Железный замок - [10]
Рюби очень серьезно подтвердила:
— Ты прав. Это и есть большая могила.
— Тогда зачем мы сюда пришли?
— Чтобы превратить могилу в живой город.
— Так не бывает, — неуверенно возразил Хани. — Вряд ли мы найдем здесь хоть одного человека… Разве что мертвого короля.
Услышав эти слова, Дъярв мрачно насупился.
— Что я говорил! Нам следует убираться отсюда.
— Не спеши, — жестко оборвала его Рюби. — Мы пришли сюда именно для того, чтобы второй раз встретиться с ожившим скелетом. Ибо это совершенно необходимо для подготовки похода на Железный Замок. Здесь мы найдем ключ к решению одной из загадок. И здесь начнется возрождение славы твоего народа, Дъярв.
— Ты говоришь так, будто обращаешься к королю, — криво усмехнулся бородатый гигант.
— Кто знает…
— Больше на роль владыки подходил тот мальчишка, а я… Я не рвусь к золотой короне и никогда не променяю вольную жизнь на плен в разукрашенной клетке. Во время набегов я повидал достаточно каменных мешков, чтобы заточить себя в таком же.
— Еще раз говорю: не спеши.
Дъярв пожал плечами и не стал больше возражать. Для Хани так и осталось непонятным, о чем они спорили.
Рюби пристально вглядывалась в голубые мутноватые глыбы льда, пытаясь обнаружить внутри них нечто, ведомое лишь ей одной. Однако прошло много времени, прежде чем она уверенно указала на особенно крупный айсберг, настоящую гору, и решительно произнесла:
— Здесь!
Дъярв настороженно следил за нею. Хани на всякий случай обнажил меч, как всегда в минуты опасности лезвие загорелось чистым изумрудным светом. Северяне, стоящие за спиной Дъярва, попятились в испуге. Рюби тоже достала меч. К зеленому свечению примешалось красное, придав окружающим айсбергам совершенно фантастический вид. Два меча полностью затмили неяркий рассеянный солнечный свет. Красные и зеленые тени смешались пестрой мозаикой, образовав сложный узор, который, как заметил Хани, больше не изменялся, как бы ни перемещались искрящиеся мечи. Сотни тоненьких лучиков, многократно отразившись от ледяных стен, сплелись в дрожащую разноцветную сеть, повисшую над ледяным городом.
— Два меча, конечно, мало, — озабоченно заметила Рюби, — но я думаю, что мы справимся с силой, которую я сейчас выпущу на волю. Иначе все наши дальнейшие усилия… Их просто не будет.
Она еще раз озабоченно оглядела цветные узоры в воздухе, словно в последний раз проверяла оружие перед смертельным поединком, и начала читать заклинания. К удивлению Хани, она воспользовалась не звонким языком цветов, а хриплыми каркающими звуками, призывающими черное колдовство.
Все вокруг неуловимо переменилось. Что-то заструилось и потекло, точно воздух над раскаленной солнцем каменной плитой.
Сначала воцарилась глубокая тишина, и шум крови в ушах казался громовыми ударами. Потом над ледяным городом прокатился протяжный, исполненный невыразимой муки стон. Невесть откуда появились мириады птиц, похожих на чаек, но с крючковатыми хищными клювами. Суматошно хлопая крыльями, они закружились над головами, скрипуче стеная. Некоторые попробовали спуститься пониже, то ли чтобы рассмотреть людей, то ли чтобы напасть на них, однако не сумели. Прикасаясь к световым нитям, птицы вскрикивали, возникало облачко золотого огня, и лишь горстка невесомого праха разлеталась в стороны.
— Говорят, что чайки — это души погибших моряков, — глухо пробормотал Дъярв. — Интересно было бы узнать, чьи души оделись в эти перышки?
— Не мешай! — раздраженно отозвалась Рюби, продолжая читать заклинания.
Птичьи крики заглушил громовой раскат, все ледяные горы разом покрылись сетью трещин, начали рассыпаться. Хани дернулся — он вдруг подумал, что сейчас их засыплет грудой битого льда, и лишь сотни лет спустя кто-нибудь откопает замерзшие тела. Но раскрошенный лед, вместо того, чтобы падать вниз, начал подниматься вверх. С шипением и свистом вырастали гейзеры ледяной пыли. Потом все вокруг затянула неистовая метель, ослепив и оглушив людей.
Все кончилось так же внезапно, как и началось. Снова сквозь клочковатые тучи, ползущие по низкому светло-голубому небу, проглянуло неяркое солнце. И люди дружно вскрикнули.
Мгновение назад они стояли в заснеженном ледяном каньоне, а сейчас… Сейчас они оказались на городской площади! Ее брусчатка была вытерта и выкрошена. Дома, обступившие площадь, время тоже не пощадило. Камни были источены и изглоданы, оконные проемы зияли черной пустотой. Хани подметил, что дома соответствовали по размерам ледяным глыбам, их скрывавшим. Раньше он не слишком верил словам, что внутри каждого айсберга стоит дом, а теперь убедился воочию.
— Как ты сделала это? — выдавил Дъярв, когда сумел справиться с изумлением.
— После гибели Хозяина Тумана сломать наложенное им заклятье было не слишком трудно, — слегка пренебрежительно ответила Рюби. — Тем более, что владыка этого города мертв второй раз.
— Второй? — не понял Дъярв.
— Да.
— И что это за город? — продолжал допытываться он.
— Бывшая столица бывшего королевства Скъельдингов. Когда-то полмира трепетало при одном упоминании ее имени, а нынче оно не сохранилось даже в легендах.
