Желанный приз - [12]
— Я думала, здесь куча слуг, — заметила она, намазывая масло на горячий тост.
— Они все в отпусках, кроме миссис Лампкинс. Она придет попозже.
Зазвонил телефон.
— Прошу прощения, — сказал он и, сняв трубку на стене, назвал себя. — Привет, Мишель! Как ты?
Мишель. Женское имя. Пока он разговаривал, Флора наблюдала за ним.
— Я не слышал, как ты звонила. — Пауза. — Нет, не спал. Только что позавтракал. Как тебе в Риме?
Он выслушал ответ, на лице появилось хитрое выражение.
— Хорошо. Почему бы тебе не рассказать подробнее? — Слушая, он стал что-то быстро писать в блокноте, потом улыбнулся. — Молодчина, Мишель! Отлично сработала! Когда возвращаешься? — Кивнув, он сделал пометку. — Конечно, встречу. Ты только скажи, сколько еще чемоданов с тряпками купила. Может, приехать на микроавтобусе? Или сойдет «мазерати»?
Неизвестно, что ответила женщина, но он усмехнулся.
— До встречи, — сказал он и повесил трубку.
— Ваша… э-э… сестра, я полагаю? — съязвила Флора.
— Да. В бизнесе голова у нее соображает здорово. Она меня сильно выручила с одним дельцем в Риме.
— Как, наверное, приятно иметь такую незаурядную сестру.
— Я — счастливый человек. Хотите еще сока?
— Нет, спасибо. Пора собираться. Поскольку ничего интересного из серебра я так и не нашла и, кроме попугайского платья, у меня больше ничего нет, то мне, вероятно, также подойдет «мазерати».
Флора с победным видом улыбнулась ему. В такой нелепой ситуации, сколько ни старайся, ничего, кроме как продолжать дурачиться, не остается.
Зеленые глаза блеснули.
— Что ж, «мазерати» так «мазерати».
Спустя некоторое время они ехали по длинной тенистой аллее, которая вывела на узкое шоссе, лениво вьющееся по холмистой местности.
Они вели непринужденную беседу. Но Флора никак не могла отделаться от ощущения, что в каждом его вопросе скрыт тайный смысл. Спустя полчаса на лобовое стекло упали первые крупные капли, и вскоре разразился настоящий ливень. Дворники бегали взад-вперед, но не могли справиться с потоками воды, низвергавшейся с небес.
— Надеюсь, вы хорошо знаете дорогу, — сказала она громко, чтобы он услышал ее сквозь шум дождя, барабанящего по крыше. Она не очень любила кататься на машине под проливным дождем.
— Я могу по ней проехать с закрытыми глазами, — заверил ее Дэн.
По всему чувствовалось, что машину он водит мастерски, но Флора, тем не менее, решила не отвлекать внимание Дэна от дороги. Она стала разглядывать его лицо. Мужественный, грубоватый профиль, словно у резного деревянного идола, нос с горбинкой, квадратная, надменно выступающая вперед челюсть. Он сидел, широко расправив могучие плечи, прямо держа спину, всем видом демонстрируя уверенность в себе.
Внезапно монотонный гул дождя, который не прекращался ни на минуту, был нарушен страшным треском. Затем раздался глухой стук — такое впечатление, что рядом упало что-то тяжелое. Выругавшись сквозь зубы, Дэн снизил скорость, притормозил у обочины и, прищурившись, стал всматриваться в лобовое стекло.
— По-моему, какой-то предмет загораживает дорогу.
Включив габаритные огни, он вышел из машины и через мгновение скрылся за дождевой завесой. Промокший до нитки, он вернулся через несколько минут.
— Свалился высохший сук. Сейчас я его уберу, а вы оставайтесь на месте.
— Я помогу! — предложила она и потянулась к дверной ручке.
— Нет! — рявкнул он. — Я сам! Сидите в машине!
— Вы, наверное, шутите, — пробормотала она про себя, одним прыжком выбираясь из салона.
В лицо сразу же ударили холодные капли дождя, и в считанные секунды одежда промокла так, что хоть выжимай. Следом за Дэном она прошла несколько ярдов, туда, где поперек дороги лежал высохший сук, который загораживал встречные полосы. Он был не очень большой, но длинный. Если бы Дэн вовремя не затормозил, они могли бы врезаться. Если бы он ехал с чуть большей скоростью, сук вполне мог упасть на машину и расплющить ее.
