Желтый билет - [19]
Когда я добрался до дома, собаки и кошки встретили меня с большой радостью. Петухи и утки не обратили на мое прибытие ни малейшего внимания. Было почти четыре часа, и Рут сидела на веранде со стаканом ледяного чая в руке. Когда я наклонился и поцеловал ее, она улыбнулась и сказала:
— Вы благоухаете джином, сэр.
— Вероятно.
— Ты пьян?
— Нет, но подумываю, не напиться ли мне.
Она пристально посмотрела на меня.
— Плохие новости?
— Очень.
— Присядь, а я приготовлю что-нибудь, чтобы помочь тебе напиться.
Я сел, Рут ушла в дом и вернулась с большим бокалом джина с тоником. Я свернул сигарету, закурил, отпил из бокала и оглядел свои владения.
Нельзя сказать, что это была настоящая ферма, потому что сразу за прудом находился поросший лесом довольно крутой холм. Пейзаж скучнейший. Правда, бывший владелец утверждал, что его отец и брат почти сто лет жили на доходы с этих восьмидесяти акров, но мне с трудом в это верилось.
Дом, построенный в 1821 году, достался мне жалкой развалюхой. Было бы дешевле и куда практичнее снести его и построить новый. Вместо этого я потратил кучу денег, чтобы привести его в божеский вид, так как раньше удобства были во дворе, а электропроводка — в одной комнате.
После того как в доме появился подземный бункер для сбора отходов, две ванные и современная электрическая кухня, водопроводчик смог послать старшего сына в Йельский университет, а электрик — отправить жену в кругосветный круиз.
Я думал о ферме, потому что мне не хотелось думать о чем-то еще, особенно о прошедшем дне.
— Тебе дважды звонили, — прервала мои мысли Рут.
— Кто?
— Во-первых, сенатор Корсинг. Вернее, кто-то из его сотрудников. Сенатор хочет, чтобы ты завтра позвонил ему.
— Зачем?
— Молодая дама, говорившая со мной, не сообщила мне никаких подробностей.
— А кто еще?
— Мистер Квейн. Я дала ему телефон Одри. Он дозвонился до тебя?
— Квейн?
— Да.
— Квейн мертв. Может, мне лучше рассказать тебе обо всем.
— Да, пожалуй, так будет лучше, — кивнула Рут, не сводя с меня глаз.
И я рассказал ей обо всем, о всех событиях этого дня, не упомянув лишь о ложке. Я умолчал о ней, потому что сам не разобрался, в чем тут дело.
Когда я наконец закончил, часы показывали половину седьмого и оказалось, к моему полному удивлению, что мой бокал опустел лишь наполовину. Лед давно растаял, но бокал все еще холодил руку, и я одним глотком допил оставшийся джин с тоником.
— У нас такое случается, не так ли? — прервала молчание Рут.
— Да. Постоянно.
— Это глупо.
— Да.
— Я вот о чем. Если мистер Квейн знал или хотя бы предполагал, что случилось с мистером Миксом, почему он позвонил тебе? Почему он не позвонил в полицию?
— Не представляю, — я пожал плечами. — Возможно, он решил, что сможет заработать на этом деньги.
— И ты думаешь, что Квейна убил именно тот мужчина, что утром наблюдал за домом твоей сестры?
— Да, один из них. Их было двое.
— А почему они наблюдали за домом Одри?
— Не знаю.
— Это как-то связано с мистером Миксом?
— Я думаю, тут все связано с мистером Миксом.
— Каким образом?
— Не знаю.
Несколько секунд она смотрела на меня, а потом улыбнулась.
— Ты нашла что-то забавное? — поинтересовался я.
— В некотором смысле.
— Что именно?
— Вообще-то, забавные мысли сейчас неуместны.
— Из-за Квейна?
— Да.
— На похоронах частенько шутят. Ничего не могут с собой поделать.
— Легкая форма истерии?
— Возможно, — кивнул я.
— Мне всегда казалось, что мистеру Квейну грустно жить на свете. И он ужасно несчастный.
— Боюсь, так и было на самом деле.
— У него было много друзей?
Я на мгновение задумался.
— Нет. Вряд ли. Пожалуй, только Мурфин. И я. Полагаю, я был его другом. У него было много знакомых, но катастрофически не хватало друзей.
