с Мэдоксом старательно избегали друг друга, испытывая неловкость и смущение. Рита не могла даже смотреть в его сторону. Он, казалось, понимал ее смущение и не настаивал на возобновлении общения. Но вот подошел воскресный обед. В последнее время для них уже стало традицией садиться вместе за стол в этот выходной день, поэтому супругам пришлось подальше спрятать свои чувства, чтобы миссис Давс не заметила натянутости в их отношениях.

– Вам следует почаще вывозить нашу милую Риту из дому, мистер Мэдокс, – с упреком сказала миссис Мэри. – Она целые дни проводит в своей комнате за шитьем. Разве это годится для такой юной дамы?


Еще от автора Дебора Мей
Остров любви

Одна из богатейших невест Англии очаровательная Фиби Кью, казалось, на всю жизнь возненавидела мужчин. От них она видит только насилие и жестокость. А тут еще отец решает выдать ее замуж за нелюбимого человека. От ненавистного брака девушку спасает незнакомец, желающий… убить ее отца. Но на этом приключения юной леди только начинаются…


Аромат жасмина

Барон Фридрих фон Ауленберг весело проводит время в светских салонах родной Вены в компании своих друзей, молодых повес. Он меняет любовниц, сорит деньгами направо и налево. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил юную Элизу Розенмильх. К его удивлению девушка предложила ему… играть роль ее богатого покровителя. Однако вскоре барон понимает, что вовсе не желает мириться с отведенной ему ролью. Он всем сердцем хочет стать для Элизы не мнимым возлюбленным, а законным супругом! Вот только хочет ли этого она сама?


Ночная фиалка

В сверкающем огнями и славящемся своими праздниками Париже юная Виола Фламель совершенно одинока. Здесь, в «столице мира», девушка вынуждена сама зарабатывать себе на хлеб. Однажды в ее размеренную жизнь врывается красавец Мишель Бертье… Ах, если бы знала Виола, что за аристократической внешностью ее нового поклонника скрывается преступник, в поисках которого сбилась с ног вся парижская полиция…


Яблоня греха

Непросто складываются отношения юной Марцианы с ее мужем бароном Генрихом фон Грифенталем. Ласковый и внимательный супруг порой взрывается от ярости, когда молодая жена пытается проявлять независимость. Однажды молодая женщина с ужасом узнает, что рядом с замком, где она живет, находится притон «Яблоня греха», а его владелец, по слухам, похож на ее мужа… И тогда Марциана решает узнать правду.


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...