— Вы что, с ума сошли? — крикнул он. — Я же сказал, что сам справлюсь!
— Я обожаю дождь, — крикнула она в ответ. — А вдвоем мы справимся быстрее. — Флора посмотрела на препятствие на дороге. — По-моему, надо…
— Я попробую сдвинуть его, взяв с этой стороны, — перебил он и обрушил на нее град наставлений, которым она безропотно следовала, по крайней мере, до тех пор, пока, оступившись в грязной луже у обочины, не упала боком в жижу. Бормоча про себя проклятия, Флора поднялась.
Далеко не сразу, но им все-таки удалось убрать сук с дороги. Правда, они вымазались так, что стали похожи на двух искупавшихся в грязи грызунов. Несмотря на то, что Дэну удавалось довольно твердо держаться на ногах, вид у него был ненамного лучше, с удовлетворением отметила про себя Флора.
Бегом вернувшись к машине, они забрались в салон, притащив с собой воду, грязь, листья и ветки деревьев. «Мазерати», выглядевшая как игрушка, теперь преобразилась. Переводя дыхание, они переглянулись.
Флора чуть не прыснула со смеху. Трудно было вообразить, что респектабельный магнат в безукоризненном костюме, с которым она вчера познакомилась, и перепачканный грязью, вымокший до нитки мужчина, сидящей перед ней, — один и тот же человек.
Карла познакомилась с Николасом на вечеринке. Некоторое время они встречались, но вскоре девушка поняла, что Ник — герой не ее романа. Расстались они отнюдь не лучшими друзьями, к тому же у друзей и родственников Николаса сложилось впечатление, что Карла — меркантильная особа, охотящаяся лишь за деньгами и положением в обществе. Вот и Джад Хантер считает ее опытной хищницей, которая только и мечтает подцепить на крючок богатого и успешного мужчину…
Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться героям этих романов.Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливость и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Зу очень серьезно относилась к замужеству. Ей были нужны отношения прочные, вечные, законное супружество, дети. Именно таким она видела свой брак с Тони. Зу ни на минуту не обманывала себя — она вовсе не была влюблена в своего жениха. Но всегда питала к нему глубокую и теплую привязанность, которая со временем может перерасти в любовь. Когда они поженятся, между ними сложатся прекрасные отношения, и они будут счастливы. Ведь в семейной жизни одной любви недостаточно!Как же она ошибалась…
Если у человека в жизни есть все, или почти все, то, следуя нормальной логике, он должен быть счастливым. Лора молода и привлекательна, ее муж — преуспевающий адвокат и просто красавец-мужчина, у нее отличная работа. Вот только быть счастливой у нее не получается. Дело в том, что Лора страстно, одержимо хочет иметь ребенка, а ее муж не может иметь детей.Но Лора не желает мириться с обстоятельствами и решает круто изменить свою жизнь…
Первая любовь… Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго — иногда на всю жизнь, — особенно у женщин. Счастье, если первая любовь дарит взаимность. А если нет? Именно так случилось с молодой англичанкой Рейчел, и, поставив крест на личной жизни, она категорически отвергает всех поклонников. Но неожиданная встреча с Рикардо все меняет кардинальным образом. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Рейчел?..
Жизнь не слишком баловала Эллис. И вот впервые в жизни она едет в отпуск на один из живописнейших островов солнечной Греции. Там судьба наконец-то преподносит ей действительно щедрый подарок: она знакомится с Юджином — мужчиной ее мечты, умным, мужественным, спортивным парнем. Эллис проводит с ним незабываемые, сказочно счастливые дни отдыха. Юджин, казалось, тоже влюбляется в нее — эту красивую и отзывчивую девушку. Он предупредителен, заботлив, нежен и не собирается расставаться с нею. Но… что это? В день отъезда Эллис он почему-то не пришел проводить ее.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Флинн разводится с женой, закрутившей интрижку с его братом, да и на работе у него все не так гладко. Кому еще он может рассказать о своих проблемах без утайки, как не лучшей подруге еще со студенческих времен – Сабрине? Но многолетней дружбе предстоит серьезное испытание на прочность, к которому оба совсем не готовы.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…