Железный шип - [19]
Парнишка сплюнул ему под ноги:
— Отвали, городской мальчик. Еще я всяким, кто с прокторами якшается, не помогал.
Кэл замахнулся на него:
— Да ты просто не знаешь ничего, крысеныш мелкий!
Я выудила из кармана полдоллара и показала пареньку. Глаза у того заблестели не хуже самой монеты.
— Как тебя зовут? — спросила я.
— Тэвис. Ты вроде говорила, у тебя денег ни гроша?
Вторые полдоллара присоединились к первым, появившись словно из воздуха. Конрад любил такие фокусы, хотя прокторы неодобрительно смотрели на вещи, слишком уж похожие на то, что еретики называли магией. Тэвис возбужденно засопел.
— Нам нужен проводник, чтобы выбраться из Лавкрафта, — сказала я, — и попасть в Аркхем. У меня есть деньги, я могу заплатить ему. Ты ведь вроде в курсе, что здесь и как? Или только языком болтать умеешь?
Учась в Школе Машин, быстро понимаешь: когда нужно разобраться в чем-то — обращайся к тем, кто выполняет грязную работу. Чистильщики шестерен и клапанщики со своим бригадиром трудились в самых глухих закоулках Движителя. И только они знали все его тайны.
— Ну вообще вроде как в курсе, — ответил Тэвис. Он указал на голубую палатку по ту сторону факела. — Вам нужен старина Дорлок, что живет вон там. Он в Ржавных Доках лучший, провалиться мне на этом месте. Может провести хоть пар обратно по трубам. Хоть…
Я протянула руку и уронила обе монеты ему на ладонь. Интересно, что еще можно купить на Сумеречном Базаре за пару серебряков, кроме дурных манер маленького пройдохи?
— Достаточно. И, к твоему сведению, мне мои волосы нравятся.
На самом деле я их терпеть не могла и каждый день раздумывала, не постричься ли помоднее. Однако, как я уже говорила, я предпочитаю оставаться хозяйкой положения. Кроме того, я предчувствовала, что Дорлока я так легко на место не поставлю, и сегодня — а возможно, и вообще — другого шанса держать все под контролем у меня уже не будет. После того как я найду Конрада, перспектива мне предстояла одна — податься в бега. Вполне вероятно, меня исключат. О худшем варианте я даже не думала. Хуже исключения была камера в Катакомбах, шоковая терапия, чтобы вытравить из меня безумие, и, наконец, местечко в палате рядом с матерью. Если выживу, конечно.
— Да уж куда там, — фыркнул Тэвис, подхватывая свои потертые товары. — Эй, городской мальчик, — окликнул он Кэла, когда мы уже почти смешались с толпой. — Ты присматривай за ней. Она у тебя бледновата на лицо, а здесь это как пчелам мед.
Я содрогнулась, словно от прикосновения чего-то гнилого, склизкого. Кэл закатил глаза:
— Гаденыш мелкий.
— Хочешь сказать, ты не испытываешь желания стать моим рыцарем в сияющих доспехах? — съязвила я, ткнув его в ребра. — Ты вроде всегда об этом мечтал.
План есть план, и я не собиралась показывать, что сомнения начали грызть меня, едва мы покинули Академию. Хороший инженер твердо придерживается своих решений, пока не получит доказательств их неверности.
— Ты сама сказала, Аойфе, — проворчал Кэл с интонациями профессора Лебеда, — пора бы тебе повзрослеть.
«Бледновата на лицо». Была бы у меня еще пара лишних монет, я бы выспросила у Тэвиса, что он имел в виду. Однако каждый доллар из денег матери приходилось беречь как зеницу ока — мне может понадобиться все до цента, чтобы расплатиться с этим самым Дорлоком.
Мы обогнули факел и двинулись к палатке, которую указал нам Тэвис. С каждым шагом ноги у меня словно наливались свинцом, но я все же решительно взялась за полог и откинула его в сторону.
— М-мистер Дорлок? — произнесла я, заглядывая внутрь палатки, откуда пахло парикмахерской и дешевым алкоголем. — Сэр?
— Приветствую вас! — громыхнул в ответ звучный, хорошо поставленный голос.
Дорлок, совершенно лысый, с лихо закрученными усами, походил на циркового силача. Я-то ожидала увидеть какого-нибудь скользкого, неприметного человечка, готового раствориться в любой тени. Дорлок же привлек бы к себе внимание даже на хэллоуинском карнавале.
— Поглядите-ка на эту юную леди! — воскликнул он. — Персик, спелый персик, да и только!
Определение ему, исходя из его габаритов, я бы дала следующее — «чрезмерно большой». Эдакий перекатывающийся бочонок на ножках, искрящийся весельем. Для которого я лично причин не видела.
— Нам нужен проводник, — объяснила я. — Мы должны покинуть Лавкрафт. До рассвета.
Дорлок расхохотался, и его натянутый барабаном живот затрясся.
— Сразу же к делу! Ох, боюсь, из нее получится одна из этих современных дамочек, которые вечно куда-то торопятся!
Он хотел было ущипнуть меня за щеку, но я увернулась. Терпеть не могу, когда ко мне тянут руки, — еще с приюта. Воспитательные методы монашек кого угодно заставят избегать физического контакта.
— Прошу вас, сэр, — протестующе бросила я, стараясь держаться чопорно и с достоинством, как миссис Форчун. — Вы можете помочь нам или нет?
— Ну разумеется, — прогремел Дорлок. — Само собой, само собой. — Он скрестил руки поверх кожаного жилета, надетого прямо на покрытую густыми волосами грудь. Я старательно избегала опускать взгляд ниже его лица. — Вопрос только в деньгах, дорогуша.
Я оглянулась на Кэла.
— У меня есть пятьдесят долларов, — ответила я.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды.
Сэм готов на всё, чтобы его мама снова была жива. И ему на помощь приходит странный нелюдимый сосед. Он говорит, что есть средство. Надо лишь отыскать Древо Жизни. Оно способно победить смерть. Сэм хватается за эту возможность и, заручившись поддержкой подруги по имени Абра, бросается на поиски Древа. Но ни Сэм, ни Абра и представить не могли, что тем самым они вступают в древний конфликт и что прежними им уже не быть никогда. Что это за Древо Жизни? И на какие жертвы Сэм готов пойти, чтобы вернуть маму?
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.
Семнадцатилетняя Лила хранит два секрета: первый — она может двигать вещи силой мысли. Второй — она по уши влюблена в друга своего брата, Алекса. После того, как она раскрывает свои психокинетические способности, Лила решает сбежать к брату Джеку в Южную Калифорнию. Джек и Алекс работают на таинственную организацию, и они охотятся за людьми, убившими ее мать пять лет назад. Вскоре Лила понимает, что она не одна: есть другие люди, обладающие сверхспособностями, и один из них — убийца ее матери…
Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…
США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?