Желая тебя - [98]
Вся компания зарегистрировалась в том же отеле, где остановились Джози с Даниэлем. За обедом Хотвайр бросил вызов Вулфу и Даниэлю, предложив выяснить, кто из них самый быстрый пловец. Вызов был принят, и мужчины все еще выясняли, кто из них лучший, целеустремленно нарезая круги по плавательным дорожкам бассейна.
— Долгое время я была так же слепа, как и Вулф, — призналась Джози. — Я даже думала, что Даниэль просто не выносит меня.
Лиз покачала головой.
— Да этого парня точно огнем охватывает всякий раз, стоит тебе оказаться поблизости от него.
— Знаешь, а он сильно изменился. И в лучшую сторону.
— В самом деле?
— Неужели ты не заметила?
— Сказать по правде, не очень. Раньше я никогда не видела Нитро таким. Он всегда держался отстраненно и невозмутимо, казалось, ничто не в состоянии поколебать его ледяное спокойствие. И до тех пор, пока не увидела, как он ведет себя с тобой, я вообще считала, что он не способен испытывать сильные чувства.
— Это вожделение-то сильное чувство? Знаешь, я даже думала, что это больше похоже на примитивную химическую реакцию, эдакая дьявольская игра гормонов.
— Он испытывает к тебе намного большее чувство, чем просто вожделение.
Джози бросила взгляд на Даниэля, который в это время мощными плавными движениями взрезал водную гладь, невольно залюбовавшись красивым сильным телом с перекатывающимися под смуглой кожей мускулами:
— Я очень надеюсь на это.
— Даже не сомневайся. Он же жуткий собственник.
— Как и большинство самцов, он ревностно охраняет свою территорию от любых посягательств, но это вовсе не означает того, что его сердце занято, — тихо ответила Джози.
Когда этим утром Даниэль разбудил ее нежным поцелуем, вызвав у девушки сладкую истому, от которой у нее поджались пальчики на ногах, она снова призналась ему в любви. Даниэль же в ответ одарил ее еще одним страстным поцелуем, но опять не проронил ни слова.
— Только вот Даниэль не безмозглая тварь, подчиняющаяся животным инстинктам, а надежный верный мужчина. И вот не сойти мне с этого места, моя милая, если сердце этого замечательного парня не бьется лишь ради тебя одной, — решительно возразила Лиз, сейчас в ее голосе слышались явные нотки протяжного техасского выговора.
— Ты, в самом деле, так думаешь? — с надеждой спросила Джози, полагавшая, что упорное молчание Даниэля означало не более чем проявление терпимости к ее чувствам. — Хотя…Представляешь, тут у меня на днях как раз начались месячные, и он отнесся ко мне с удивительной нежностью и чуткостью.
— Ну, вот видишь. Это отличный знак.
— Я тоже так сначала подумала, а когда призналась ему в любви, он ничего мне не ответил.
— О! Добро пожаловать в клуб, — кисло усмехнулась Лиз и пояснила: — У меня тоже так было. Я признавалась Джошуа в любви, а он в ответ ни словечка. Поначалу я даже решила, что нужна ему лишь для постели, но, как потом оказалось, была в корне не права. Так что — уверена — и с тобой та же ситуация. К тому же ты, как ни одна другая женщина, должна понимать, насколько закрыты эти парни, насколько тщательно они скрывают ото всех даже малейшее проявление слабости, включая и любовь.
— Но любовь не делает нас слабыми.
— Верно, но она делает наше сердце слишком уязвимым, — мягко возразила Лиз и ободряюще улыбнулась.
Джози не могла этого отрицать. Осознав свои чувства, она оказалась совершенно беззащитна перед Даниэлем. Влюбившись, Джози полностью раскрыла перед ним свое сердце, чего не делала ни для кого другого, даже для родителей.
— И о чем же вы тут так увлеченно беседуете? — произнес, выросший словно из-под земли, Вулф. Мужчина тотчас же протянул руку к сидящей перед ним Лиз и слегка погладил ту по голове — единственной части ее тела, доступной ему на настоящий момент.
Надо же, а Джози и не заметила, что спорщики уже закончили свое соревнование. Даниэль и Хотвайр вытирались, стоя от них в нескольких футах.
