Железная роза - [79]

Шрифт
Интервал

— Не знал, что лук так любят здесь на юге, вдали от английских лесов.

Гейбриел показал через плечо на капитанский мостик:

— Это Джолли решила, что мальчик должен уметь стрелять из лука. Мушкет или аркебуза для него слишком тяжелые, их сложно заряжать, и стрелять из них непросто, если у тебя всего одна нога. Джонни уже владел кинжалом и бросал его ловко, как настоящий цыган. Но когда он взял в руки лук, то нам показалось, что парень так с ним и родился. Уже через неделю он мог пускать стрелы с одного конца корабля в другой, не выбив никому глаз. Ног постарался и сделал ему специальный лук по его росту и весу. Ну и после этого мальчишку было уже не остановить. Тут, конечно, есть и другая сторона — лук нужен не только для запуска ракет. Стрелой можно запустить огненный шар, пропитанный смолой, с трехсот ярдов в паруса вражеского корабля. А Джонни Бой такой меткий, что попадает всегда точно в цель.

Вариан посмотрел на мальчика, от которого трудно было ожидать такого искусства в его юном возрасте и еще труднее было представить себе, что ему это искусство необходимо.

— Вы уже подготовились к своей роли, ваша светлость? — спросил Гейбриел, внимательно изучая взглядом берег.

— Настолько, насколько это возможно с фальшивыми документами и лживыми речами.

Гейбриел улыбнулся:

— Ах, но документы великолепно подделаны, признайтесь, а язык у вас, кажется, достаточно хорошо подвешен, иначе вы не получили бы такие должности, какие не всякому доступны. Я смотрю, вы не послушались моего предостережения, да?

Вариан не отрывал глаз от леса мачт, заполнивших залив, и не отреагировал на колючее замечание Гейбриела Данте.

Джульетта настаивала на том, чтобы они хранили свои отношения в секрете, хотя, кажется, с того момента, как они покинули ее каюту тем утром, вся команда корабля знала о том, чем они там занимались. Гейбриел Данте находился на корабле едва ли полчаса, но, кажется, уже понял, что история, начавшаяся в пещере, не закончилась.

Золотистые глаза Гейбриела смотрели жестко, и Вариану только усилием воли удалось выдержать этот взгляд, но тут к ним подошла Джульетта.

— Что вы тут задумали?

Она была в своем обычном черном камзоле и бриджах.

Черный короткий плащ на красной подкладке и белоснежное жабо привлекали всеобщее внимание, — Мы как раз обсуждали с герцогом то, какая ты красивая в этом наряде, капитан, — сказал сестре Гейбриел, склоняясь к ее руке, затянутой в перчатку. — И… ты позволишь?..

Ты выглядишь очень счастливой. В последние дни у тебя на щеках цветет румянец, а походка такая соблазнительная…

Правда, я боюсь за ван Нека, если он попытается ущипнуть тебя сегодня вечером.

— Он пытается ущипнуть меня с тех пор, как мне исполнилось одиннадцать лет.

— Целых десять лет попыток, и все безуспешно, — вслух подумал Гейбриел. — Возможно, если бы он не растягивал свои усилия на десять лет, а активно действовал в течение десяти дней, то ему повезло бы гораздо больше.

Джульетта улыбнулась брату:

— Веди себя прилично, или я тебя прикончу.

Гейбриел поднял руки:

— Я только размышляю вслух том, о чем большая часть команды шепчется у тебя за спиной.

— Пусть себе шепчутся. А я молю Бога, чтобы ты, когда сойдешь сегодня на берег и уткнешься в грудь первой попавшейся шлюхи, готовой спустить блузку с плеч, задохнулся от своей праведности. Ведь потом, когда вернешься на Голубиный остров, ты будешь объяснять Мелиссе, почему твое достоинство такое красное и зудит. Вы, случайно, не встретили любовницу моего брата, гуляя по острову? — спросила Джульетта, обернувшись к герцогу. — Вы не могли спутать ее с кем-нибудь, если бы увидели, потому что она ростом больше шести футов, груди у нее как спелые арбузы, и она такая горячая, что на ней яичницу можно жарить.

Кровь прихлынула к щекам Гейбриела так, что у него даже голова закружилась.

— Да, — откашлялся он. — Хорошо… — Гейбриел украдкой взглянул на небо. — Мы сойдем на берег как раз перед закатом. — Он снова опустил голову, помолчал немного и посмотрел на Джульетту. — Ну ладно. Просто будь осторожна, вот все, что я хотел сказать. Ты же не хочешь дать повод пиратам, которых там будет полно, подумать, будто ты поддалась на комплименты или, что еще хуже, на речи королевского посланника Сомневаюсь, что отец обрадуется, узнав об этом.

Гейбриел легко дернул сестру за волосы, прощаясь, и отправился переговорить с Натаном Криспом.

Джульетта только вздохнула, оперлась о поручни и уставилась на залив. Ярко-красное перо на ее шляпе лишь слегка колыхалось па легком ветерке, что говорило о том, что «Железная роза» зачетно снизила скорость, готовясь бросить якорь. «Мститель» шел впереди по правому борту, и они услышали позвякивания стальной цепи, проходящей через клюз, а потом всплеск тяжелого якоря, упавшего на воду.

— Знаешь, твой брат прав, — пробормотал Вариан, стоявший рядом с ней у поручней — Возможно, мы должны…

— Держаться подальше друг от друга? Опасаешься задеть чувства каперов? Или боишься того, что сделает мой отец, обнаружив, где ты проводишь ночи?

— Я не боюсь твоего отца. Дело не в этом. — Герцог покраснел. — Я просто думаю…


Еще от автора Марша Кэнхем
Меч и роза

Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!


Опаленные страстью

Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.


Таинственный всадник

Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?


Безоглядная страсть

Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…


Чайная роза

Юная Чайна приехала в далекий Портсмут, чтобы согласно родительской воле стать женой знатного и богатого Рейналфа Кросса. Однако с первого же взгляда влюбилась в младшего брата своего жениха – отчаянного авантюриста Джастина!Напрасно старается девушка следовать велению долга и скрывать свою любовь, – жестокой ссоры Рейналфа и Джастина, и без того не питавших друг к другу братских чувств, не избежать. Поместье Кроссов становится ареной борьбы ревности, мести и исступленной страсти…


Ветер и море

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..


Рекомендуем почитать
Молчаливый слуга

Алекс Бейкер специализируется на расследованиях самых загадочных преступлений Англии. На сей раз злоумышленник орудует в окрестностях его дома в небольшом городке близ Лондона. Кажется, что детектив не замечает угрозу, на время отойдя от дел. Все меняется с появлением в его поместье молчаливого слуги. Жизнь аристократа превращается в полосу препятствий!


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…