Желтый билет - [48]

Шрифт
Интервал

Блондин оглядел зал.

— Полагаю, собрание окончено, не так ли?

Мурфин вопросительно взглянул на меня, и я кивнул. Он встал и, не вынимая правой руки из кармана брюк, направился к блондину.

— Извините меня, сэр, — сказал Мурфин, — но мне кажется, что эти люди хотели бы продолжить собрание.

— А кто тебя спрашивал? — сквозь зубы процедил блондин.

— Ну, я как-то сам подумал о том, что вы должны уйти, — и Мурфин вежливо улыбнулся. Я тоже встал и пошел к Мурфину, с пустой пивной бутылкой в руке.

— Ты думаешь, мы должны уйти, да? — переспросил блондин.

— Да, сэр, я так думаю, — и Мурфин снова вежливо улыбнулся.

— А вот что думаю я, — ответил блондин и выбросил вперед левую руку, целясь Мурфину в шею. Тот отступил назад, чуть отклонился, и левая рука Мурфина вырвалась из кармана с зажатой в кулаке короткой дубинкой. Дубинка опустилась на левое предплечье блондина. Тот вскрикнул от боли и схватился за руку.

Пять остальных близнецов двинулись к Мурфину, который, пригнувшись, размахивал перед собой дубинкой. Я ударил бутылкой по спинке металлического складного стула. Она разбилась, в руке у меня осталась верхняя часть с зазубренными краями. Очень опасное оружие. Я подошел к Мурфину, чтобы близнецы увидели, какие у нее острые зубцы.

— Их двое, — сказал блондин паре близнецов. — Вы займетесь тем, что с дубинкой, — он все еще держался за левую руку. — А вы, — обратился он к оставшейся троице, — тем, что с бутылкой.

Близнецы пошли на нас осторожно, но уверенно. Чувствовалось, что они знают, как вести себя в подобной ситуации. Их остановил звук другой бутылки, разбитой о спинку стула. Рядом со мной возник Фредди Кунц, вооруженный так же, как и я.

— Подходите поближе, сосунки, — пробурчал Фредди.

Близнецы заколебались, но блондин попытался вернуть им былую уверенность.

— Их только трое, — напомнил он.

Уголком глаза я заметил, как широкоплечий мужчина поднялся со стула, подтянул штаны и подошел к Мурфину.

— Нас уже четверо, — сказал он.

Другой мужчина, хрупкого сложения и в очках, достал из кармана очешник, убрал очки и молча встал плечом к плечу с первым.

Один за другим члены профсоюза поднимались со стульев и подходили к нам. Скоро близнецам противостоял полукруг, численно превосходивший их по меньшей мере вдвое.

— Как я и говорил, — обратился Мурфин к блондину, — эти люди хотят продолжить собрание. Поэтому я думаю, что вам следует убраться отсюда.

Блондин ничего не ответил. Вместо этого он оглядел стоящий перед ним полукруг, затем, по-прежнему держась за левую руку, мотнул головой в сторону двери. Пятеро близнецов начали отступать, не сводя глаз со стоявшего перед ними полукруга. У самой двери блондин остановился, пристально посмотрел на Мурфина, затем на меня.

— Думаю, я запомню вас, парни, — сказал он.

— Мы в этом не сомневаемся, — ответил Мурфин.

Блондин кивнул, повернулся и вслед за пятеркой близнецов вышел из зала.


После собрания я, Мурфин и Фредди Кунц долго сидели в «Тихом уголке». Кунц даже не пытался продолжить речь. Вместо этого он дал всем выговориться, чтобы члены профсоюза поняли, какие они герои. Когда им надоело хвалить себя, они разошлись. И теперь Кунц сидел, уставившись в полупустой бокал.

— Эта стычка подстегнет их, — сказал он, посмотрев на нас, — но ненадолго. Они придут домой и задумаются над тем, что может произойти в следующий раз, когда они вновь высунутся из своих нор. Или о том, что случится, если кто-нибудь из этих подонков встретит их в темном переулке, — Кунц покачал головой. — Ну, по крайней мере, вы все видели сами.

— Ага, — кивнул Мурфин. — Видели.

— И что вы думаете?

Мурфин пожал плечами.

— Шести человек вполне достаточно, если у них много денег.

— Денег им хватает.

— Тогда я думаю, что забастовка начнется, если они добиваются именно этого.

— Еще как добиваются, — Кунц вновь перевел взгляд на бокал. — А вы не сможете задержаться в Сент-Луисе? — обреченно спросил он, заранее зная ответ.

— Думаю, что нет, не так ли, Харви? — Мурфин повернулся ко мне.

— Нет, — ответил я. — Это невозможно.

