Железный шериф - [19]
Шанаги снял пиджак и рубашку и повесил их на гвозди, вбитые в стену. Затем разжег на дворе круглый костер в том месте, где его разводили раньше. Когда костер разгорелся, он положил в него обод, а сверху накидал веточек, чтобы жар распространялся равномерно.
Через минуту он попробовал железо маленькой палочкой, а еще через несколько минут попробовал снова. На этот раз палка скользнула вдоль обода, будто смазанная жиром, и от нее поднялась тонкая струйка дыма.
Том положил колесо на жернов, вставив ступицу в центральное отверстие. Поставив обод на колесо, Шанаги сжал его щипцами и добавил несколько увесистых ударов шестифутового молота. Обод встал на место, дерево задымилось от горячего железа, дерево потрескивало и постанывало от того, что обод остывал и сжимался. В кузнице стоял ушат с водой и пазами, через которые поворачивалось колесо, пока железо не сжималось до предела. Когда он проворачивал колесо, вода в ушате плескалась и шипела.
Шанаги был занят со вторым колесом, когда услышал, как подъехал всадник. Он продолжал работать, ощущая на себе чужой взгляд, и только поставив обод на место и добавив для порядка несколько ударов молотом, обернулся.
Худой узкоплечий человек с ниспадающими усами сидел на пегой лошади и наблюдал, как он работает. На нем была старая голубая рубашка, брюки из ткани домашней выделки, заправленные в сапоги и оружейный пояс с револьвером. В руках он держал винтовку. Узкополая шляпа была изрядно потрепана.
— Я тебя здесь раньше не видел, — сказал он.
— На то есть причина.
— Что такое? — Человек, которому не понравился тон Шанаги, чуть привстал в седле.
— Меня здесь раньше не было.
Человек уставился на него, а Шанаги вернулся к работе. Ему надо было сделать несколько дверных петель.
— Ты тот пилигрим, который повздорил с моим сыном?
Шанаги взглянул на него. Он чувствовал, что кузнец наблюдает за ними. И пара человек, остановившихся на деревянном тротуаре на другой стороне улицы.
— Если это был ваш сын, — произнес Шанаги, — скажите ему, чтобы не делал то, что не надо. Я занимался своим делом, пусть занимается своим.
— Мой сын — мой помощник. И тот человек, которого ты ранил.
— Помощник? Вам нужны помощники, чтобы наводить порядок в городишке такого размера? — Шанаги оторвался от наковальни и выпрямился. — Если это так, то вы мало на что годитесь.
— Что такое? — Драко угрожающе провел лошадь вокруг него. — Ты хочешь сказать, что я мало значу?
— Мистер, — ответил Шанаги, — если бы я один не смог навести порядок в этом крохотном городе, я бы ушел с работы. И еще: на вашем месте я бы рассказал вашему сыну, что вешать человека без суда — это убийство, и неважно кто это делает.
Шанаги думал, что достал Драко, в то же время понимая, что рискует. Но к неожиданному повороту событий он приготовился. С детства Тому приходилось сталкиваться и вступать в споры с подростками, а потом и со взрослыми, многие из которых были крутыми и неуступчивыми, другие же только думали, что были крутыми. Драко ему нравился не больше, чем его напыщенный сын, но Том никогда не уходил от драки. Он давно понял, что стремление уладить спор миром такие люди, как Драко расценивают как слабость, а это приносит еще большие неприятности.
Так или иначе, ему было все равно. Через несколько часов он будет в поезде, направляющемся в Нью Йорк, где и без того его ждало немало неприятностей.
— А ты не выбираешь слова, — сказал Драко.
— Мистер, мне надо работать. Если вы приехали, чтобы затеять ссору, слезайте и начинайте без проволочек. Если не ищете неприятностей, поезжайте себе дальше, пока целы.
У Шанаги в руке был легкий молоток, и он знал, что можно им сделать. Он давно уже выучился очень точно метать топор или молоток. Прежде чем Драко успеет положить руку на оружие, Том метнет молоток и тут же кинется на Драко. Это была рискованная затея, но он рисковал всю жизнь.
Драко заколебался, потом развернул коня. — Мы еще увидимся! — заорал он и умчался.
— Давай, давай, — крикнул вдогонку Шанаги. — В любое время, в любом месте.
Когда Драко скрылся из вида, кузнец облегченно вздохнул. — Я думал, он тебя застрелит.
— Меня? С молотком? Я бы двинул ему прямо промеж глаз.
— Это хорошо, что ты уезжаешь, — сказал кузнец, — хотя я буду жалеть. Ты отличный работник. У тебя, должно быть, в Нью Йорке девушка, если ты туда так рвешься.
— Девушка? Нет у меня никакой девушки. — Однако это напомнило ему о молодой женщине в сером дорожном костюме.
