Железное сердце - [27]
– Странно, почему братья не вставят их в рамки и не развесят по всему дому, – сказала она вслух и глубже запустила руку в сундук. Ей попалась картинка с Юлием: тот держал в руке веточку розмарина и, как обычно, хмурился. Еще рисунок – медвежонок на цветущей лесной опушке. Лисица выглядывает из зарослей шиповника. Стая ворон расселась на дереве…
…Под деревом стоит человек.
Улыбка сбежала с лица Софи так же стремительно, как сосулька падает с крыши. Склонившись над картинкой, она вгляделась в изображенного на ней человека.
Его лицо было как череп, выбеленный ветрами и солнцем. Длинные пряди черных волос ниспадали на плечи. Обсидиановый венец украшали темные драгоценные камни.
– Я же его видела, – прошептала Софи и услышала, как сердце громко забилось.
Что-то смутное и пугающее, словно призрак, шевельнулось в глубине ее памяти. Однажды этот человек смотрел на нее сверху вниз, а его губы кривились в жестокой усмешке. Но тогда с ним была женщина.
Где это было? Когда? Она точно не встречала его раньше. Иначе она помнила бы. Разве забудешь бездонную глубину этих черных глаз? Эту грозную улыбку?
Софи попыталась снова вызвать недавнее воспоминание – вернее, видение, – рассмотреть его поближе, зацепиться за какую-нибудь деталь. Бесполезно. С таким же успехом она могла бы цепляться за струйку дыма. Братья никогда не говорили о незнакомце в черном, и все же вот он, на рисунке. Может быть, Яспер его знал? В ту же минуту ее поразила догадка: что, если он и есть Яспер?
Отложив рисунок в сторону, она опять запустила руку в сундук и пошарила на дне. Пальцы нащупали аккуратно сложенные в ряд кисти, палитру и стеклянные баночки с сухими пигментами для красок. А еще там лежал зеленый вязаный колпак. Очки. Жилет из твида. Стопка альбомов. Перочинный нож. Одним словом, в сундуке было все, что душе угодно, кроме главного – ответов.
– Софи! – громко позвал ее кто-то снизу.
Йозеф. Софи резко выпрямилась. Братья уже вернулись? Почему так рано? Ведь еще не вечер. Девушка глянула в узкое чердачное окно и поняла, что ошиблась. От дома и деревьев тянулись длинные тени. На Лощину спускались сумерки. Она так увлеклась своими исследованиями, что совсем потеряла счет времени.
По лестнице затопотали шаги.
– Софи, ты на чердаке? Ужин готов, я…
Йозеф умолк, увидев Софи на полу, в окружении рисунков. В два прыжка он подскочил к ней, не говоря ни слова, сгреб с пола рисунки и стал запихивать их в сундук.
Софи сразу поняла, что он расстроен.
– Прости меня. Я… зря я, наверное, его открыла, – сказала она, помогая ему. – Просто мне стало интересно, кто такой Яспер. А потом я увидела это и подумала, что, может быть, Яспер – это он.
И она протянула Йозефу рисунок с человеком в черном.
При одном взгляде на него по лицу Йозефа разлилось выражение такой глубокой и беспримесной ненависти, что Софи была потрясена.
– Это НЕ Яспер, – буркнул он. – Яспер был нашим братом. Младшим. Он умер. Давно.
– Йозеф, прости меня, я виновата, – заторопилась Софи, пораженная злостью обычно доброго Йозефа. – Что с ним случилось?
– Чахотка.
Софи сразу поняла, что ее обманывают. Лицо Йозефа, всегда открытое и искреннее, стало неприветливым, как окно с закрытыми ставнями. Он старался не смотреть в глаза Софи.
– Вы никогда о нем не говорите, – сказала она. – Никто из вас.
– Нам больно, Софи. Очень больно.
Софи кивнула, не желая причинять ему еще бо́льшую боль. Но все же не удержалась от вопроса:
– Ты знаешь, кто этот человек с бледным лицом? Который стоит под деревом?
Йозеф помотал головой:
– Понятия не имею.
И опять Софи поняла, что ее обманывают. Человек был знаком Йозефу – тот узнал его сразу, как только она показала ему рисунок. Просто не хотел говорить. «Почему?» – подумала она.