— Я так и думал, — лицо Кунца скривилось, словно он хотел сказать что-то, вызывающее у него болезненные ощущения. Но он пересилил себя. — Я хочу, чтобы вы знали, что я очень благодарен вам за сегодняшнее. Я у вас в долгу.

— Пустяки, Фредди, — отмахнулся Мурфин. — Черт, я и Харви отлично повеселились. Почти как в старые времена, не правда ли, Харви?

— Почти, — сухо ответил я.

Глава 19

Следующим утром я позвонил Рут прямо из аэропорта.

— Все скучают по тебе, — сказала она после того, как мы поздоровались.

— Я же улетел только вчера.

— Мы все равно скучали.

— Кто?

— Во-первых, я, и собаки, и кошки, особенно Честный Туан. Он просто безутешен.

— Он переживет.

— И козы. Им не хватает твоих крепких, но нежных рук. И мне тоже.

— Мы что-нибудь придумаем, когда я приеду домой. Как Одри?

— Думаю, что лучше. Она уже не такая замкнутая. Хотя и очень печальная.

— Вероятно, она перешла на другой наркотик.

— Кажется, нет. По-моему, она занялась самоанализом.

— Из-за Арча Микса?

— Его и Салли Рейнс. Она мне кое-что рассказала, из чего я сделала вывод, что она, возможно, на пороге открытия и вот-вот поймет, что Одри не так уж плоха, как думала сама о себе.


Еще от автора Росс Томас
Детектив США. Книга 5

В настоящий сборник детективов США вошли, повесть одного из лучших мастеров короткой криминальной повести Хью Пентикоста «Любитель шампанского» и политический роман писателя Росса Томаса «Выборы».


Четвертый Дюранго

В очередной том серии вошел роман известного американского писателя Росса Томаса «Четвертый Дюранго», в котором в жанре мелодраматического триллера рассказывается не только о загадочных убийствах и их расследовании, но и о перипетиях судьбы бывшего главного судьи одного из штатов.


Если не сможешь быть умничкой

Богатый и влиятельный некогда сенатор, ушедший в отставку не дожидаясь предъявления обвинений во взяточничестве, казалось бы исчез уже из новостей. Но популярный газетный обозреватель пристально следит за ним, особенно после неожиданного убийства, жертвой которого стала дочь сенатора. Он нанимает Дика «Декатура» Лукаса для расследования и сбора материала…


Хочешь жить - не рыпайся

Богатый и влиятельный некогда сенатор, ушедший в отставку не дожидаясь предъявления обвинений во взяточничестве, казалось бы исчез уже из новостей. Но популярный газетный обозреватель пристально следит за ним, особенно после неожиданного убийства, жертвой которого стала дочь сенатора. Он нанимает Дика «Декатура» Лукаса для расследования и сбора материала…


Каскадер из Сингапура

Росс Томас (1926–2000) – автор почти тридцати романов, написанных, в основном, в жанре детектива. Томас много повидал на своем веку – во время Второй мировой войны сражался с японцами на Филиппинах в рядах ВМС США, был корреспондентом радио и газет, освещая события в Европе, состоял советником у племенного вождя в Нигерии. Знание жизни придает его остросюжетной прозе особую убедительность.Роман `Каскадер из Сингапура` написан в 1968 году.


Обмен времен «Холодной войны»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Сенсация, о которой никто не узнал

У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.


Смерть танцует танго

В жизни автора, как и в любой остросюжетной книге, имеются незабываемые периоды, когда приходилось на себе испытать скачки адреналина и риска. Это и подтолкнуло его к написанию книг о таком чувстве, как инстинкт самосохранения. Данная книга не является первой в творчестве, и не является последней. По жанру её можно отнести к драме, где прослеживается трагическое переплетение человеческих судеб. К психологическому роману с раскрытием характеров героев, их трансформации и движений души. И несомненно к политическому детективу, ведь война — это всегда политика.


Агония

Для чего я начал писать эту книгу? Не знаю. Хочется понять. Жила-была страна — Союз Советских Социалистических Республик. Жили не сказать, чтобы хорошо, но ведь и неплохо. На работу ходили, зарплату два раза в месяц получали, ждали жилье по очереди — долго ждали, но ведь получали. Бесплатно. Не стреляли на улицах, бомжей и беспризорников не было, да и жили ведь все лучше и лучше за исключением последних нескольких лет.Что же случилось?Вопросов много, ответов мало.Весь собранный материал я решил обобщить и написать книгу, назвав ее «Агония».


Бесы в Париже

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовница президента

Главный герой романа П.Андерсона «Любовница президента», взявшись за самостоятельное расследование убийства, убеждается в порочности той системы, в которую он до этого искренне верил.