Лиз запрокинула голову, чтобы взглянуть на мужа и с улыбкой спросила:
— А ты как думаешь?
Он, молча, перевел взгляд с Лиз на Джози, потом на Даниэля и снова на Лиз. Та слегка отклонила голову назад и что-то шепнула склонившемуся к ней Вулфу, после чего мужчина вздохнул и, нахмурившись, еще раз взглянул на Даниэля.
— Ну, и кто же из вас победил? — спросила Джози, после того как Вулф помог Лиз подняться на ноги и мягко развернул в сторону от бассейна.
— Я, конечно, — раздался тягучий, словно кленовый сироп, голос Хотвайра, который с небрежной грацией хищника точным броском швырнул мокрое полотенце в специальную корзину возле бортика бассейна, а затем принял горделивую позу и, согнув руку в локте, продемонстрировал внушительный бицепс. — И, на мой взгляд, легко понять почему, не так ли, милые дамы?
— Всего-то на один круг, — буркнул подошедший к ним Даниэль и, встав позади приятеля, сильным тычком в бок спихнул того обратно в бассейн.
Раздался звучный всплеск и взметнувшаяся вверх вода щедрой россыпью сверкающих брызг окатила Джози, отчего та взвизгнула и мгновенно вскочила на ноги.
Даниэль посмотрел девушке в глаза и усмехнулся, а затем его пристальный взгляд спустился чуть ниже и словно намертво приклеился к облепленной мокрой футболкой груди:
В тринадцатилетнем возрасте Анджела стала невестой Захира, наследного принца небольшого ближневосточного королевства. Правда, о помолвке не было объявлено официально. В течение десяти лет Анджела все сильнее влюблялась в нареченного жениха, а он оставался равнодушным. Наконец девушка не выдержала и, проведя с Захиром ночь, освободила его от обязательства жениться на ней.
Одри Миллер приходится нелегко – она должна зарабатывать не только себе на жизнь, но и содержать младшего брата и платить за его образование. Чтобы решить материальные проблемы, Одри решается принять очень странное предложение своего босса…
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…
Обнаружив, что ее муж-миллиардер составил документы на развод, Хлоя ушла от него, не оглядываясь на прошлое, в котором была так счастлива. Но однажды судьба свела их снова, предоставив шанс начать все сначала. Воспользуется ли им Хлоя?
Любовь никогда не была смыслом жизни для принца Максима. Королевской семье нужен наследник, и, когда возлюбленная Максима Джиллиан сообщает, что не может иметь детей, он решает прекратить с ней отношения. Чем обернется для Максима последняя ночь с Джиллиан?
Лия Амари устроилась горничной в отель «Чатсфилд», только чтобы исполнить волю покойной матери и найти своего отца, Джина Чатсфилда. Их встреча проходит неудачно, и в этот момент расстроенная Лия знакомится с эмиром Зиина Сахра Саидом. Саид поддается порыву страсти, не представляя, какими непредсказуемыми последствиями может обернуться для него единственная ночь с очаровательной незнакомкой…
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если женщина упорно отвергает мужчину, может ли он все-таки надеяться на ее расположение?Конечно! Нужно лишь проявить настойчивость и вовремя оказаться рядом.Писательнице Лиз Бартон угрожает опасность – кто-то шлет ей странные письма, следит за каждым шагом и пытается убить...Хорошо, что в этот трудный момент ей приходит на помощь Джошуа Уотт. Он не скрывает своих чувств и готов защищать Лиз, но согласится ли она вместе с защитой принять его любовь?..
Что делать женщине, которой грозит смертельная опасность? На кого рассчитывать, если полиция считает все ее страхи жалким бредом?На помощь Клэр приходит мужчина, готовый защищать ее даже ценой собственной жизни. Но услуги бывшего «солдата удачи» могут обойтись дорого. И вопрос вовсе не в деньгах.Доверить свою жизнь мужчине, позволить себе роскошь любить – согласитесь, на это нужна определенная смелость.Что ж, Клэр Шарп никогда не считала себя трусихой. Она и убийце может противостоять в одиночку.Но остаться наедине с Бреттом Адамсом – это намного труднее.