Железный шип - [141]
— Я думала, ты умер. Он мне так сказал. — Даже после того как Тремейн признался, что солгал, я боялась никогда больше не увидеть Конрада.
— Знаю, — ответил он. — Все знаю, и мне очень-очень жаль.
— Как ты… где же ты… — Вопросы напирали один на другой, и в конце концов, сбившись, я умолкла.
— Сейчас я могу сказать только одно — нам нужно уходить, — ответил Конрад. — Народ Зимнего Двора идет за вами — всеми четырьмя. Их разведчики уже в саду.
Новая зарница на миг выхватила скользящие в темноте фигуры. Эти были выше козодоев, бледнее, со множеством зубов. Они явно принадлежали к Народу.
— Но куда же нам податься? — спросила я Конрада.
— Есть одно место, где никто нас не найдет, — сказал он. — Земля Туманов.
— Нет! — тут же вскинулся Дин. — Это плохая идея.
— У тебя нет выбора, эрлкин, — подал голос один из согбенных силуэтов позади моего брата, казавшийся почти бесплотным — только зубы серебристо поблескивали в темноте. Вот они, тени из рассказа Бетины, что пришли за Конрадом. — Так приказал Король-Ведьмаг. Ты, дочка, гуль и смертная должны немедленно отправиться в Туманы.
— Прошу тебя, Аойфе, — проговорил Конрад. — Я не заслуживаю твоего доверия после того, что произошло, но я уже не тот. Я исцелился. Безумие не будет преследовать нас в Туманах, вдали от городов — средоточий яда. Вне пределов Земли Железа мы не потеряем рассудок.
Кэл поднял голову, раздувая ноздри:
— Я чую серебро и древесину боярышника. Чую холодную голубую кровь.
— Это Тремейн и его Зимняя рать, — бросил Конрад. — Времени больше нет. — Он щелкнул пальцами, обращая жест к стоявшему позади эрлкину. — Нужно возвращаться в Туманы. Сейчас же.
Черная тень, сгущаясь, принялась расти в оконном отражении, пока наши силуэты там не обернулись дверью в никуда, крутящимся водоворотом на плоскости стекла.
— Идем со мной, — сказала Конрад. — Обещаю, ты все поймешь.
— В Лавкрафте, во Вранохране… — проговорила я. — Я видела там отца.
— Это невозможно, — возразил он. — Арчибальд много месяцев как пропал.
— Я видела его, — продолжала я стоять на своем. — Он и вытащил меня оттуда.
— Аойфе. — Голос Дина донесся сквозь звон разбиваемого стекла и скрежет механизмов в недрах особняка — ловушки пришли в действие, отражая превосходящие силы противника. — Мы должны идти с ним, хоть мне это и не по душе.
Я перевела взгляд с Конрада на него, потом на Кэла и вцепившуюся в его рукав Бетину.
— Хорошо, — бросила я. — Но это только пока. И лучше бы у тебя нашлись подробные объяснения, когда мы окажемся в безопасности.
— Ты должна произнести это вслух, — отозвался Конрад. — Иначе Врата не сработают. Скажи, что доверяешь мне. — Он протянул мне руку, но я ухватилась за ладонь Дина.
— Я верю тебе, Конрад. — И это была правда, несмотря ни на что. Он оставался моим братом, и он не лгал, прося помощи те несколько недель назад.
Конрад повернулся к Дину:
— А ты что скажешь, полукровка?
Верхняя губа у того поднялась, открывая оскаленные зубы:
— Только потому, что у меня нет другого выбора, приятель.
— Сейчас где угодно будет лучше, чем здесь, — согласился Кэл. — Идем, Бетина.
— Вам нечего бояться, — проговорил Конрад. — С моей стороны. Бояться нужно событий, которые вы запустили, и возмущений, порождаемых ими в иных мирах. — Он указал на портал. — Аойфе. Ты первая.
Я помотала головой, не отпуская руку Дина:
— Мы пойдем вместе.
— Или вместе, — подтвердил Дин, — или вообще никак.
— Ладно, ладно! — раздраженно бросил Конрад. — Идите хоть как, только идите.
Это было так похоже на моего брата, что мои тревоги чуть-чуть улеглись.
Вдвоем мы с Дином сделали шаг в Туман, и чернота охватила меня. Вместо дурнотного головокружения ведьминого кольца — огромная, наполненная одним лишь ветром пустота, которой, казалось, не было конца. Передо мной мелькали картины Лавкрафта, сожженного и покинутого. Вытоптанного лилейного поля с разбитыми саркофагами. Звезды и горящие между ними глаза Древних, непостижимо огромных, сжигавших пространство на своем пути.
