Железная матка - [32]
Навстречу попадались островитяне, одетые в легкую, песочного цвета униформу: рубашки с короткими рукавами и штаны из тонкого материала. Одежда их была чистой, выглаженной, и пахли эти шведы не по-людски, какими-то шведскими ароматами: не то цветами не то травами Сахмад, шедший дорогой страха, понюхал рукав своей куртки, пахло псиной и подземельем. Вдохнув родной запах, юноша немного успокоился. И все же он чувствовал себя грязной кляксой на чистом листе бумаги. Даже новенькие кроссовки не спасали положения. Он их так отделал в останкинских катакомбах, что смотреть тошно...
13
- Ну что, Василий Данилович, попаримся в баньке? - сказал Иван, приобнимая старика. - Ты, поди, забыл уж, живя у басурманов, что такое русская баня?
- Извиняй, Ванюша, - ответил старик, хватаясь за левую сторону груди, - сердечко не позволяет... Вот Сахмад составит тебе компанию, а я уж как-нибудь... Есть тут у вас что-нибудь типа душа?
- Разумеется, здесь все есть, - ответствовал Иван.
Он проводил Данилыча к душевым, после чего они с Сахмадом направились в "баню". Баня, или "сауна", была небольшой комнатой, обитой розовым деревом. В "предбаннике" они разделись. Иван велел Сахмаду взять "веник", указав на зеленые пучки, завернутые в пленку. Сахмад разорвал пленку, осмотрел пучок. Это были связанные ветки с листьями, но явно не природные. Юноша потянул за листочек, он не отрывался, а лишь растягивался как тонкая клеёнка.
- Дрянь веничек, - сказал Иван, - синтетика. Погоди, вот домой прибудем, я тебя настоящим березовым веником так отхожу, на всю жизнь запомнишь...
Подталкиваемый Иваном Сахмад прошел в "парную". Тут и вправду клубился пар под невысоким потолком, было очень жарко. Сахмад сразу весь облился потом. А Ивану, кажется, все было мало. Он добавил жара, плеснув ковш воды на раскаленные камни. Камни зашипели тысячезмейно, выпустили облако пара. Жара еще крепче сжала свои объятья, и видно стало не дальше кончика вспотевшего носа. Из облака протянулась рука Ивана, вцепилась юноше в плечо.
- Ложись на лавку, мордой вниз, - скомандовал взрослый.
Юноша покорно лег на горячую лавку, расслабился. Смутная фигура Ивана взяла веник, обмакнула в чан с кипятком, помахала пучком в воздухе. И вдруг веник обрушился на спину Сахмада. Он взвизгнул и попытался ужом скользнуть на пол, но не тут-то было.
- Лежать! - приказал Иван, придавливая свободной рукой трепыхавшееся тело, и стал бить малого веником по спине. Он хлестал, казалось, со всей силы, но было не то чтобы больно, но неприятно. Унизительно как-то. "За что? - недоумевал Сахмад, стискивая зубы, корчась под хлесткими ударами. - Ведь сам же хвастал лысому, что очень я им помог, а теперь вот наказывает... несправедливо!"
- Терпи, парень, - приговаривал безжалостный Иван, охаживая веничком по всему телу несчастного Сахмада. - Так положено. Я из тебя всю грязь выбью, всю заразу подземельную... И будешь ты у меня, как только что родился...
Услыхав, что "так положено", юноша, привыкший к дисциплине, успокоился и стал терпеть.
Наконец Иван устал махать веником, выбросил орудие экзекуции в угол. Весь запыхавшийся, мужик лег на другую лавку и приказал бить себя.
Сахмад, недоумевая, полез за брошенным веником в угол.
- Вот глупый, - сказал мужик, - возьми новый.
Юноша вскрыл новый пучок, легонько провел по спине лежавшего на лавке.
