Желтые обои, Женландия и другие истории - [49]
— Для дальнейшего развития?
— Да. Когда кто-то слишком узко специализируется в одной области, наблюдается склонность к атрофии неактивных областей мозга. Нам нравится все время учиться.
— А что вы изучаете?
— Все, что нам известно в различных направлениях науки. Мы в определенных пределах неплохо знаем анатомию, физиологию и обмен веществ — все, что имеет отношение к полноценной и гармоничной жизни. Мы обладаем знаниями в ботанике, химии и так далее — на элементарном уровне, но интересными. Мы знаем свою историю и связанную с ней психологию.
— Вы связываете психологию с историей, а не с личной жизнью?
— Конечно. Это наша история, и она меняется вместе со сменяющими друг друга развивающимися поколениями. Мы неторопливо и осторожно работаем над тем, чтобы наш народ развивался по заданным направлениям. Это восхитительный и прекрасный труд! Видеть, как тысячи детей растут и развиваются, вырабатывают четкое и ясное мышление, более мягкие характеры и высокие способности. Разве у вас в стране по-другому?
Здесь я попросту ушел от ответа. Вспомнил мрачное заявление, что человеческий мозг не изменился со времени первобытных племен, он лишь стал получать больше информации. В это я никогда не верил.
— Мы развиваем две основных черты, — продолжала Сомель, — которые представляются нам совершенно необходимыми для достойной жизни. Это способность выносить четкие и здравые суждения и сильная воля, направленная во благо. Мы прилагаем все усилия к тому, чтобы в детстве и юности развить эти способности: индивидуальное умение связывать понятия и волю.
— В смысле — как часть вашей системы обучения?
— Именно. Как самую значимую ее часть. Как ты мог заметить, детям мы сначала обеспечиваем среду, которая питает мозг, не утомляя его, даем всевозможные простые и интересные задания, как только дети дорастают до их выполнения. Физические качества, разумеется, стоят на первом плане. Но как можно раньше и с наибольшей осторожностью, чтобы не перегружать мозг, мы предоставляем детям возможность выбирать, выстраивая очень наглядные причинно-следственные связи. Ты обратил внимание на игры?
На них я внимание обратил. Дети, похоже, всегда во что-то играли или же сами что-то изучали. Сначала я удивлялся, когда же они ходят в школу, но потом выяснилось, что они туда не ходят — таким представлялось обучение. Без всякого школярства.
— Мы тысячу шестьсот лет занимаемся разработкой все более улучшенных игр для детей, — продолжала Сомель.
Я пришел в ужас.
— Разработкой игр? — не понял я. — В смысле — придумываете новые игры?
— Совершенно верно, — ответила она. — А вы разве нет?
Тут я вспомнил детский сад, разработанные госпожой Монтессори[8] «материалы», и осторожно ответил:
— В некоторой мере — да.
И добавил, что большинство наших игр — очень старые, они из глубины веков передаются из поколения в поколение.
— И каково их действие? — спросила Сомель. — Они развивают способности, которые вы хотите поощрять?
Я снова вспомнил заявления ярых поборников и сторонников «спорта», после чего так же осторожно ответил, что в теории это отчасти так.
— Но детям эти игры нравятся? — спросил я. — Когда что-то придумывают и преподносят им? Им разве не хочется поиграть в старые игры?
— Ты же видишь детей, — ответила она. — Разве ваши дети более увлеченные, заинтересованные и счастливые?
И тут я подумал, по правде сказать, как никогда раньше не думал, о виденных мною праздношатающихся скучающих детях, нывших: «Чем бы еще заняться?» О бегающих по улицам группах и стайках детворы, о значении заводил, обладающих инициативой и вечно стремящихся «что-то затеять», о детских праздниках и тягостных обязанностях старшего поколения «развлекать детей». А еще о бурных водах неуправляемой активности, называемой у нас «озорством», о дурацких, опасных и иногда злодейских поступках, совершаемых ничем не занятыми детьми.
— Нет, — мрачно ответил я. — По-моему, нет.
Дочь Женландии рождалась не только в тщательно подготовленном к ее появлению на свет мире, полном увлекательных игр и возможностей учиться, но и в обществе, где присутствовало множество учителей, с рождения готовившихся к своей работе, чьей обязанностью было сопровождать детей в пути по тому, что казалось нам совершенно невозможным — по сверкающей дороге к знаниям.