Йозеф закрыл крышку сундука и заботливо перетянул его ремнями, тщательно заправив их концы в специальные держатели. Потом собрал книги, которые уронила Софи, и вернул их на крышку.
«Как будто надеется удержать там воспоминания», – мелькнула у нее мысль.
– Ужин на столе, – сказал Йозеф и пошел к лестнице.
Софи последовала за ним. На площадке она остановилась, вспомнив, что так и не взяла то, за чем приходила. Бросившись назад, она схватила корзину, порылась в ней и вытащила сорочку. И тут что-то заскреблось и зашелестело на крыше.
Вздрогнув, она прижала ладонь к часто забившемуся сердцу, но тут же усмехнулась собственной глупости – за окном мелькнуло то, что было причиной ее испуга.
Большая черная ворона.
Глава 25
В королевской часовне стоял маленький черный гроб.
В нем лежал ребенок – мальчик, одетый в белую крестильную сорочку. Его глазки были закрыты, крошечные ручки сложены на груди. Малышу едва минуло четыре месяца.
У гроба, опустив голову, стоял на коленях отец мальчика, король Саксонии.
Его мать, сломленная горем, рыдала в своей постели.
Аделаида видела всех воочию – брата, отца, мать. Правда, ни одного давно уже не было в живых, но их показывало зеркало.
А потом она увидела в нем себя, пятилетнюю. Волосы заплетены в косички. Взгляд серьезный. Руки сжимают букетик цветов. Она сама их собирала. Правда, некоторые увяли – не так-то просто для маленькой девочки добраться от королевского сада до часовни.
Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…
Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира.
1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы… В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов.
Эта книга — художественный вымысел. Все события и диалоги, а также герои, за исключением известных исторических и публичных персонажей, — плоды воображения автора. Ситуации и разговоры, где фигурируют исторические или публичные персонажи, также являются вымышленными и не претендуют на объективное отображение действительности. Любые совпадения с настоящими людьми, живыми или покойными, — случайны.
Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель.
Глубоко под водой существует целый мир, очень похожий на наш, где моря и реки – это королевства, а жители в них – русалки. Юная Серафина – наследная принцесса трона Миромары, империи, охватывающей несколько морей. Ей предстоит пройти важную церемонию, на которой она споет особое заклинание и докажет, что достойна возложенной на нее чести. Но судьба юной русалки навсегда изменилась в тот миг, когда на дворец напали неизвестные, тяжело ранили королеву – мать Серафины, убили отца, а саму ее превратили в скиталицу.
Кто бы мог подумать, что простое желание поспать обернётся для меня неожиданным перемещением в мой родной университет? Точно не я! Но ладно это, что делать, когда тебе внезапно сообщают, что ты теперь владеешь какими-то непонятными силами, а потом тебя похищают четыре странных парня, которые от тебя что-то требуют? Конечно же плыть по течению и не заморачиваться! И получать от жизни максимум! .
Теперь ты король, и в твоей власти целая страна. Великие деяния - плата за то, чтобы не быть стёртым из реальности. Но к этой цели ведут два пути - путь великого добра и путь великого зла. Какой выберешь ты?
Теперь ты король, и в твоей власти целая страна. Великие деяния - плата за то, чтобы не быть стёртым из реальности. Но к этой цели ведут два пути - путь великого добра и путь великого зла. Какой выберешь ты?
Я по собственному желанию отказалась от сильнейшего дара эмпата, но сейчас единственная возможность остаться рядом с братом и ему помочь — принять предложение Ладислава Берговица. Исключительно деловое, потому что самый влиятельный ящер страны хочет знать, что чувствует его избалованная дочь. Правда, сам тщательно скрывает собственные чувства, которые, несмотря на уровень моей силы, даже для меня остаются загадкой. Точно так же как рядом с ним… мои собственные.
В недалеком будущем жители нашей планеты получили возможность поступать во ВсеМирное Училище Магии! Ежегодно каждому землянину предоставляется возможность стать великим и могучим магом. Жаль, что на все миллиарды желающих выделено лишь одно место… Так что лишь Избранный получит то, чего хочет. Ну или не совсем то. Может быть даже совсем не то… Примечание автора: Задумывалось как пародия на маг-академки. Что получилось – решать вам.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.