Я падала и падала туда, где были только дым и тени, во тьму, подобную которой видела только в кошмарах, но со мной был Дин, а позади следовали Кэл, Бетина и Конрад. Я падала в Туманы, и мимо проносились бесчисленные миры, а в бесконечном, чернеющем надо мной небе звезды складывались в непривычные узоры.
Благодарности
Написание романа — это зачастую отшельнический труд и тяжкое испытание для разума, поэтому я хотела бы поблагодарить поименно всех и каждого, кто помогал мне или вдохновлял меня, но на это потребовалась бы не одна страница, так что придется быть краткой. Я благодарна моей матери, Памеле Киттредж, привившей мне любовь к книгам и не видевшей ничего ужасного в том, что меня интересовали только страшилки. Моему замечательному агенту Рейчел Вейтер, усилиями которой «Железный кодекс» из странной идеи развился в полноценную серию романов, на которую уже подписан контракт. Кристе Марино, моему бесконечно терпеливому редактору, и всей команде литературных редакторов, специалистов по маркетингу и рекламе и дизайнеров издательства «Рэндом Хауз» за их неустанную помощь Аойфе и ее истории. Я никогда не закончила бы книгу без поддержки других авторов — моих коллег и друзей: Марка Генри, Райчел Мид, Кэт Ричардсон и Тиффани Трент. Особая благодарность Шери Прист, Саре Макдональд и Стейше Кейн, которые буквально часами выносили мое нытье о том, что ничего у меня не получится и придется мне, чтобы свести концы с концами, податься в какой-нибудь захудалый бродячий цирк, раз с писательством не вышло. Они не уставали повторять мне, что я смогу, и оказались правы. Да и не создана я для бродячей жизни. Немало замечательных писателей оказали влияние на мою работу своими произведениями, но отдельное спасибо я хочу сказать Майку Миньоле, Холли Блэк, Эду Брубейкеру, Уоррену Эллису и Джо Хиллу. Джо, прости, что нечаянно украла у тебя название для города. Давай теперь ты украдешь его у меня обратно? Наконец, хочу поблагодарить всех любителей паропанка в Сиэтле и не только, кто познакомил меня с его лучшими и интереснейшими сторонами — очки-«консервы», дирижабли и все прочее, кто открыл мне прекрасный новый мир, частью которого я счастлива стать.
Хочешь приключений? Да проще некуда, начни только писать книжку. А там уже, смотришь, и новый мир появился на горизонте, и верные друзья нашлись, да и враги не дают скучать. Вот только не надо теперь говорить, что тебе не нравиться спасать маленьких принцесс и помогать огромным драконам. И тем более не смей жаловаться, что у тебя нет собственного тела, и все вокруг считают тебя богом.
Он оставил трон и свое королевство, чтобы стать актером. Бросил ремесло лицедея, получив в дар бессмертие от поклонника своего творчества. И сбежал на самое дно трущоб Дор-Надира, где обрел дружбу, смысл жизни и самого себя. И, снова все потеряв, обратился к магии, чтобы найти способ покончить с бессмертием… Это история Джоселиана Первого, короля Невиана, для друзей и учеников — просто Джока. История его взлетов и падений, поисков и скитаний. История, которая растянулась на сто шестьдесят лет…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы когда-нибудь читали книги про чудовищ? Ну так вот в этой их полно. Одни скрываются под обличиями людей, другие самые что ни на есть настоящие. А что если одно старое и мудрое чудовище захочет рассказать молодому и неопытному чудовищу сказку про третье чудовище, настоящее? Сказку, которая предназначена специально для него. Сказку, которая призвана свести с ума. Что будет? Давайте посмотрим…
Они называют холодным огонь, который горит в наших очагах. Есть другой огонь, без которого не выжить. И он во что бы ты ни стало должен гореть — хотя бы в маленьком костре. И в сердце.
Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.
Семнадцатилетняя Лила хранит два секрета: первый — она может двигать вещи силой мысли. Второй — она по уши влюблена в друга своего брата, Алекса. После того, как она раскрывает свои психокинетические способности, Лила решает сбежать к брату Джеку в Южную Калифорнию. Джек и Алекс работают на таинственную организацию, и они охотятся за людьми, убившими ее мать пять лет назад. Вскоре Лила понимает, что она не одна: есть другие люди, обладающие сверхспособностями, и один из них — убийца ее матери…
Мэки Дойл не переносит стали и железа. Его начинает мутить от вида крови. Посуда в его доме пластмассовая, фарфоровая и алюминиевая. Волосы ему стригут медными ножницами. Мэки — не человек. Он — «подменыш».Раз в семь лет в маленьком тихом городке Джентри похищают ребенка…
США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?