Их методики не содержали тайны. Приспособленные к воспитанию детей, они были по крайней мере понятны взрослым. Я много дней провел среди малышей, иногда вместе с Элладор, иногда без нее, и начал ощущать мучительную боль за свое детство и за детство всех, кого я знал.
Построенные для детей дома и разбитые для них сады были спланированы таким образом, чтобы предотвратить саму возможность получить травму. Там не было ни лестниц, ни острых углов, ни маленьких предметов, которые можно проглотить, ничего горючего — прямо детский рай. Девочек как можно быстрее обучали управлять своим телом, и я раньше никогда не встречал столь уверенных, ловких и смышленых малышей. Было отрадно глядеть на ряды учившихся ходить ребятишек, не только на ровном полу, но и чуть позже на резиновых полосах, приподнятых на несколько сантиметров над мягким дерном или толстым ковром. Они с радостными криками падали, возвращались к началу и снова пытались пройти до конца дорожки. Конечно, мы замечали, как дети любят на что-то залезать и идти! Однако мы никогда не догадывались использовать подобный неисчерпаемый источник радости в целях их физического воспитания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Разделяй и властвуй". Говорят, всё существование человеческой цивилизации основано на этом законе. Кому выгодно, чтобы сложившееся после Перехода равновесие было разрушено? Почему снова гибнут люди? Что послужило причиной распада ковена, отчего колдуны перестали понимать друг друга? Эти и другие загадки предстоит решать Агнессе и её друзьям, стоящим на страже закона в Отделе по Расследованию Сверхъестественных Преступлений. Совершенно случайно в руки Агнессы попадает загадочный артефакт, за которым охотятся многие желающие добыть его в личное пользование.
Это роман обо всем — о любви, о жизни, о смерти, о бессмертии… В ироничной манере, раскручивая детективную интригу, автор ведет повествование от лица человека, со смерти которого произведение начинается. Реальные события тесно переплетены с вымыслом, а из того, иного мира, где нет ни материи, ни времени, ушедшие созерцают наше бытие, стараясь не вмешиваться в земные дела. Но это не всегда удается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и смерть. Мы слишком легко проводим черту между ними. Диана проверила это на собственном опыте. Трагедия дарует ей новую жизнь, о которой она не просила. Девушка узнает, что принадлежит к древнему роду Фениксов, расе, возрождающейся после своей смерти. Но так ли хороша новая жизнь? Наставник, превращающий каждый ее день в ад, новые друзья, заставляющие чувствовать себя изгоем и, конечно же, новые враги, нашедшие слабые места в ее прочной на вид защите. Можно бежать, но зеркало видит истинные страхи.
В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.
Граф Фабио Романи, которого все считают одной из жертв эпидемии холеры, бушевавшей в Неаполе в конце XIX века, «воскресает из мертвых»… Однако, возвратившись домой, он с ужасом понимает: там его никто не ждет… Красавица жена Нина и лучший друг Гвидо, давно состоявшие в тайной связи, планируют свадьбу и считают дни до окончания траура. Потрясенный предательством до глубины души, граф Романи бросает вызов судьбе и решает посвятить свою жизнь изощренной мести… И для начала он выдает себя за другого человека, чтобы вновь завоевать любовь Нины, дружбу Гвидо и уважение в обществе…
Англия. Родина Чарлза Дарвина, Уинстона Черчилля, Олдоса Хаксли… Англичане. Вежливы и законопослушны, всегда встают на защиту слабого, но верны феодальным традициям и предвзято относятся к иностранной кухне… Они нетерпимы к насилию, но при этом не видят ничего плохого в традиционных телесных наказаниях… Английский характер, сама Англия и произведения выдающихся ее умов – Редьярда Киплинга, Т.С. Элиота, Чарлза Диккенса, Генри Миллера – под пристальным вниманием Джорджа Оруэлла! Когда-то эти эссе, неизменно оригинальные, всегда очень личные, бурно обсуждались в английской прессе и обществе.
Немногие знают, что сэр Артур Конан Дойл считается одним из классиков литературы ужасов. Его мистические рассказы с непредсказуемыми развязками невозможно отложить, не дочитав до последней страницы: герои сталкиваются с таинственными ситуациями, где самые обычные предметы предвещают несчастья и смерть, а главное – оказываются лицом к лицу с самым жутким кошмаром, от которого нельзя ни убежать, ни спрятаться, – с собственным страхом.