— Ты не знаешь, как назывался город? — недоверчиво приподнял брови Хани.
Эта битва по праву считается величайшим морским сражением Первой Мировой. От результатов этого боя мог зависеть исход всей войны. Великобритания и Германия потратили на подготовку к этому дню десять лет и десятки миллионов марок и фунтов стерлингов, создав самые мощные военно-морские флоты в истории. И 31 мая 1916 года эти бронированные армады, имевшие на вооружении чудовищные орудия неслыханной ранее мощи и самые совершенные системы управления огнем, сошлись в решающем бою. Его результат не устроил ни одного из противников, хотя обе стороны громогласно объявили о победе.
Новая книга от автора бестселлера «Дуэли авианосцев»! Лучшее исследование ведущего историка флота, которое при всем своем профессионализме читается как захватывающий авантюрный роман! Невероятные приключения и превращения линейного корабля на протяжении четырех столетий – от деревянных парусников до закованных в тяжелую броню колоссов, кажущихся пришельцами из другого мира!Почему этот класс кораблей неоднократно менялся до неузнаваемости? Отчего в XX веке линейные флоты, на создание которых были потрачены астрономические суммы, не оправдали возлагавшихся на них надежд, а ставка на генеральное артиллерийское сражение оказалась бита? Правда ли, что линкоры навсегда уступили первенство авианосцам – или ракетное оружие подарило им новую жизнь? И стоит ли в ближайшем будущем ожидать очередной «реинкарнации» линкора?Эта книга позволит по-новому взглянуть на прошлое, настоящее и будущее самых грозных боевых кораблей в истории – наглядного олицетворения морской мощи.
Новая военно-морская серия. Новая книга ведущего историка флота. Все о развитии одного из основных классов боевых кораблей на протяжении трех столетий – с указа короля Якова Стюарта «О крейсерах и конвоях», датированного 1708 годом, и парусных фрегатов XIX века до российских ракетных крейсеров проекта 1104, получивших почетное прозвище «убийцы авианосцев».Минувшее столетие по праву считается «крейсерским веком». Самые универсальные корабли любого военно-морского флота, они не только вели борьбу за контроль над океанскими коммуникациями, но и защищали свои броненосцы от торпедных атак и даже включались в состав линейных эскадр.
Главная книга ведущего историка флота. Самый полемический и парадоксальный взгляд на развитие ВМС в XX веке. Опровержение самых расхожих «военно-морских» мифов – например, знаете ли вы, что вопреки рассказам очевидцев японцы в Цусимском сражении стреляли реже, чем русские, а наибольшие потери британскому флоту во время Фолклендской войны нанесли невзорвавшиеся бомбы и ракеты?Говорят, что генералы «всегда готовятся к прошедшей войне», но адмиралы в этом отношении ничуть не лучше – военно-морская тактика в XX столетии постоянно отставала от научно-технической революции.
XX столетие стало не только эпохой авиации, ракет и танков, но и веком подводного флота, который прошел колоссальный путь от первых «ныряющих бочонков» до совершенных боевых субмарин, от «волчьих стай» Гитлера до атомных подводных ракетоносцев мощностью в тысячи Хиросим, совершив революцию в военном деле и превратившись в стратегическое «чудо-оружие», способное выигрывать войны, – «подводные корсары кайзера» были на волосок от победы в Первой Мировой, «волки Деница» наносили Союзникам чудовищные потери, а американские подводники на Тихом океане, получившие беспощадный приказ «Топи их всех!», так стремительно уничтожили японский торговый флот, что одно это могло поставить «самураев» на колени.
XX столетие не зря окрестили «ВЕКОМ АВИАЦИИ» — всего за сто лет она прошла колоссальный путь от первых робких полетов, продолжавшихся считанные минуты, до полного господства в воздухе и статуса новой «Богини войны», а авиаконструкторы стали ее «жрецами». Каким образом произошло это превращение из вспомогательного рода войск в определяющий фактор боевых действий? Какие революции пережила авиация за минувший век, ставший самым кровавым в человеческой истории? Кто побеждает в вековом противостоянии ВВС и ПВО? Что позволяет военно-воздушным силам сохранять господство над полем боя даже в эпоху ЗРК, ядерного оружия и межконтинентальных ракет? И чьи авиаконструкторы внесли наибольший вклад в ожесточенную вековую борьбу за превосходство в воздухе?Прослеживая всю историю боевой авиации от первых «небесных тихоходов» до новейших боевых комплексов пятого поколения, ведущий военный историк определяет скрытые закономерности и возможные альтернативы, главные уроки прошлого и прогнозы на будущее.Книга также выходила под названием «XX век авиации».
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Сквозь бешенные бури, сквозь атаки свирепых акул, сквозь смертельно холодный туман пробирается к заветному Черному Мечу бесстрашная принцесса Ториль, наследница страны Повелителей Огня, и два ее спутника, юные братья Чани и Хани. Только этот Меч может сразить всемогущего и безжалостного Морского Короля, решившего превратить всю землю в одно сплошное море. Велика решимость принцессы, умны и храбры братья. Но опасность притаилась рядом. Ближе, чем они думают!
Трое юных смельчаков — братья Чани и Хани и принцесса Радужной страны Рюби — отправляются в новое путешествие. На этот раз их путь лежит в замок Хозяина Туманов, повелителя снежных волков. В руках странников старинные мечи — синий, зеленый и красный. Давным — давно их выковали неизвестные мастера и вложили в них силу воды, воздуха и огня. Но для полной победы над Хозяином Туманов необходим еще один, голубой меч — с силой земли. Без него поверженное зло может снова обрести былое могущество...