Жемчужина гарема - [9]

Шрифт
Интервал

– Откуда все эти вещи? – изумилась Сара, наблюдая за Роксаленой.

– Я заказала их у своей портнихи. Кроме того, вы наденете мои серьги с сапфирами и жемчугом и мое бриллиантовое колье, и пояс из опалов и жемчуга.

– Роксалена, я ни в коем случае… – начала было Сара.

Роксалена остановила ее, предупреждающе подняв руку.

– Вы хотите поставить меня в неловкое положение перед пашой моего отца?

– Конечно, нет, – но все это лишнее.

– Вы должны быть одеты как подобает, иначе Халид-шах решит, что в доме султана Хаммида настали тяжелые времена, и захочет поднять восстание.

– Ясно, – сказала Сара, улыбаясь. – Если я не надену этот костюм, то могу стать причиной революции.

– Кто знает? – ответила Роксалена с шаловливой улыбкой. Но улыбка мгновенно исчезла, когда из туфелек на пол выскользнул сложенный листок бумаги. Быстро подняв листок, девушка прижала его к груди.

– Что это? – спросила Сара.

– Это мне, – поспешно ответила Роксалена, выглядывая в коридор, чтобы проверить, не наблюдает ли кто за ними.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Лучше вам ничего не знать об этом, – серьезно сказала принцесса.

– Это от Осман-бея, да? – поинтересовалась Сара, и по выражению лица своей ученицы поняла, что не ошиблась в догадке.

– Как вы узнали? – прошептала Роксалена, бледнея от страха.

– Да просто заметила, какими глазами вы друг на друга смотрите, – объяснила Сара. – Вы с ним тайно встречаетесь, правда?

Помедлив, Роксалена кивнула.

– Мне показалось, что Осман-бей был к вам очень внимателен, когда мы ездили купаться. Но почему вы скрываете ваши отношения? Он же – капитан алебардщиков вашего отца. Это – высокая должность. Разве вам не разрешено с ним общаться?

– Он – простолюдин, – печально объяснила Роксалена. – А мне положено выйти замуж за аристократа. Связь с такими, как Осман, запрещена, и если о ней станет известно, его казнят.

– И он готов идти на такой риск? – ахнула Сара.

– Мы оба готовы, – ответила Роксалена, глядя ей прямо в глаза. – Вы не должны никому об этом рассказывать.

– Не расскажу. Но…

Роксалена сделала Саре знак молчать, потому что обе услышали звуки быстро приближающихся шагов и взволнованные голоса женщин.

– В чем дело? – спросила Сара.

– Халид-шах подъезжает. Наверное, его караван показался на дороге, ведущей к главным воротам. Отсюда нам будет его видно.

Сара и Роксалена повернулись к окну, на которое указала принцесса, и опустились перед ним на колени, встав на обитый шелком диванчик. Окна второго этажа гарема выходили, на красные черепичные крыши других помещений дворца. Вдалеке, по направлению ко дворцу, поднимая клубы пыли, неспешно двигалась вереница лошадей и повозок.

– И который из них Халид? – спросила Сара, вытягивая шею.

Роксалена посмотрела через ее плечо.

– Он во главе каравана на белой лошади с золотой сбруей. А те двое позади него должны служить ему охраной.

– «Должны служить»?

– Да, но Халид не позволяет им выполнять их обязанности. Считает, что сам может о себе позаботиться. Он и берет-то их с собой только для того, чтобы успокоить валиде пашану, свою суеверную бабку. Халид – ее единственный оставшийся в живых родственник…

– Значит, он заносчив…

Роксалена фыркнула. Сара рассмеялась.

– Почему вы смеетесь?

– Потому что заносчивость и высокомерие у вас очень распространены, – заметила Сара.

Поразмыслив несколько секунд, Роксалена радостно ухмыльнулась.

– Надо думать, у вас в Америке нет заносчивых мужчин? – поддразнила она Сару.

– Немало, – призналась та, внимательно разглядывая облаченного в длинные красивые одежды мужчину, ехавшего на белой лошади во главе каравана. – Кажется, ростом он намного выше всех окружающих, – задумчиво проговорила она.

– Так и есть. Когда он приходит в гости к моему отцу, султан сразу же приглашает Халида сесть, чтобы паша над ним не нависал.

Роксалена захихикала, прикрывая рот ладошкой. В дверях с изящным поклоном появилась Ширза, горничная и парикмахер Роксалены.

– Как скоро понадобятся вашему высочеству мои услуги? – уважительно спросила она.

– Да, да. Нам пора одеваться. После того как мой отец пообедает и переговорит с Халидом наедине, он пригласит всех женщин к себе. Принеси все, что нужно, и пошли Алед за моей шкатулкой с драгоценностями.

Повернувшись к Саре, Роксалена улыбнулась:

– Мы все должны прекрасно выглядеть для гостя моего отца.

Сара всматривалась в отражение в большом зеркале покоев Роксалены и не узнавала себя. Шелковая блузка была настолько тонкой и прозрачной, что просвечивали ее руки, в широком вырезе была видна верхняя часть грудей, в ложбинку между которыми свисала бриллиантовая подвеска. Пышные льняные шальвары, прихваченные на талии и вокруг лодыжек, на бедрах закреплялись поясом, отделанным драгоценными камнями. Тончайшая синяя чадра не скрывала цвета ее волос. Вторая полоса ткани прятала лицо, оставляя открытыми только сияющие глаза.

– Секер, правда? – восхищенно произнесла у нее за спиной довольная Роксалена.

«Секер» означало «сахар» и в переносном смысле – милое и желанное.

– Роксалена, по-моему, этот ансамбль до крайности непристоен, – мягко заметила Сара.

– Что значит «непристоен»? – спросила Роксалена.


Еще от автора Дорин Оуэнс Малек
Влюбленная пленница

В мир любовных переживаний и всепоглощающих страстей погружают читателя романы Дорин Оуэнс Малек. Эти книги – истории любви, герои которых мужественно противостоят ударам судьбы и обретают счастье, преодолевая суровые жизненные невзгоды и испытания.Эми Райдер, ставшая пленницей благородного разбойника Малик-бея, попадает в удивительный мир Оттоманской империи конца XIX века с ее экзотическими дворцами, гаремами и невольничьими рынками. Вряд ли она могла предполагать, что ее похититель станет для нее единственным мужчиной, подарившим ей сказочную любовь и неземное блаженство.


У алтаря любви

В мир любовных переживаний и всепоглощающих страстен погружают читателя романы Дорин Оуэнс Малек. Эти книги – истории любви, герои которых мужественно противостоят ударам судьбы и обретают счастье, преодолевая суровые жизненные невзгоды и испытания.


Без тебя жизни нет

Вы верите в любовь с первого взгляда? Именно такое случилось с Ларой и Кэлом. И казалось, уже ничто не сможет помешать их счастью. Но… страшная тайна тяготеет над Кэлом! Что же стряслось с ним в прошлом? Ответ вы найдете на страницах этого увлекательного романа.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


София - венецианская заложница

Великолепный любовно-исторический роман американской писательницы Энн Чемберлен описывает жизнь женщин в Османской империи XVI века.Повествование переносит читателя в турецкий гарем. Подробное и точное описание исторических деталей, захватывающий сюжет, искрометный юмор делают книгу незабываемой.


София и тайны гарема

Продолжение романа «София — венецианская наложница». Мастерство американской писательницы Энн Чемберлен создает неповторимый восточный колорит. Новая встреча с главными героями порадует любителей любовно-исторического романа.