- Давай, давай, - подбадривали новичка. - Огрей как следует... Да чего ты елозишь, хлещи! Только прежде в кипяток обмакни...
Сахмад погрузил веник в небольшой железный таз с кипятком и шмякнул мокрый, дымящийся пучок на спину Ивану.
- А-а-а-а-а-а! - заорал мужик, пытаясь вскочить. - Ёж твою мать! Ты что делаешь, бандит! Стряхивать же надо...
Но Сахмад не слушал, коленом прижал его к лавке, и, взявши веник двумя руками, принялся хлестать извивающееся тело.
Потом они просто мылись, намыливались и обливались горячей и холодной водой. Атлетическое тело Ивана блестело, красиво играло мышцами, как у породистого коня. Сахмад вспомнил о Верном и опечалился.
Когда в предбаннике вытирались синими мохнатыми полотенцами, юноша невольно покосился на мужское достоинство Ивана и, как все мальчишки, позавидовал такому природному богатству взрослого. Было б чем удивить Фатиму, имей он таких размеров... Претило только одно - Иван был необрезанный. Вот он, отличительный знак неверных!
Комплект чистого белья они получили у "кастеляна" - у дядьки с пышными усами. Он только глянул опытным глазом на фигуру Сахмада и выдал ему униформу, точно подошедшую по размеру. Сахмад разглядывал себя в большое зеркало, оглаживал и одергивал "форменку", рассматривал чересполосную "тельняшку", радовался и огорчался попеременно. Форма ему нравилась, но чувство какого-то предательства не покидало душу. Он все более становился шведом. Это пугало. Но если он поведет себя по-иному, проявит нетерпимость - не грозит ли ему рабство? Или в любом случае он станет рабом, как Данилыч в свое время? Вот Данилычу повезло. Теперь он, напротив, обрел полную свободу, никто им командовать не смел. Он был окружен заботой и вниманием, все оказывали ему почтение, достойное старца. Сахмад смирился с тем, что в новой жизни ему придется взбираться по социальной лестнице с самой нижней ступеньки.
Космическая сага. Лента уже была заправлена. Коробка объемистая, надолго хватит. Может быть, еще и останется. После смерти стрелка. Зальц передернул затвор, щека коснулась теплого металла, пахнущего смазкой. Скоро он станет горячим от огня. От огня, который пустит кровь тем, бегущим полосатикам.
Главный герой романа "Атолл" - американский писатель-миллионер живет на тропическом острове, где обрел свое счастье с молодой аборигенкой. Но его жизнь на собственной яхте не так безмятежна, как кажется. Темные мистические силы, некогда соблазнявшие писателя в Нью-Йорке, дотянулись и до его тропического рая.
Аляска. "Золотая лихорадка". Они нашли счастливую жилу, но золото еще надо суметь донести до мест, где оно имеет цену. Какие жертвы они принесут, чтобы выжить?..
Нет, это определенно не Москва… А, может быть, это Питер?Город был величествен и необъятен взором. Этакий конгломерат из квазимодерновых коробок зеркального стекла, где отражались небо, облака и другие коробки, помпезных зданий времен сталинского псевдоклассицизма и старинных особняков в стиле позднего барокко. Вдали виднелся какой-то древний собор циклопических размеров. А так, в общем и целом, это был нормальный крупный российский город: до боли знакомый и притягательный, как ложная память, и в то же время в чем-то совершенно чуждый.
...На деревню опускались сумерки, характерные блики на экране - прощание заходящего солнца, чьи последние лучи захватил в свой равнодушный плен объектив камеры. Вместе с заходящим солнцем, заканчивают свою работу и люди. Худые, черные лица озаряются белозубыми улыбками, всюду слышится веселый смех. Да и к чему унывать? Работа закончена, начинается праздник. Со всех концов, в центр деревни стаскивают дрова и начинают разжигать костер, подбрасывая топливо до тех пор, пока языки пламени не достигают высоты в половину человеческого роста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?