Железный человек - Моё путешествие сквозь Рай и Ад вместе с Блэк Саббат - [47]
41. “Экстаз” в турне
Перед турне в поддержку “Technical Ecstasy” мы не делали грандиозных приготовлений, только музыкальное оборудование, генератор снега и сухой лёд. Ничего сногсшибательного, ничего возникающего на сцене или слетающего со стропил. Разве что у Билла возникла блестящая идея установить за своей установкой гигантскую морскую раковину. Её изготовили из стекловолокна, и она была громкой, так как проецировала звук. Ну и ежевечерне у Билла скапливались тонны цветов вокруг установки к тому же. Он становился всё более сдвинутым, но раковина всё же была лучше первоначальной идеи, по которой установку Билла должны были окружать трубы, через которые должна была течь вода, окрашенная в разные цвета. Такие вот у него были фантастические задумки. Они были замечательны, но лишь до тех пор, пока не попытаешься воплотить их в жизнь: это было невозможно.
В октябре мы начали гастролировать по Америке. На разогрев к нам попадали такие персонажи, как Boston, Ted Nugent, Bob Seeger и Silver Bullet Band. На концертах был аншлаг. На выступлении в Хэлоуин в Денвере нас открывали Heart. Когда мы играли, сбоку сцены стояли две девушки, наблюдая за нами, и Альберт прогнал их, так как решил, что это были группиз. Он сказал: “Я согнал эту парочку нахер. Они залезли на территорию сцены, танцевали тут.”
Я говорю: “Так они из другой группы!”
“Какой ещё группы?”
“Heart!”
“О, нет!”
На наш концерт в Нью-Хэвен в Коннектикуте пришла Линда Блэйр (Linda Blair), игравшая в “Экзорцисте” (“The Exorcist”). Оззи слегка втюрился в неё, возможно потому, что смотрел фильм. Или, может, он ассоциировал её с ролью, так как она и в фильме всем под кожу влезала.
Факт остаётся фактом, мы все однажды оказались под впечатлением от Линды. Мы Сходили и посмотрели “Экзорциста” за пару лет до этого в кинотеатре в Филадельфии , где пообделывались от страха. Вернувшись в отель, мы отправились в бар, чтобы выпить и успокоиться. По телевизору показывали программу, в которой священник рассказывал об экзорцизме. И нам стало ещё хуже. Мы перепугались до такой степени, что никто из нас не мог уснуть, поэтому мы провели всю ночь вместе в одной комнате. Обхохочешься.
В баре в Нью-Хэвене была стеклянная стена, через которую был виден бассейн. Альберт Чапмен и я пропустили по паре стаканчиков, и в наши в головы пришла классная идея. “Отчего бы нам не выйти и не прыгнуть в бассейн голышом?”
Что мы и проделали. Это была одна из этих выходок вроде показывания жопы через окно. Не знаю, что подумал о нас народ в баре. Абсолютная дурка.
Когда мы вылезли, нужно было по-быстрому ретироваться, поэтому мы угнали припаркованный рядом гольф-кар. Два взрослых оболтуса голышом в гольф-каре гоняют по полю около отеля! Мы добрались до номера, обтёрлись, оделись и вернулись в бар, будто ничего не случилось. Большинство людей нас даже не узнало, так как они разглядели только задницы за стеклом.
Живописная картина.
За пару лет до этого на вечеринке в Нью-Йорке мы познакомились с Фрэнком Заппой (Frank Zappa). Он отвёл нас в ресторан, где расписал, как ему нравится “Snowblind”. Это было очень мило с его стороны, мы с ним подружились. 6-го декабря мы играли в Madison Square Garden, и Фрэнк нас представлял. Он тоже хотел поиграть. Мы установили его аппаратуру на сцене, но вечер у нас не задался. Он был готов выйти, а я думал: ему нельзя, это катастрофа, всё идёт кувырком, моя гитара расстроена, шум, треск и Бог знает что ещё. Так что я сказал ему: “Лучше тебе не выходить, серьёзно.”
Мы хорошо поладили. На самом деле, позднее, мы с Ронни Джеймсом Дио звонили Фрэнку, когда Гизер ушёл. Я спросил: “Ты не знаешь какого-нибудь басиста, а?”
От ответил: “Да, можете использовать моего.”
“Да нет, нам нужен такой басист, который смог бы остаться с нами надолго.”
Мы с Ронни поехали к нему домой. Фрэнк открыл дверь, и у него на плече сидел попугай. Он спросил: “Хотите выпить? Соду, холодный чай?”
Мы больше подумывали о чем-то наподобие пива.
“Пива нет.”
Всё что у него было - так это ещё более хиппарские виды напитков. Мы спустились в его студию, и он спросил: “Можно я вам поставлю мой новый альбом?”
“Да, конечно.”
Кое-что из его материала мне нравилось, вроде “Hot Rats”, но когда он врубил свой последний альбом, он оказался совершенно не в моём вкусе. Там было так много всего нагромождено, и материал был настолько специфический, что я был не в силах его переварить. Я размышлял, ну, я не хочу показаться грубым, и что же я ему скажу, когда всё закончится? Потому что он же спросит: “Что думаешь?”
И он спросил: “Что думаешь?”
“Эээ... то, что там было... на третьем треке... это эээ...”
“О, это было...”
И он пустился рассказывать об этой вещи: “Там такие барабаны и...”
А мы всего лишь басиста искали!
Я считаю, что как музыкант, Фрэнк, очень одарён, особенно по части аранжировок, и группа у него такая, что всем даст просраться.
Когда я однажды пошёл на их концерт в Бирмингеме, он сказал: “Сегодня у меня есть для тебя сюрприз.”
“А?”
И они сыграли “Iron Man”. Это был бар, я слушал, как они играют и думал: адское пекло! Я вышел на воздух и решил: поблагодарю его после шоу. Но он тем вечером был настолько не в духе, что ураганом выбежал со сцены, донельзя разъярённый. Так что я подумал, хмм, пожалуй, я туда не пойду уже. Несмотря на всё, это был приятный сюрприз.
Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
Предлагаемые воспоминания – документ, в подробностях восстанавливающий жизнь и быт семьи в Скопине и Скопинском уезде Рязанской губернии в XIX – начале XX в. Автор Дмитрий Иванович Журавлев (1901–1979), физик, профессор института землеустройства, принадлежал к старинному роду рязанского духовенства. На страницах книги среди близких автору людей упоминаются его племянница Анна Ивановна Журавлева, историк русской литературы XIX в., профессор Московского университета, и ее муж, выдающийся поэт Всеволод Николаевич Некрасов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга посвящена видному государственному деятелю трех царствований: Александра I, Николая I и Александра II — Дмитрию Николаевичу Блудову (1785–1864). В ней рассмотрен наименее известный период его службы — дипломатический, который пришелся на эпоху наполеоновских войн с Россией; показано значение, которое придавал Александр I русскому языку в дипломатических документах, и выполнение Блудовым поручений, данных ему императором. В истории внешних отношений России Блудов оставил свой след. Один из «архивных юношей», представитель «золотой» московской молодежи 1800-х гг., дипломат и арзамасец Блудов, пройдя школу дипломатической службы, пришел к убеждению в необходимости реформирования системы национального образования России как основного средства развития страны.
«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.
Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.