— Кстати о девушках… — начал Шанаги, потом описал ее кузнецу. — Вы не знаете, кто она?
— Точно не могу сказать, хотя знаю, что она не с поезда, как ты думаешь. Она приехала верхом и очень рано, поэтому вряд ли ехала издалека. — Он помолчал. — Она красивая. Понравилась?
— Не слишком. Хотя любопытно, кто она и где нашла мужчину, с которым разговаривала.
Они вернулись к работе. В полдень Шанаги повесил кожаный фартук и вымыл руки. Вытирая их, он думал о девушке, Драко и Барретте.
— Послушайте, — спросил он, — этот Барретт, за которым послали, что если он не покажется?
— Черт знает, что будет. Винс Паттерсон жестокий человек, и как мы слышали, он гонит скот в сопровождении целой армии. Кроме войны, у нас нет способа остановить его. Он знает, сколько у нас человек, и привет еще больше.
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
Отношения двух начал, этнографических и бытовых, входивших в состав Великого княжества Литовского, попытки к их взаимному сближению и взаимное их воздействие друг на друга составляют главный интерес истории Великого княжества Литовского в указанный период времени. Воспроизведение условий, при которых слагалась в это время общественная жизнь Великого княжества Литовского, насколько это возможно при неполноте и разрозненности дошедших до нас источников, и составит предмет настоящего исследования.
Книга известного советского археолога В. А. Ранова продолжает тему, начатую Г. Н. Матюшиным в книге «Три миллиона лет до нашей эры» (М., Просвещение, 1986). Автор рассказывает о становлении первобытного человека и развитии его орудий труда, освещает новейшие открытия археологов. Выдвигаются гипотезы о путях расселения человека по нашей планете, описываются раскопки самых древних стоянок на территории СССР. Книга предназначена для учащихся, интересующихся археологией и историей.
Книга рассказывает о крупнейших крестьянских восстаниях второй половины XIV в. в Китае, которые привели к изгнанию чужеземных завоевателей и утверждению на престоле китайской династии Мин. Автор характеризует политическую обстановку в Китае в 50–60-х годах XIV в., выясняет причины восстаний, анализирует их движущие силы и описывает их ход, убедительно показывает феодальное перерождение руководящей группировки Чжу Юань-чжана.
Александр Андреевич Расплетин (1908–1967) — выдающийся ученый в области радиотехники и электротехники, генеральный конструктор радиоэлектронных систем зенитного управляемого ракетного оружия, академик, Герой Социалистического Труда. Главное дело его жизни — создание непроницаемой системы защиты Москвы от средств воздушного нападения — носителей атомного оружия. Его последующие разработки позволили создать эффективную систему противовоздушной обороны страны и обеспечить ее национальную безопасность. О его таланте и глубоких знаниях, крупномасштабном мышлении и внимании к мельчайшим деталям, исключительной целеустремленности и полной самоотдаче, умении руководить и принимать решения, сплачивать большие коллективы для реализации важнейших научных задач рассказывают авторы, основываясь на редких архивных материалах.
Что же означает понятие женщина-фараон? Каким образом стал возможен подобный феномен? В результате каких событий женщина могла занять египетский престол в качестве владыки верхнего и Нижнего Египта, а значит, обладать безграничной властью? Нужно ли рассматривать подобное явление как нечто совершенно эксклюзивное и воспринимать его как каприз, случайность хода истории или это проявление законного права женщин, реализованное лишь немногими из них? В книге затронут не только кульминационный момент прихода женщины к власти, но и то, благодаря чему стало возможным подобное изменение в ее судьбе, как долго этим женщинам удавалось удержаться на престоле, что думали об этом сами египтяне, и не являлось ли наличие женщины-фараона противоречием давним законам и традициям.
От издателя Очевидным достоинством этой книги является высокая степень достоверности анализа ряда важнейших событий двух войн - Первой мировой и Великой Отечественной, основанного на данных историко-архивных документов. На примере 227-го пехотного Епифанского полка (1914-1917 гг.) приводятся подлинные документы о порядке прохождения службы в царской армии, дисциплинарной практике, оформлении очередных званий, наград, ранений и пр. Учитывая, что история Великой Отечественной войны, к сожаления, до сих пор в значительной степени малодостоверна, автор, отбросив идеологические подгонки, искажения и мифы партаппарата советского периода, сумел объективно, на основе архивных документов, проанализировать такие заметные события Великой Отечественной войны, как: Нарофоминский прорыв немцев, гибель командарма-33 М.Г.Ефремова, Ржевско-Вяземские операции (в том числе "Марс"), Курская битва и Прохоровское сражение, ошибки при штурме Зееловских высот и проведении всей Берлинской операции, причины неоправданно огромных безвозвратных потерь армии.