Железный человек - Моё путешествие сквозь Рай и Ад вместе с Блэк Саббат - [45]

Шрифт
Интервал


Оззи был в туалете, а Дэйв Тангай составлял ему компанию. Кто-то кому-то что-то сказанул или зацепил, Дэйв влез, чтоб разнять, но всё переросло в полноценную драку. Мы с Альбертом бросились выяснить, что случилось. Мы сбежали по лестнице, и парень, стоявший внизу, выстрелил Альберту в лицо в районе рта. Чувах просто поднял пушку, и бум! У Альберта и так много зубов не хватало после занятий боксом, так что сильного ущерба это ему не причинило. Он был в порядке. Пуля прошла только сквозь щеку. Никогда не смогу забыть этого парня. На нём был костюм и черные перчатки. Альберт ударил его так сильно, что чувак оказался весь в крови. Это была страшная драка.

Я к тому времени бил другого чела, и между тычками я обратил внимание, что это повар из ресторана. Не знаю, каким образом он оказался здесь, но доступ на вечеринку был свободен для всех. Было как в старых вестернах, кто-то поворачивается, и бац! Грёбанные тела перелетали через перила и падали с балкона, поверить невозможно. Всё началось из ничего.


Побоище выплеснулось наружу, на улицу. Того парня, с которым дрался Альберт. мы прозвали “Неверный Ход”, на нём была рубаха в полоску. Он падал, потом вставал и снова падал, вставал, падал, Альберт вышиб из него всё дерьмо. Потом на его место заступил другой парень, и Альберт выбил дерьмо и из него. Это был кошмар.


Между тем, чувак, стрелявший в Альберта, вознамерился треснуть Оззи железной планкой по голове. Я выставил не её пути руку, и удар пришёлся по моим пальцам.

“Аааа!”


Грёбанный ад, больно. И потом я принялся лупить его. Я слетел с катушек. Мелькнула мысль: надо выбираться отсюда. Подъехали какие-то машины, и я прокричал: “Быстро, забирайтесь в машину!”

Я схватил Альберта, прыгнул на заднее сиденье и проорал: “Гостиница “Хилтон”!”


Два чувака повернулись, в меня уткнулось дуло пистолета. Это были полицейские.

Вот же блядское пекло.


Они отвезли меня и Альберта в тюрьму. Нас выпустили непосредственно перед концертом, и аудитория, должно быть, гадала о том, что за вид у нас. Бланши под глазами и всё такое. Это была ужасная драка, а вину повесили на нас!


Такой вот выдалась годовщина моей свадьбы и день рожденья Альберта.


Время провели фантастически!


После Европы Оззи покалечился в аварии на мотоцикле, пришлось отложить несколько выступлений в Британии. Когда он подлатался, мы снова отправились в Америку. Начали мы с “Madison Square Garden”, с Aerosmith в поддержке. Всё что может быть странного, случилось в тот вечер. Самое худшее, что было - кто-то прыгнул с балкона. Нам об этом сообщили после шоу. Очевидно, парень шею себе свернул.


За годы много подобного произошло. Были люди, взбиравшиеся со стороны звукового портала и срывавшиеся вниз, с повреждениями. В Америке, в первые дни, у нас были концерты, на которых перед ограждениями образовывалась настоящая давка: люди могли упасть и оказаться затоптанными. Ты видишь, как их выталкивают на сцену, а потом уносят, мёртвыми. Мы слышали о ребятне, которая ехала домой после концерта и была перебита. И у всех была эта атрибутика Black Sabbath....


Это ужасно, но несколько раз такое было. На том же самом шоу в “Madison Square Garden” я получил удар по голове полной банкой пива, моё лицо было залито кровью. Я продолжал играть, мы завершили песню, я ушёл со сцены, и кто-то сказал: “Слушай, тут есть парень, который работает на Мохаммеда Али, занимается его повреждениями.”


Будучи большим фанатом бокса, я подумал: то, что достаточно хорошо для Мохаммеда Али, достаточно хорошо для меня. “Да, зовите.”

Он заштопал рану, наложил всю эту скрепляющую хрень, и у него это почти не заняло времени. Я вернулся на сцену и продолжил. Но голова болела адски.


Некоторые люди слегка сходят с ума: они бросают всякую дрянь. Они не собираются повредить тебе, просто делают глупости. После происшествия Оззи прокричал: “Долбанные идиоты!”, но ему было можно. У него в тот день был день рожденья. Для того, чтоб это отметить, на сцену выкатили торт, из которого выпрыгнули девчата.


Шоу в “Madison Square Garden” продолжаются, а торт определённо достался этому.

40. Я в “Экстазе”

Когда мы писали песни для будущего “Technical Ecstasy”, мне очень помог Джералд Вудрофф, так как теперь у меня был тот, с кем можно было опробовать идеи. Команда не вставала раньше двух часов пополудни, так что я частенько приходил в репетиционную пораньше поработать над идеями с Джералдом. Хорошо было иметь кого-нибудь рядом, кто мог поддерживать гармонию, пока я играл соло.


Опять же паб был расположен неподалёку, так что довольно часто все уходили туда, включая меня. Тем не менее мы смогли уложиться в шесть недель, чтобы написать материал для “Technical Ecstasy”, отрепетировать его и быть наготове. Мы отправились в “Criteria Studios” в Майами. Нам сказали, что её использовали The Bee Gees, Fleetwood Mac и The Eagles. На самом деле The Eagles записывали “Hotel California” в то же время, когда мы были там. Иногда им приходилось останавливаться, потому что мы сильно шумели, и шум просачивался в их студию: “Ррррр!”


Но место было замечательное. Я торчал в студии постоянно, принимая большое участие в производстве. Я находился там день и ночь, в плоть до того, что Оззи даже заявил: “Это альбом Тони.”


Рекомендуем почитать
Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Скопинский помянник. Воспоминания Дмитрия Ивановича Журавлева

Предлагаемые воспоминания – документ, в подробностях восстанавливающий жизнь и быт семьи в Скопине и Скопинском уезде Рязанской губернии в XIX – начале XX в. Автор Дмитрий Иванович Журавлев (1901–1979), физик, профессор института землеустройства, принадлежал к старинному роду рязанского духовенства. На страницах книги среди близких автору людей упоминаются его племянница Анна Ивановна Журавлева, историк русской литературы XIX в., профессор Московского университета, и ее муж, выдающийся поэт Всеволод Николаевич Некрасов.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дипломат императора Александра I Дмитрий Николаевич Блудов. Союз государственной службы и поэтической музы

Книга посвящена видному государственному деятелю трех царствований: Александра I, Николая I и Александра II — Дмитрию Николаевичу Блудову (1785–1864). В ней рассмотрен наименее известный период его службы — дипломатический, который пришелся на эпоху наполеоновских войн с Россией; показано значение, которое придавал Александр I русскому языку в дипломатических документах, и выполнение Блудовым поручений, данных ему императором. В истории внешних отношений России Блудов оставил свой след. Один из «архивных юношей», представитель «золотой» московской молодежи 1800-х гг., дипломат и арзамасец Блудов, пройдя школу дипломатической службы, пришел к убеждению в необходимости реформирования системы национального образования России как основного средства развития страны.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.