— Некоторым людям необходимо иметь много друзей, — заметила Рут.
— Твои рассуждения о друзьях имеют отношение к тому, что ты нашла забавным?
— Наверное, — вновь улыбнулась она. — Мне кажется, что происходящее несколько напоминает вестерн.
— Вестерн?
— Фильм.
— Ага, — кивнул я. — Чем же?
— У нас были причины приехать сюда четыре года назад, не так ли?
— Разумеется.
— Я думаю, эти причины весьма схожи с теми, что побуждают героя вестерна, седовласого ковбоя, засунуть пистолет в кобуру, остепениться и заняться чем-то, отличным от стрельбы.
— Потому что он испугался?
Она покачала головой.
— Нет, потому что ему надоело быть благородным ковбоем, или наскучило, или то и другое вместе.
— О боже, да ты у меня романтическая личность.
— Я еще не закончила. Итак, он выращивает горох, или пасет скот, или занят каким-то другим делом, которое, как он решил для себя, доставляет ему большее удовольствие, чем стрельба из пистолета, в крайнем случае винтовки. Именно тогда они и приходят к нему.
— Кто?
— Жители городка.
— Ага.
— Они обеспокоены.
— Из-за нечестного шерифа.
— Который силой и угрозами держит в страхе весь город.
— И метко стреляет.
— Очень метко, — поправила меня Рут.
— Они предлагают ему деньги? — спросил я. — Это неплохая завязка.
— Может, и предлагают, но не слишком большую сумму. И не деньги побуждают его согласиться помочь горожанам.
— Какова же истинная причина?
— Ему интересно узнать, появился ли человек, который стреляет лучше, чем он.
В настоящий сборник детективов США вошли, повесть одного из лучших мастеров короткой криминальной повести Хью Пентикоста «Любитель шампанского» и политический роман писателя Росса Томаса «Выборы».
Богатый и влиятельный некогда сенатор, ушедший в отставку не дожидаясь предъявления обвинений во взяточничестве, казалось бы исчез уже из новостей. Но популярный газетный обозреватель пристально следит за ним, особенно после неожиданного убийства, жертвой которого стала дочь сенатора. Он нанимает Дика «Декатура» Лукаса для расследования и сбора материала…
Еще один остросюжетный роман о нечистоплотном мире профсоюзов. Президент одного из крупнейших профсоюзов Америки надеется на переизбрание, но он не имеет ни малейшего представления о том, что его противник готов на все…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Росс Томас (1926–2000) – автор почти тридцати романов, написанных, в основном, в жанре детектива. Томас много повидал на своем веку – во время Второй мировой войны сражался с японцами на Филиппинах в рядах ВМС США, был корреспондентом радио и газет, освещая события в Европе, состоял советником у племенного вождя в Нигерии. Знание жизни придает его остросюжетной прозе особую убедительность.Роман `Каскадер из Сингапура` написан в 1968 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дюссельдорфский пастор Иоганн Брухмиллер, он же – бывший подданный Российской империи Булат Казаналипов, сбежав на полтора часа от бдительных интуристовских экскурсоводов и выдавая себя за простого советского человека, бродит по провинциальному Орджоникидзе 1960-х...
Политический роман, в центре которого карьера, сенатская и президентская кампания политика Ханта Андерсона. Являясь сыном губернатора, который был "позором штата" "осквернял все, к чему прикасался", Андерсон в честном служении видит возможность освободиться от бремени грязных отцовских денег. Но в определенном смысле главный герой романа не Хант Андерсон, а журналист Ричард Морган. Именно через его восприятие пропущены все обстоятельства карьеры Ханта, и это восприятие не обывательское, а профессиональное.
Арестована королева, распущен парламент, власть в стране захватила группа военных во главе с капитаном Вайаттом… Этн события составляют сюжет романа английского писателя П. Гринвея. Используя жанр политической фантастики, автор показывает цинизм, демагогию и хитрость английской буржуазии, разоблачает антинародный характер буржуазной демократии. Роман злободневен, автор в критическом плане затрагивает основные проблемы общественно-политической жизни Англии. В книге немало юмора, интересных пародийных сцен и эпизодов.
Книга о поисках нефти, личного богатства и любви. Современный роман на актуальную тему, наполненный динамичными событиями и невыдуманными историями.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».